share_log

Tectonic Metals Closes Second Tranche; $7.67 Million Raised in Oversubscribed Offering

Tectonic Metals Closes Second Tranche; $7.67 Million Raised in Oversubscribed Offering

Tectonic Metals完成第二批交易;通過超額認購發行籌集了767萬美元
Accesswire ·  2023/08/10 21:45

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / August 10, 2023 / Tectonic Metals Inc. (TSXV:TECT)(OTCQB:TETOF)(FSE:T15B) ("Tectonic" or the "Company"), a junior explorer that applies a disciplined and up-front approach to addressing the economics, community benefits, and sustainability of its projects, today announced the closing of the Company's second tranche (the "Second Tranche") of a brokered private placement (the "Offering") for gross proceeds of approximately $4.32 million . Aggregate gross proceeds from both the first tranche and Second Tranche of the Offering are approximately $7.67 million. Unless otherwise noted, all amounts are expressed in Canadian dollars.

溫哥華,BC/ACCESSWIRE/2023年8月10日/Structure Metals Inc.(TSXV:TEST)(OTCQB:TETOF)(FSE:T15B)(構造“或”公司),一家初級勘探者採用了一種有紀律的和預先的方法來解決其專案的經濟、社區利益和可持續性問題,今天宣佈結束公司的第二批(“第二批“)經紀私募(”供奉“)總收益約為432萬美元。第一批和第二批發行的總收益約為767萬美元。除非另有說明,所有金額均以加元表示。

The $4,323,096 raised in the Second Tranche consisted of the issuance of 39,300,873 units (each a "Unit") of the Company including 19,862,085 LIFE Units (defined below), and 19,438,788 Hold Units (defined below). Each of the LIFE Units and Hold Units had a price of $0.11 per unit. The brokered portion of the Offering was completed pursuant to an agency agreement (the "Agency Agreement") with Canaccord Genuity Corp. (the "Lead Agent"), alongside 3L Capital Inc. ("3L Capital", and collectively with the Lead Agent, the "Agents").

第二批共籌得4,323,096元,包括髮行39,300,873個單位(每個單位為“單位“),包括19,862,085個終身單位(定義見下文)和19,438,788個持有單位(定義見下文)。每個終身單位和持有單位的價格為每單位0.11美元。經紀部分是根據代理協定(”代理協定“)與Cancord Genuity Corp.(The”牽頭代理),與3L Capital Inc.(3L資本“,並與牽頭代理共同合作,代理“)。

The Offering

供品

Each Unit (including both LIFE Units and Hold Units, as defined below) is comprised of one common share in the capital of the Company (a "Common Share") and one-half of one Common Share purchase warrant (each whole Common Share purchase warrant, a "Warrant"). Each Warrant entitles the holder thereof to purchase one Common Share (a "Warrant Share") for a period of 24 months following the closing date of the Offering at an exercise price of $0.15.

每個單位(包括人壽單位和持有單位,定義如下)由公司股本中的一股普通股組成(A)普通股)和一份普通股認購權證的一半(每份完整的普通股認購權證,搜查令每份認股權證持有人有權購買一股普通股(A)。認股權證股份“)於發售結束日期起計24個月,行使價為0.15美元。

The Units issued under the Second Tranche of the Offering were offered to purchasers pursuant to: (i) the listed issuer financing exemption under Part 5A of NI 45-106 for gross proceeds of $2,184,829 (the "LIFE Units"), in all the provinces of Canada, except Québec, and (ii) the accredited investor exemption under NI 45-106 for gross proceeds of $2,138,267 (the "Hold Units"). The LIFE Units are not subject to resale restrictions pursuant to applicable Canadian securities laws, subject to the rules of the TSX Venture Exchange (the "TSXV"). The Hold Units are subject to a statutory hold period of four months in accordance with applicable Canadian securities laws. Securities issued to US investors under the Offering are subject to a six-month hold period. Purchasers under the Offering received a fixed ratio of LIFE Units to Hold Units, being 5:1. Each subscriber purchased one Hold Unit for every 5 LIFE Units purchased.

