share_log

Tectonic Metals Announces Crescat Becoming a Control Person and Closing of Related Tranche

Tectonic Metals Announces Crescat Becoming a Control Person and Closing of Related Tranche

Tectonic Metals宣佈Crescat成爲控制人並關閉相關部分
Accesswire ·  2023/09/29 19:00

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / September 29, 2023 / Tectonic Metals Inc. (TSX-V:TECT)(OTCQB:TETOF)(FSE:T15B) ( " Tectonic " or the " Company " ), a junior explorer that applies a disciplined and up-front approach to addressing the economics, community benefits, and sustainability of its projects, today announced that Crescat Capital LLC (including its associates and affiliates - together " Crescat ") and the Company received approval from disinterested shareholders at the Company's Annual General and Special Meeting on September 21, 2023, as well as TSXV approval, for Crescat to become a Control Person as defined by the Securities Act and in the TSXV's policies. Concurrent with this approval, the Company closed a final tranche (the " Final Tranche ") of the previously announced a brokered private placement (the " Offering ") for gross proceeds of $560,000 from Crescat. Closing of the Final Tranche was subject to Crescat becoming a Control Person and attaining TSXV approval. Unless otherwise noted, all amounts are expressed in Canadian dollars.

溫哥華,BC/ACCESSWIRE/2023年9月29日/Structure Metals Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:TEST)(OTCQB:TETOF)(證券交易所代碼:T15B)(構造“或”公司),作為一家初級勘探者,它採用了一種有紀律的和預先的方法來解決其專案的經濟、社區利益和可持續性問題,今天宣佈Crescat Capital LLC(包括其合夥人和附屬公司-一起)新月“)及本公司於2023年9月21日舉行的股東周年大會及特別大會上獲得無利害關係股東的批准,並獲多倫多證券交易所批准,讓克雷斯卡特成為證券法及多倫多證券交易所政策所界定的控制人。在此批准的同時,本公司結束最後一批(”最後一批“)之前宣佈的經紀私募(The”提供產品“)來自CRESTAT的560,000美元的總收益。最後一次付款的完成取決於CRESTAT成為控制人並獲得多倫多證券交易所的批准。除非另有說明,所有金額均以加元表示。

The $560,000 raised in the Final Tranche consisted of the issuance of 5,090,909 units of the Company (a " Unit ") at a price of $0.11 per Unit. The Final Tranche was different from the first and second tranches (see prior press releases for details on those tranches), noting the Final Tranche was unbrokered and did not include any shares issued pursuant to the listed issuer financing exemption ("LIFE") under Part 5A of NI 45-106. Aggregate gross proceeds of the Offering was $8,229,881 (including the first, second, and Final Tranche).

最後一批集資560,000元包括髮行本公司5,090,909個單位(A)單位最後一批與第一批和第二批不同(有關該等部分的詳情,請參閱先前的新聞稿),並指出最後一批未經撮合,不包括根據NI 45-106第5A部上市發行人融資豁免(“LIFE”)發行的任何股份。是次發行的總收益為8,229,881元(包括第一批、第二批及最後一批)。

Each Unit of the Final Tranche is comprised of one common share in the capital of the Company (a " Common Share ") and one-half of one Common Share purchase warrant (each whole Common Share purchase warrant, a " Warrant "). Each Warrant entitles the holder thereof to purchase one Common Share (a " Warrant Share ") for a period of 24 months following the closing date of the Offering at an exercise price of $0.15. The Units are subject to a statutory hold period of four months in accordance with applicable Canadian securities laws. Securities issued to US investors under the Offering are subject to a six-month hold period.

最後一批的每一單位由公司股本中的一股普通股組成(A)普通股)和一份普通股認購權證的一半(每份完整的普通股認購權證,搜查令每份認股權證持有人有權購買一股普通股(A)。認股權證股份“)於發售結束日期起計24個月,行使價為0.15美元。根據適用的加拿大證券法,該等單位的法定持有期為四個月。根據發售向美國投資者發行的證券,持有期為六個月。

Crescat, Tectonic's largest shareholder, who together prior to the Final Tranche held approximately 19.9% of the issued and outstanding Common Shares of Tectonic, subscribed for the 5,090,909 Units issued in the Final Tranche for aggregate gross proceeds of $560,000. Pursuant to the closing of the Final Tranche Crescat will hold approximately 20.59% of the issued and outstanding Common Shares of the Company.

