share_log

TSX-V Grant Solarvest CLR Extension to August 31, 2023

TSX-V Grant Solarvest CLR Extension to August 31, 2023

TSX-V Grant Solarvest CLR 延期至 2023 年 8 月 31 日
newsfile ·  2023/07/25 05:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - July 24, 2023) - Further to press release dated May 3, 2023, the TSX Venture Exchange ("TSX-V") requested Solarvest (TSXV: SVS) (or "the Company") to provide a detailed analysis, subject to review and acceptance, to meet Tier 2 Continued Listing Requirements ("CLR") by July 20, 2023.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2023年7月24日)——繼2023年5月3日的新聞稿之後,多倫多證券交易所風險投資交易所(“TSX-V”)要求Solarvest(多倫多證券交易所股票代碼:SVS)(或 “公司”)在2023年7月20日之前提供詳細分析,以滿足二級持續上市要求(“CLR”),但須經過審查和接受。

The Company is pleased to announce that it has been granted an extension to August 31, 2023 after submitting a detailed response for consideration to the TSX-V, to execute its plan to meet the CLR and to comply with the stringent requirements to maintain its listing on the TSX-V. There is no assurance that the Company will receive any further extension beyond August 31, 2023 and that the Company may be transferred to NEX. The Company will continue to pursue the sale of the building currently held by Summerville Holdings Inc. ("Summerville") pursuant to an executed agreement between Eversea, the Company's 100% wholly owned subsidiary and Summerville. Upon completion of the sale the Company intends to repay the principal and all other contractual obligations in full to the shareholders of Summerville. Net proceeds from the sale to be used to restart operations and prioritize other financial obligations.

該公司很高興地宣佈,在向多倫多證券交易所提交詳細回覆以供審議,以執行其符合CLR的計劃並遵守維持其在多倫多證券交易所上市的嚴格要求後,已獲准將其延期至2023年8月31日。無法保證公司將在2023年8月31日之後獲得任何進一步的延期,也無法保證公司可能會被轉讓給NEX。根據該公司100%全資子公司Eversea與薩默維爾簽訂的協議,公司將繼續尋求出售目前由薩默維爾控股公司(“薩默維爾”)持有的建築物。出售完成後,公司打算向薩默維爾股東全額償還本金和所有其他合同義務。出售所得淨收益將用於重啓運營和優先處理其他財務義務。

The board of directors and management would like to thank shareholders, vendors and partners for their patience and continued support.

董事會和管理層感謝股東、供應商和合作夥伴的耐心和持續的支持。

For further information contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Claes Ellegaard
Chief Executive Officer
Phone: 1.514.898.3488
Email: invest@solarvest.ca

Claes Ellegaard
首席執行官
電話:1.514.898.3488
電子郵件:invest@solarvest.ca

Forward-Looking Statement

前瞻性陳述

This news release contains statements that constitute "forward-looking information" within the meaning of Canadian securities laws ("forward-looking statements"), which are based upon our current expectations, estimates, projections, assumptions and beliefs. All information that is not clearly historical in nature may constitute forward-looking statements. Forward-looking statements are typically identified by the use of terms or phrases such as "anticipate", "believe", "could", "estimate", "expect", "intend", "may", "plan", "predict", "project", "will", "would" and "should", and similar terms and phrases, including references to assumptions.

本新聞稿包含構成加拿大證券法所指的 “前瞻性信息” 的陳述(“前瞻性陳述”),這些陳述基於我們當前的預期、估計、預測、假設和信念。所有本質上不明確的歷史信息都可能構成前瞻性陳述。前瞻性陳述通常通過使用術語或短語來識別,例如 “預期”、“相信”、“可以”、“估計”、“期望”、“打算”、“可能”、“計劃”、“預測”、“項目”、“將” 和 “應該”,以及類似的術語和短語,包括對假設的提及。

Forward-looking statements, by their nature, are based on assumptions and are subject to known and unknown risks and uncertainties, both general and specific, that contribute to the possibility that the forward-looking statement will not occur. The forward-looking statements in this press release speak only as of the date hereof and reflect several material factors, expectations and assumptions. While Solarvest considers these factors, expectations and assumptions to be reasonable, actual events or results could differ materially from the results, predictions, forecasts, conclusions or projections expressed or implied in the forward-looking statements. Undue reliance should not be placed on any predictions or forward-looking statements as these may be affected by, among other things, changing external events and general uncertainties of the business. A discussion of the material risks applicable to us can be found in our current Management Discussion and Analysis, which will be filed on SEDAR and can be accessed at . Solarvest cautions that the list of risk factors included in such Management Discussion and Analysis is not exhaustive. Except as required by applicable securities laws, forward-looking statements speak only as of the date on which they are made and we disclaim any intention and assume no obligation to publicly update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events or otherwise.

就其本質而言,前瞻性陳述是基於假設的,受已知和未知的風險和不確定性的影響,包括一般和具體的風險和不確定性,這些風險和不確定性加劇了前瞻性陳述不發生的可能性。本新聞稿中的前瞻性陳述僅代表截至本文發佈之日,反映了多個重大因素、預期和假設。儘管Solarvest認爲這些因素、預期和假設是合理的,但實際事件或結果可能與前瞻性陳述中表達或暗示的結果、預測、預測、結論或預測存在重大差異。不應過分依賴任何預測或前瞻性陳述,因爲除其他外,這些預測或前瞻性陳述可能會受到不斷變化的外部事件和業務總體不確定性的影響。有關適用於我們的重大風險的討論可在我們當前的管理討論與分析中找到,該討論與分析將在SEDAR上提交,可在以下網址查閱。Solarvest警告說,此類管理討論和分析中包含的風險因素清單並不詳盡。除非適用的證券法要求,否則前瞻性陳述僅代表其發表之日,我們不打算也不承擔任何公開更新或修改任何前瞻性陳述的義務,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

Neither the TSX Venture Exchange nor its regulation services provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論