根據第二批發售發行的單位是根據以下規定向買方要約的:(I)根據NI 45-106第5A部的上市發行人融資豁免,總收益為2,184,829元(“生命單元“),在加拿大所有省份(QuéBEC除外),以及(Ii)NI 45-106項下的認可投資者豁免,總收益為2,138,267美元(”暫掛單位根據適用的加拿大證券法,人壽單位不受轉售限制,但須受多倫多證券交易所創業板(TSX)規則的約束。TSXV根據適用的加拿大證券法,持有單位的法定持有期為四個月。根據發售向美國投資者發行的證券,持有期限為六個月。發售下的購買者獲得固定的持有單位與持有單位的比例,即5:1。每購買5個終身單位,每位認購者購買一個持有單位。

Crescat Portfolio Management LLC ("Crescat"), Tectonic's largest shareholder who prior to the Second Tranche held approximately 19.5% of the issued and outstanding Common Shares of Tectonic, subscribed for 9,000,000 Units in the Second Tranche for aggregate gross proceeds of $990,000, and the Company will be upsizing the Offering further pursuant to a subscription agreement (the "Third Tranche Subscription") with Crescat for an additional 4,636,364 Units for gross proceeds of $510,000, noting that closing of the Third Tranche Subscription is subject to the Company attaining disinterested shareholder approval and TSXV approval for Crescat to become a Control Person as defined by the Securities Act and in the TSXV's policies. Disinterested shareholder approval will be sought at the Company's upcoming annual general meeting to be held on September 21, 2023.

Crescat Portfolio Management LLC(“新月“),於第二批前持有約19.5%已發行及已發行普通股的構造最大股東,於第二批認購9,000,000股單位,總收益為99,000,000美元,本公司將根據認購協定進一步擴大發售規模(”第三批認購“)就總收益510,000美元的額外4,636,364個單位提出收購建議,並指出,完成第三批認購須待本公司取得無利害關係股東批准及多倫多證券交易所批准Crescat成為證券法及TSXV政策所界定的控制人。本公司將於2023年9月21日舉行的下一屆股東周年大會上尋求無利害關係股東批准。

Pursuant to the Agency Agreement, the Agents received a 6% cash commission and non-transferrable compensation warrants of the Company (each a "Compensation Warrant") to acquire that number of Common Shares equal to 6% of the number of Units purchased by subscribers, noting that the percentages reduced to 1% for any subscribers who were on the President's list. The Lead Agent received a cash commission of $26,801.52 and 416,510 Compensation Warrants. 3L Capital received a cash commission of $17,867.68 and 277,673 Compensation Warrants.

根據代理協定,代理人獲得公司6%的現金佣金和不可轉讓的補償權證(分別為“賠償令“)收購相當於認購人所購單位數目6%的該數目的普通股,並注意到總裁名單上的任何認購人的百分比已減至1%。牽頭代理收取26,801.52元現金佣金及416,510份補償權證。3L Capital收取17,867.68元現金佣金及277,673份補償權證。

The Company also agreed to pay select selling group members finders' fees on subscriptions solicited by them as follows:

該公司還同意向精選銷售集團成員支付他們所要求的認購費用如下:

