share_log

Clearday to Participate in Fireside Chat At SHARE Series

Clearday to Participate in Fireside Chat At SHARE Series

Clearday 將參加 SHARE 系列的爐邊聊天
GlobeNewswire ·  2023/09/13 20:00

CEO James Walesa to Provide Organizational and Industry Update at Conference

首席執行官詹姆斯·瓦文薩將在會議上介紹組織和行業最新情況

San Antonio, Texas, Sept. 13, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Clearday (OTCQX: CLRD), an innovative longevity technology company using an integrated platform of robotic companion care and AI-driven technology to serve the senior adult care sector,, is pleased to announce they have been invited to present at the upcoming SHARE Series conference.

德克薩斯州聖安東尼奧,9月2023年13日(Global Newswire)--Clearday(OTCQX:CLRD)一家使用機器人陪伴護理和人工智慧驅動技術的集成平臺為老年成人護理部門服務的創新長壽技術公司高興地宣佈,他們已受邀出席即將舉行的Share系列會議。

On Monday, September 18, 2023 at 1230pm EDT CEO James Walesa will present at the upcoming SHARE Fireside Chat Series via a virtual presentation.

2023年9月18日星期一下午12點30分,美國東部時間首席執行官詹姆斯·瓦文薩將通過虛擬演示出席即將到來的Share Fireside聊天系列。

James Walesa, Clearday's Chief Executive Officer, will conduct a 30-minute moderated fireside chat on September 18 at 12:30 PM Eastern time. This Fireside chat will include the opportunity for questions.

Clearday首席執行官詹姆斯·瓦文薩將於美國東部時間9月18日下午12:30主持一場30分鐘的爐邊聊天。這次爐邊聊天將包括提問的機會。

The live stream of the Clearday presentation will be available at the following link:

Clearday演示文稿的現場直播可通過以下鏈接收看:

An archived replay will be available on the SHARE Series website for approximately 90 days following the event

活動結束後約90天內,將在Share系列網站上提供存檔重播

About Clearday

關於Clearday

Clearday is an innovative non-acute longevity healthcare services company with a modern, hopeful vision for making high-quality care options more accessible, affordable, and empowering for older Americans and those who love and care for them. Clearday has a decade-long experience in non-acute care , which operates highly-rated residential memory care and adult daycare communities. Its Longevity Care Platform brings Clearday solutions to people wherever they are. Its platform is at the intersection of telehealth, remote monitoring, and patient engagement — all delivered across mobile, wearable, and robotic endpoints in a Software-as-a-Service (SaaS) and Robotics as a Service (RaaS) model.

晴天是一家創新的非急性長壽醫療服務公司,具有現代、充滿希望的願景,為美國老年人以及愛他們和照顧他們的人提供更容易獲得、負擔得起的高質量護理選擇,並賦予他們權力。Clearday在非急性護理領域擁有十年的經驗,運營著高度評級的住宅記憶護理和成人日託社區。其長壽護理平臺為無論身在何處的人們帶來Clearday解決方案。其平臺是遠端醫療、遠端監控和患者參與的交匯點,所有這些都以軟體即服務(SaaS)和機器人即服務(RAAS)模式跨移動、可穿戴和機器人終端提供。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