構造公司的最大股東克雷斯卡特在最後一批股份前總共持有大約19.9%的已發行普通股和已發行普通股,認購了最後一批發行的5,090,909股,總收益為560,000美元。在最後一批股票完成後,新月會將持有該公司已發行和已發行普通股的約20.59%。

The Company did not incur any finder's fees or commissions, nor any finder's warrants on the Final Tranche. For a clarification on the closing of the second tranche of the Offering as previously announced on August 10, 2023, no finders' warrants were issued, or cash commission paid to SCP Resource Finance LP on closing of the second tranche.

本公司不產生任何發起人費用或佣金,也不產生任何發起人對最後一批股份的認股權證。為澄清先前於2023年8月10日宣佈的第二批發售的結束情況,並無在第二批發售完成時向SCP Resource Finance LP發出任何認股權證,或向SCP Resource Finance LP支付現金佣金。

The net proceeds of the Offering will be used to advance the Company's Flat gold project in Alaska (the " Flat Gold Project ") and for general working capital purposes.

是次發售所得款項淨額將用於推進公司在阿拉斯加的扁平金礦專案(“扁金專案“)和一般營運資金用途。

The Offering is subject to certain conditions, including, but not limited to, the receipt of all necessary approvals, including the final approval of the TSXV.

此次發行受某些條件的制約,包括但不限於獲得所有必要的批准,包括多倫多證券交易所的最終批准。

The Offering and issuance of the Units referenced in this press release involve related parties (as such term is defined under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101")) and therefore constitutes a related party transaction under MI 61-101. This transaction is exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 pursuant to sections 5.5(b) and 5.7(1)(a) of MI 61-101, as the Company is not listed or quoted on any of the stock exchanges or markets listed in subsection 5.5(b) of MI 61-101, and the fair market value of the securities to be distributed and the consideration to be received for the securities issued to related parties under the Offering does not exceed 25% of the Company's market capitalization. The related parties participating in the Final Tranche of the Offering subscribed for 5,090,909 Units for aggregate gross proceeds of $560,000.

本新聞稿中提及的單位的發行和發行涉及關聯方(該術語在多邊文書61-101-特別交易中保護少數股權持有人(“MI 61-101”)中定義),因此構成MI 61-101項下的關聯方交易。本交易獲豁免遵守MI 61-101第5.5(B)及5.7(1)(A)節有關MI 61-101的正式估值及少數股東批准的規定,因為本公司並非於MI 61-101第5.5(B)節所列任何證券交易所或市場上市或報價,而將予分派的證券的公平市值及根據發售向關聯方發行的證券的代價不超過本公司市值的25%。參與發售最後一期的關聯方認購了5,090,909個單位,總收益為560,000美元。

This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities in the United States, nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities being offered have not been, nor will they be, registered under the 1933 Act or under any U.S. state securities laws, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the 1933 Act, as amended, and applicable state securities laws.

本新聞稿不應構成在美國出售或邀請購買證券的要約,也不應在任何司法管轄區出售任何此類要約、招攬或出售將是非法的證券。正在發售的證券沒有,也不會根據1933年法案或美國任何州證券法進行登記,如果沒有登記或獲得適用的豁免,不得在美國發售或出售,不符合修訂後的1933年法案和適用的州證券法的登記要求。

To learn more about Tectonic, please click here.

要了解更多有關構造的資訊,請單擊此處。

On behalf of Tectonic Metals Inc.,

代表Structure Metals Inc.,

Tony Reda

Tony·瑞達

President and Chief Executive Officer

總裁與首席執行官

For further information about Tectonic Metals Inc. or this news release, please visit our website at or contact Tom McMillan, Investor Relations, at toll-free 1.888.685.8558 or by email at tom@tectonicmetals.com .

欲瞭解有關Structure Metals公司或本新聞稿的更多資訊,請訪問我們的網站,或聯繫投資者關系部湯姆·麥克米蘭,電話:1.888.685.8558,電子郵件:tom@tectonicmetals.com。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

有關前瞻性陳述的注意事項

Certain information in this news release constitutes forward-looking information and statements under applicable securities law. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "expect", "intend" and similar expressions and include, but are not limited to, any future exploration activities and the size, the receipt of any regulatory approvals, including the final approval of the TSXV.

