share_log

Kensington Capital Acquisition Corp. V Announces Meeting for Shareholders to Extend Date for Business Combination

Kensington Capital Acquisition Corp. V Announces Meeting for Shareholders to Extend Date for Business Combination

肯辛頓資本收購公司第五公司宣佈召開股東會議,延長業務合併日期
PR Newswire ·  2023/07/29 04:41

WESTBURY, N.Y., July 28, 2023 /PRNewswire/ -- Kensington Capital Acquisition Corp. V (NYSE: KCGI.U) (the "Company") announced that on July 28, 2023 it filed a definitive proxy statement (the "Definitive Proxy Statement") for the solicitation of proxies in connection with an extraordinary general meeting (the "Extraordinary General Meeting") of the Company's shareholders to be held on August 15, 2023 to consider and vote on, among other proposals, an amendment to the Company's Amended and Restated Memorandum and Articles of Association, to extend the date by which the Company must consummate a business combination from August 17, 2023 to August 17, 2024 (such proposal, the "Extension Amendment Proposal"). The Extension Amendment Proposal is described in more detail in the Definitive Proxy Statement.

紐約州韋斯特伯裏2023年7月28日 /PRNewswire/ — 肯辛頓資本收購公司 V(紐約證券交易所代碼:KCGI.U)(“公司”)宣佈 2023年7月28日 它提交了一份最終委託書(“最終委託書”),要求就即將舉行的公司股東特別大會(“特別股東大會”)徵求代理人 2023年8月15日 除其他提案外,對公司經修訂和重述的備忘錄和章程的修正案進行審議和表決,以延長公司必須完成業務合併的日期 2023年8月17日2024年8月17日 (此類提案, 即 “延期修正提案”).最終委託書中更詳細地描述了延期修正提案。

If the Extension Amendment Proposal is not approved at the Extraordinary General Meeting, the Company will (i) cease all operations except for the purpose of winding up, (ii) as promptly as reasonably possible but not more than ten business days thereafter, redeem all of the Company's Class A ordinary shares (the "Public Shares") included as part of the units sold in the Company's initial public offering (the "IPO") that was consummated on August 17, 2021, at a per-share price, payable in cash, equal to the aggregate amount then on deposit in the trust account (the "Trust Account") established in connection with the IPO including interest earned on the funds held in the Trust Account and not previously released to the Company to pay its taxes, net of taxes payable (less up to $100,000 of interest to pay dissolution expenses), divided by the number of then outstanding Public Shares, which redemption will completely extinguish public shareholders' rights as shareholders (including the right to receive further liquidating distributions, if any), and (iii) as promptly as reasonably possible following such redemption, subject to the approval of the Company's remaining shareholders and its board of directors, dissolve and liquidate, subject in each case to the Company's obligations under Cayman Islands law to provide for claims of creditors and the requirements of other applicable law. Such redemption would occur by the close of business on August 18, 2023 with the last day of trading of the Company's securities on August 17, 2023.

如果延期修正提案未在股東特別大會上獲得批准,公司將 (i) 停止除清盤之外的所有運營,(ii) 儘快但不超過十個工作日,贖回公司在完成的首次公開募股(“首次公開募股”)中作爲出售單位一部分的所有A類普通股(“公開股”) 2021年8月17日,按每股價格計算,以現金支付,等於當時存入爲首次公開募股而設立的信託賬戶(“信託賬戶”)的總金額,包括信託賬戶中持有但以前未發放給公司用於納稅的資金所賺取的利息,扣除應繳稅款(減去最多 100,000 美元 用於支付解散費用的利息)除以當時已發行公開股票的數量,贖回將完全取消公衆股東作爲股東的權利(包括獲得進一步清算分配的權利,如果有的話);(iii)在贖回後儘快解散和清算,但須經公司剩餘股東及其董事會批准,解散和清算,但每種情況都要遵守公司規定的義務 開曼羣島 規定債權人債權的法律以及其他適用法律的要求.此類贖回將在營業結束時進行 2023年8月18日 公司證券交易的最後一天爲 2023年8月17日

About Kensington Capital Acquisition Corp. V

關於肯辛頓資本收購公司V

Kensington Capital Acquisition Corp. V is a special purpose acquisition company formed for the purpose of effecting a merger, stock purchase or similar business combination with a business in the industrial sector. Kensington's management team of Justin Mirro, Dan Huber, John Arney, Peter Goode, and Julian Ameler is supported by a board of independent directors including William Kassling, Anders Pettersson, Mitchell Quain, Mark Robertshaw, and Nickolas Vande Steeg.

Kensington Capital Acquisition Corp. V 是一家特殊目的收購公司,其成立目的是與工業領域的企業進行合併、股票購買或類似的業務合併。肯辛頓的管理團隊 賈斯汀米羅丹·胡伯約翰·阿尼彼得·古德,Julian Ameler 得到了獨立董事會的支持,包括 威廉·卡斯林安德斯·彼得森米切爾·奎恩馬克·羅伯特肖,以及 Nickolas Vande Steeg

For more information, please contact

欲了解更多信息,請聯繫

Dan Huber
Chief Financial Officer
[email protected]
(703) 674-6514

丹·胡伯
首席財務官
[電子郵件保護]
(703) 674-6514

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

前瞻性陳述

This press release may include "forward-looking statements" within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. All statements other than statements of historical fact included in this press release are forward-looking statements. When used in this press release, words such as "anticipate," "believe," "estimate," "expect," "intend" and similar expressions, as they relate to us or our management team, identify forward-looking statements. Such forward-looking statements are based on the beliefs of management, as well as assumptions made by, and information currently available to, the Company's management. Actual results could differ materially from those contemplated by the forward-looking statements as a result of certain factors detailed in the Company's filings with the Securities and Exchange Commission (the "SEC"). All subsequent written or oral forward-looking statements attributable to us or persons acting on our behalf are qualified in their entirety by this paragraph. Forward-looking statements are subject to numerous conditions, many of which are beyond the control of the Company, including those set forth in the Risk Factors section of the Company's Annual Report on Form 10-K filed with the SEC on April 3, 2023 and other documents filed with the SEC. The Company undertakes no obligation to update these statements for revisions or changes after the date of this release, except as required by law.