Certain statements made in this Press Release are "forward-looking statements" within the meaning of the "safe harbor" provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements may be identified by the use of words such as "target," "believe," "expect," "will," "shall," "may," "anticipate," "assume," "estimate," "would," "could," "positioned," "future," "forecast," "intend," "plan," "project," "outlook" and other similar expressions that predict or indicate future events or trends or that are not statements of historical matters. Forward-looking statements are neither historical facts nor assurances of future performance. Instead, they are based only on Clearday's current beliefs, expectations and assumptions. Because forward-looking statements relate to the future, they are subject to inherent uncertainties, risks and changes in circumstances that are difficult to predict and many of which are outside of our control. Actual results and outcomes may differ materially from those indicated in the forward-looking statements. Therefore, you should not rely on any of these forward-looking statements. Important factors that could cause actual results and outcomes to differ materially from those indicated in the forward-looking statements include, among others, the following: (1) the occurrence of any event, change, or other circumstances that could give rise to the termination of previously announced expansion of services or strategic transactions; (2) the institution or outcome of any legal proceedings that may be instituted against Clearday; (3) the inability of Clearday to implement its business plans and strategies; (4) the Impact of COVID-19 pandemic on Clearday's business and/or the ability of the parties to complete the proposed business combination; (5) the possibility that Clearday may be adversely affected by other economic, business, and/or competitive factors; and (6) other risks and uncertainties indicated from time to time in the Clearday's Annual Report on Form 10-K, including those under "Risk Factors" therein, and in Clearday's other filings with the SEC. The foregoing list of factors is not exclusive and Clearday cautions readers not to place undue reliance upon any forward-looking statements, which speak only as of the date made. Clearday does not undertake or accept any obligation or undertaking to release publicly any updates or revisions to any forward-looking statements to reflect any change in its expectations or any change in events, conditions, or circumstances on which any such statement is based, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as may be required by applicable law.

本新聞稿中的某些陳述屬於“1995年私人證券訴訟改革法”中“安全港”條款所指的“前瞻性陳述”。前瞻性陳述可以通過使用“目標”、“相信”、“預期”、“將”、“將”、“可能”、“預期”、“假定”、“估計”、“將會”、“可能”、“定位”、“未來”、“預測”、“打算”、“計劃”、“專案,“展望”和其他類似的表達,預測或指示未來的事件或趨勢,或不是歷史事件的陳述。前瞻性陳述既不是歷史事實,也不是對未來業績的保證。相反,它們只基於Clearday目前的信念、預期和假設。由於前瞻性陳述與未來有關,它們會受到固有的不確定性、風險和環境變化的影響,這些不確定性、風險和變化很難預測,其中許多是我們無法控制的。實際結果和結果可能與前瞻性陳述中指出的大不相同。因此,您不應依賴這些前瞻性陳述中的任何一種。可能導致實際結果和結果與前瞻性陳述中指出的大不相同的重要因素包括但不限於:(1)可能導致先前宣佈的服務擴展或戰略交易終止的任何事件、變化或其他情況的發生;(2)可能對Clearday提起的任何法律訴訟的發起或結果;(3)Clearday無法實施其業務計劃和戰略;(4)新冠肺炎疫情對Clearday的業務和/或雙方完成擬議業務合併的能力的影響;(5)Clearday可能受到其他經濟、商業和/或競爭因素不利影響的可能性;以及(6)Clearday在Form 10-K年度報告中不時指出的其他風險和不確定性,包括其中“風險因素”項下的風險和不確定性,以及Clearday提交給美國證券交易委員會的其他檔案中指出的其他風險和不確定性。上述因素並不是排他性的,Clearday告誡讀者不要過度依賴任何前瞻性陳述,因為這些陳述僅反映了所作陳述的日期。Clearday不承擔或承諾公開發布對任何前瞻性陳述的任何更新或修訂,以反映其預期的任何變化,或任何此類陳述所基於的事件、條件或環境的任何變化,無論是由於新資訊、未來事件或其他原因,除非適用法律可能要求。

No Offer or Solicitation

沒有要約或懇求

This Press Release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities, nor shall there be any sale of securities in any states or jurisdictions in which such offer, solicitation, or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of any such jurisdiction. No offering of securities shall be made except by means of a prospectus meeting the requirements of Section 10 of the Securities Act of 1933, as amended, or an exemption therefrom.

本新聞稿不應構成出售任何證券的要約或徵求購買任何證券的要約,也不得在任何州或司法管轄區出售證券,在這些州或司法管轄區,根據任何此類司法管轄區的證券法,此類要約、招攬或出售在登記或獲得資格之前是非法的。除非招股說明書符合修訂後的1933年《證券法》第10節的要求,否則不得發行證券,或獲得豁免。

Media Inquiries
Investor Relations
Ginny Connolly
Info@myclearday.com
info@myclearday.com
210-451-0839

媒體詢問
投資者關係
金妮·康諾利
郵箱:Info@myclearday.com
郵箱:Info@myclearday.com
210-451-0839


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論