  • National Bank Financial Inc.'s ("NBF") finder's fee consists of: (i) a 5% cash commission on Units purchased by subscribers introduced to the Company by NBF; and (ii) the issuance of non-transferrable common share purchase warrants in the Company ("Finder's Warrants") equal to 5% of the number of Units purchased by subscribers introduced to the Company by NBF. NBF received $14,160 in cash commission and a total of 128,728 Finder's Warrants.
  • Gerhard Merkel's finder's fee consists of: (i) a 5% cash commission on Units purchased by subscribers introduced to the Company by Mr. Merkel; and (ii) the issuance of non-transferrable Finder's Warrants equal to 5% of the number of Units purchased by subscribers introduced to the Company by Mr. Merkel. Mr Merkel received $17,503 in cash commission and a total of 159,120 Finders Warrants.
  • Black Oak Venture's ("Black Oak") finder's fee consists of: (i) a 5% cash commission on Units purchased by subscribers introduced to the Company by Black Oak; and (ii) the issuance of non-transferrable Finders Warrants equal to 5% of the number of Units purchased by subscribers introduced to the Company by Black Oak. Black Oak received $30,756 in cash commission and a total of 279,599 Finder's Warrants.
  • SCP Resource Finance LP;s ("SCP") finder's fee consists of: (i) a 3% cash commission on Units purchased by subscribers introduced to the Company by SCP; and (ii) the issuance of non-transferrable Finders Warrants equal to 3% of the number of Units purchased by subscribers introduced to the Company by SCP. SCP received $990 in cash commission and a total of 9,000 Finder's Warrants.
  • 國家銀行金融股份有限公司‘S(“NBF“)尋人費用包括:(I)由NBF向本公司介紹的認購人購買的單位收取5%的現金佣金;及(Ii)在本公司發行不可轉讓的普通股認購權證(”尋獲人的搜查證相當於NBF向公司介紹的認購者購買的單位數量的5%。NBF獲得了14,160美元的現金佣金和總計128,728份發現者認股權證。
  • Gerhard Merkel的發現者手續費包括:(I)對默克爾先生介紹給本公司的認購者購買的單位收取5%的現金佣金;(Ii)發行相當於默克爾先生介紹給本公司的認購者購買的單位數量5%的不可轉讓發現者認股權證。默克爾獲得了17,503美元的現金佣金和總計159,120份發現者認股權證。
  • 黑橡樹創業公司(“黑橡樹“)發現者佣金包括:(I)Black Oak向本公司介紹的認購者購買的單位收取5%的現金佣金;及(Ii)發行相當於Black Oak向本公司介紹的認購者購買的單位數目5%的不可轉讓發現者認股權證。Black Oak獲得30,756美元的現金佣金和總計279,599份發現者認股權證。
  • SCP資源理財有限責任公司;S(“SCP“)發現者手續費包括:(I)SCP向本公司介紹的認購者購買的單位收取3%的現金佣金;(Ii)發行相當於SCP向本公司介紹的認購者購買的單位數量3%的不可轉讓發現者認股權證。SCP獲得990美元的現金佣金和總計9000份發現者認股權證。

The net proceeds of the Offering will be used to advance the Company's Flat Gold Project and for general working capital.

發售所得款項淨額將用於推進本公司的Flat Gold專案及用作一般營運資金。

The Offering is subject to certain conditions, including, but not limited to, the receipt of all necessary approvals, including the final approval of the TSXV.

此次發行受某些條件的制約,包括但不限於獲得所有必要的批准,包括多倫多證券交易所的最終批准。

The Offering and issuance of the Units referenced in this press release involve related parties (as such term is defined under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101")) and therefore constitutes a related party transaction under MI 61-101. This transaction is exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 pursuant to sections 5.5(b) and 5.7(1)(a) of MI 61-101, as the Company is not listed or quoted on any of the stock exchanges or markets listed in subsection 5.5(b) of MI 61-101, and the fair market value of the securities to be distributed and the consideration to be received for the securities issued to related parties under the Offering does not exceed 25% of the Company's market capitalization. The related party participating in the Second Tranche of the Offering subscribed for 9,000,000 Units for aggregate gross proceeds of $990,000.

本新聞稿中提及的單位的發行和發行涉及關聯方(該術語在多邊文書61-101-特別交易中保護少數股權持有人(“米其林61-101“)),因此構成MI 61-101項下的關聯方交易。本交易獲豁免遵守MI 61-101第5.5(B)及5.7(1)(A)節有關MI 61-101的正式估值及少數股東批准的規定,因為本公司並非於MI 61-101第5.5(B)節所列任何證券交易所或市場上市或報價,而將予分派的證券的公平市值及根據發售向關聯方發行的證券的代價不超過本公司市值的25%。參與第二批發售的關聯方認購了9,000,000個單位,總收益為990,000美元。

This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities in the United States, nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities being offered have not been, nor will they be, registered under the 1933 Act or under any U.S. state securities laws, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the 1933 Act, as amended, and applicable state securities laws.

本新聞稿不應構成在美國出售或邀請購買證券的要約,也不應在任何司法管轄區出售任何此類要約、招攬或出售將是非法的證券。正在發售的證券沒有,也不會根據1933年法案或美國任何州證券法進行登記,如果沒有登記或獲得適用的豁免,不得在美國發售或出售,不符合修訂後的1933年法案和適用的州證券法的登記要求。

About Tectonic Metals Inc.