本新聞稿可能包括經修訂的1933年《證券法》第27A條和經修訂的1934年《證券交易法》第21E條所指的 “前瞻性陳述”。除本新聞稿中包含的歷史事實陳述外,所有陳述均爲前瞻性陳述。在本新聞稿中使用諸如 “預期”、“相信”、“估計”、“期望”、“打算” 之類的詞語以及與我們或我們的管理團隊相關的類似表達方式可以識別前瞻性陳述。此類前瞻性陳述基於管理層的信念,以及公司管理層做出的假設和目前獲得的信息。由於公司向美國證券交易委員會(“SEC”)提交的文件中詳述的某些因素,實際業績可能與前瞻性陳述所設想的結果存在重大差異。此後所有歸因於我們或代表我們行事的人的書面或口頭前瞻性陳述均受本段的全部限制。前瞻性陳述受許多條件的約束,其中許多條件是公司無法控制的,包括公司向美國證券交易委員會提交的10-K表年度報告中風險因素部分規定的條件 2023年4月3日 以及向美國證券交易委員會提交的其他文件。除非法律要求,否則在本新聞稿發佈之日之後,公司沒有義務更新這些聲明以進行修訂或變更。

IMPORTANT INFORMATION AND WHERE TO FIND IT

重要信息以及在哪裏可以找到它

The Company will mail to its shareholders of record as of July 25, 2023, the Definitive Proxy Statement for the Extraordinary General Meeting to approve, among other proposals, the Extension Amendment Proposal. The Company urges investors, shareholders and other interested persons to read the Definitive Proxy Statement as well as other documents filed with the SEC, because these documents contain important information. Shareholders may also obtain a copy of the Definitive Proxy Statement, and other documents filed with the SEC, without charge, through the website maintained by the SEC at www.sec.gov. Shareholders will also be able to obtain a copy of the Definitive Proxy Statement, without charge, by directing a request to: Kensington Capital Acquisition Corp. V, 1400 Old Country Road, Suite 301, Westbury, NY 11590, Attention: Secretary.

截至目前公司將郵寄給其登記在冊的股東 2023年7月25日,股東特別大會的最終委託書,以批准延期修正提案等提案。公司敦促投資者、股東和其他利益相關者閱讀最終委託書以及向美國證券交易委員會提交的其他文件,因爲這些文件包含重要信息。股東還可以通過美國證券交易委員會維護的網站www.sec.gov免費獲得最終委託書的副本以及向美國證券交易委員會提交的其他文件。股東還可以通過以下方式免費獲得最終委託書的副本:肯辛頓資本收購公司V,老鄉村路1400號,301套房, 紐約州韋斯特伯裏 11590,收件人:秘書。

PARTICIPANTS IN THE SOLICITATION

招標參與者

The Company and its directors and executive officers may be deemed to be participants in the solicitation of proxies from the Company's shareholders in connection with the Extraordinary General Meeting. Security holders may obtain more detailed information regarding the names, affiliations and interests of certain of the Company's executive officers and directors in the solicitation by reading the Company's Annual Report on Form 10-K filed with the SEC on April 3, 2023, the Definitive Proxy Statement and other relevant materials filed with the SEC when they become available. Information concerning the interests of the Company's participants in the solicitation, which may, in some cases, be different from those of the Company's shareholders generally, is set forth in the Definitive Proxy Statement.

公司及其董事和執行官可能被視爲參與就特別股東大會向公司股東征求代理人。證券持有人可以通過閱讀公司向美國證券交易委員會提交的10-K表年度報告,在招標中獲得有關公司某些執行官和董事姓名、隸屬關係和利益的更多詳細信息 2023年4月3日、最終委託書和其他相關材料發佈後向美國證券交易委員會提交。最終委託書中列出了有關公司參與招標者的利益的信息,在某些情況下,這些信息可能與公司股東的利益不同。

NO OFFER OR SOLICITATION

沒有要約或邀請

This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities, or constitute a solicitation of any vote or approval and shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy the Company's securities, nor shall there be any sale of any such securities in any state or jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of such state or jurisdiction. No offer of securities shall be made except by means of a prospectus meeting the requirements of the Securities Act of 1933, as amended.

本新聞稿不應構成出售要約或徵求購買任何證券的要約,也不構成徵求任何投票或批准,也不構成出售要約或徵求購買公司證券的要約,也不得在任何州或司法管轄區出售任何此類證券,而根據該州或司法管轄區的證券法,此類要約、招標或出售在註冊或獲得資格之前是非法的。除非通過符合經修訂的1933年《證券法》要求的招股說明書,否則不得提出證券要約。

SOURCE Kensington Capital Acquisition Corp. V

來源:肯辛頓資本收購公司 V

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論