根據適用的證券法,本新聞稿中的某些資訊構成前瞻性資訊和陳述。本新聞稿中包含的任何非歷史事實的陳述均可被視為前瞻性陳述。前瞻性表述通常以“可能”、“應該”、“預期”、“預期”、“打算”等辭彙來識別,包括但不限於未來的任何勘探活動和規模,以及收到任何監管批准,包括多倫多證券交易所的最終批准。

Forward-looking information is not a guarantee of future performance and is based upon a number of estimates and assumptions of management at the date the statements are made including, among others, assumptions about future prices of gold and other metal prices, currency exchange rates and interest rates, favourable operating conditions, political stability, obtaining governmental and other approvals and financing on time, obtaining required licenses and permits, labour stability, stability in market conditions, availability of equipment, accuracy of any mineral resources, successful resolution of disputes and anticipated costs and expenditures. Many assumptions are based on factors and events that are not within the control of Tectonic, and there is no assurance they will prove to be correct.

前瞻性資訊並不是對未來業績的保證,而是基於陳述日管理層的一系列估計和假設,包括但不限於對未來黃金和其他金屬價格、貨幣匯率和利率、有利的經營條件、政治穩定、按時獲得政府和其他批准及融資、獲得所需許可證和許可、勞動力穩定、市場狀況穩定、設備可用、任何礦產資源的準確性、成功解決糾紛和預期成本與支出等的假設。許多假設是基於不在構造控制範圍內的因素和事件,也不能保證它們會被證明是正確的。

Although Tectonic considers these beliefs and assumptions to be reasonable based on information currently available to it, they may prove to be incorrect, and the forward-looking statements in this release are subject to numerous risks, uncertainties and other factors that may cause future results to differ materially from those expressed or implied in such forward-looking statements. Forward-looking statements necessarily involve known and unknown risks, including, without limitation: the Company's ability to implement its business strategies; risks associated with mineral exploration and production; risks associated with general economic conditions; adverse industry events; marketing and transportation costs; loss of markets; volatility of commodity prices; inability to access sufficient capital from internal and external sources, and/or inability to access sufficient capital on favourable terms; industry and government regulation; changes in legislation, income tax and regulatory matters; competition; currency and interest rate fluctuations; and other risks.

儘管Construction認為這些信念和假設基於目前掌握的資訊是合理的,但它們可能被證明是不正確的,本新聞稿中的前瞻性陳述會受到許多風險、不確定因素和其他因素的影響,這些風險、不確定因素和其他因素可能會導致未來的結果與這些前瞻性陳述中明示或暗示的結果大不相同。前瞻性表述必然涉及已知和未知的風險,包括但不限於:公司實施其業務戰略的能力;與礦產勘探和生產相關的風險;與總體經濟狀況相關的風險;不利的行業事件;營銷和運輸成本;市場損失;大宗商品價格的波動;無法從內部和外部來源獲得足夠的資本;和/或無法以有利的條件獲得足夠的資本;行業和政府監管;立法、所得稅和監管事項的變化;競爭;貨幣和利率波動;以及其他風險。

Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. Although Tectonic has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. Tectonic does not undertake to update any forward-looking information, except in accordance with applicable securities laws.

進一步告誡讀者不要過度依賴前瞻性陳述,因為不能保證它們所依據的計劃、意圖或期望一定會發生。這些資訊雖然在準備時被管理層認為是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的大不相同。本新聞稿中包含的前瞻性陳述明確地受到本警示性聲明的限制。儘管Structure試圖確定可能導致實際結果與前瞻性資訊中包含的結果大不相同的重要因素,但可能存在其他因素導致結果與預期、估計或預期的結果不同。不能保證這些資訊將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與此類聲明中預期的大不相同。因此,讀者不應過分依賴前瞻性資訊。除非符合適用的證券法,否則Construction不承諾更新任何前瞻性資訊。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Service Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所創業板政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

SOURCE: Tectonic Metals Inc.

資料來源:構造金屬公司。


View source version on accesswire.com:
在Accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論