關於Structure Metals公司

Tectonic brings a highly disciplined capital allocation and development process to mineral exploration. By consistently limiting their focus to tier 1 opportunities that fit their formula for mine economics, and de-risking projects upfront, the team has established a tremendous track record of success. Members of the Tectonic team have been directly involved in identifying and monetizing several significant gold discoveries throughout North America that have created a tremendous amount of value for shareholders and stakeholders.

構造給礦產勘查帶來了一個高度規範的資本配置和開發過程。通過始終如一地將重點放在符合他們的礦業經濟模式的一級機會上,並預先降低專案風險,該團隊已經建立了巨大的成功記錄。Structure團隊的成員直接參與了北美地區幾個重要的金礦發現的識別和貨幣化,這些發現為股東和利益相關者創造了巨大的價值。

Tectonic is currently assessing the Flat Gold Project in partnership with Doyon Limited ("Doyon"), one of Alaska's largest native regional corporations and a significant Tectonic investor. Between 1908 and 1966 approximately 1.4 million ounces of Placer Gold was produced in and around the Flat Gold project. Chicken Mountain is credited as the primary source of this historic placer gold. Tectonic is currently evaluating this target, which features a four-kilometer long gold in-soil anomaly and 55 historic drill holes, all of which intersected and 25 of which ended in gold mineralization. Preliminary metallurgical analysis to-date has demonstrated rapid leach kinetics and gold recoveries averaging 95% from bottle roll testing (see Tectonic's news release dated February 16, 2023). This, combined with gold intersections at or near surface, suggest Chicken Mountain could represent an open pit, heap leach opportunity. Chicken Mountain is part of a larger geophysical anomaly that appears to represent an 11-kilometer-long intrusion related gold system that incorporates the additional targets of Golden Apex and Chicken Mountain East.

Construction目前正在與Doyon Limited(“Doyon”)合作評估Flat Gold專案,Doyon Limited是阿拉斯加最大的本土地區公司之一,也是重要的構造投資者。在1908年至1966年間,Flat Gold專案及其周圍生產了約140萬盎司的Placer Gold。雞山被認為是這一歷史悠久的砂金的主要來源。Construction目前正在評估這一目標,其特點是一個4公里長的土壤中黃金異常和55個歷史鑽孔,所有這些都相交,其中25個以金礦化告終。到目前為止,初步冶金分析表明,金的浸出動力學很快,從瓶裝試驗中金的平均回收率為95%(見Structure於2023年2月16日發佈的新聞稿)。這一點,再加上地表或接近地表的黃金交叉口,表明雞山可能代表著一個露天礦坑、堆浸機會。雞山是一個更大的地球物理異常的一部分,它似乎代表了一個11公里長的與侵入體相關的金礦系統,該系統結合了金頂和雞山東的額外目標。

To learn more about Tectonic, please click here.

要了解更多有關構造的資訊,請單擊此處。

Qualified Person

有資格的人

Tectonic's disclosure of a technical or scientific nature in this press release has been reviewed, verified, and approved by Peter Kleespies, M.Sc., P.Geo., Tectonic's Vice President Exploration, who serves as a Qualified Person under the definition of National Instrument 43-101.

根據國家儀器43-101的定義,根據國家儀器43-101的定義,科利斯皮斯,M.Sc,P.Geo,構造勘探副總裁對本新聞稿中披露的技術或科學性質的資訊進行了審查、核實和批准。

On behalf of Tectonic Metals Inc.,

代表Structure Metals Inc.,

Tony Reda
President and Chief Executive Officer

Tony·瑞達
總裁與首席執行官

For further information about Tectonic Metals Inc. or this news release, please visit our website at or contact Tom McMillan, Investor Relations, at toll-free 1.888.685.8558 or by email at tom@tectonicmetals.com.

欲瞭解有關Structure Metals公司或本新聞稿的更多資訊,請訪問我們的網站,或聯繫投資者關系部湯姆·麥克米蘭,電話:1.888.685.8558,電子郵件:tom@tectonicmetals.com。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

有關前瞻性陳述的注意事項

Certain information in this news release constitutes forward-looking information and statements under applicable securities law. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "expect", "intend" and similar expressions and include, but are not limited to, the potential for mineralization at Tectonic's projects, any future exploration activities and the size, the receipt of any regulatory approvals, including the final approval of the TSXV.

根據適用的證券法,本新聞稿中的某些資訊構成前瞻性資訊和陳述。本新聞稿中包含的任何非歷史事實的陳述均可被視為前瞻性陳述。前瞻性表述通常以“可能”、“應該”、“預期”、“預期”、“打算”等詞語來識別,包括但不限於,Construction‘s專案的礦化潛力、任何未來勘探活動和規模、收到任何監管批准,包括多倫多證交所的最終批准。

Forward-looking information is not a guarantee of future performance and is based upon a number of estimates and assumptions of management at the date the statements are made including, among others, assumptions about future prices of gold and other metal prices, currency exchange rates and interest rates, favourable operating conditions, political stability, obtaining governmental and other approvals and financing on time, obtaining required licenses and permits, labour stability, stability in market conditions, availability of equipment, accuracy of any mineral resources, successful resolution of disputes and anticipated costs and expenditures. Many assumptions are based on factors and events that are not within the control of Tectonic, and there is no assurance they will prove to be correct.

前瞻性資訊並不是對未來業績的保證,而是基於陳述日管理層的一系列估計和假設,包括但不限於對未來黃金和其他金屬價格、貨幣匯率和利率、有利的經營條件、政治穩定、按時獲得政府和其他批准及融資、獲得所需許可證和許可、勞動力穩定、市場狀況穩定、設備可用、任何礦產資源的準確性、成功解決糾紛和預期成本與支出等的假設。許多假設是基於不在構造控制範圍內的因素和事件,也不能保證它們會被證明是正確的。

Although Tectonic considers these beliefs and assumptions to be reasonable based on information currently available to it, they may prove to be incorrect, and the forward-looking statements in this release are subject to numerous risks, uncertainties and other factors that may cause future results to differ materially from those expressed or implied in such forward-looking statements. Forward-looking statements necessarily involve known and unknown risks, including, without limitation: the Company's ability to implement its business strategies; risks associated with mineral exploration and production; risks associated with general economic conditions; adverse industry events; marketing and transportation costs; loss of markets; volatility of commodity prices; inability to access sufficient capital from internal and external sources, and/or inability to access sufficient capital on favourable terms; industry and government regulation; changes in legislation, income tax and regulatory matters; competition; currency and interest rate fluctuations; and other risks.

儘管Construction認為這些信念和假設基於目前掌握的資訊是合理的,但它們可能被證明是不正確的,本新聞稿中的前瞻性陳述會受到許多風險、不確定因素和其他因素的影響,這些風險、不確定因素和其他因素可能會導致未來的結果與這些前瞻性陳述中明示或暗示的結果大不相同。前瞻性表述必然涉及已知和未知的風險,包括但不限於:公司實施其業務戰略的能力;與礦產勘探和生產相關的風險;與總體經濟狀況相關的風險;不利的行業事件;營銷和運輸成本;市場損失;大宗商品價格的波動;無法從內部和外部來源獲得足夠的資本;和/或無法以有利的條件獲得足夠的資本;行業和政府監管;立法、所得稅和監管事項的變化;競爭;貨幣和利率波動;以及其他風險。

Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. Although Tectonic has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. Tectonic does not undertake to update any forward-looking information, except in accordance with applicable securities laws.

進一步告誡讀者不要過度依賴前瞻性陳述,因為不能保證它們所依據的計劃、意圖或期望一定會發生。這些資訊雖然在準備時被管理層認為是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的大不相同。本新聞稿中包含的前瞻性陳述明確地受到本警示性聲明的限制。儘管Structure試圖確定可能導致實際結果與前瞻性資訊中包含的結果大不相同的重要因素,但可能存在其他因素導致結果與預期、估計或預期的結果不同。不能保證這些資訊將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與此類聲明中預期的大不相同。因此,讀者不應過分依賴前瞻性資訊。除非符合適用的證券法,否則Construction不承諾更新任何前瞻性資訊。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Service Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所創業板政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

SOURCE: Tectonic Metals Inc.

資料來源:構造金屬公司。


View source version on accesswire.com:
在Accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論