MiMedia Announces C$2,500,000 Brokered Private Placement of Convertible Debenture Units
MiMedia Announces C$2,500,000 Brokered Private Placement of Convertible Debenture Units
/NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES/
/不用於分發給美國新聞通訊社服務或在美國/
NEW YORK, July 4, 2023 /CNW/ - MiMedia Holdings Inc. (TSXV: MIM) ("MiMedia" or the "Company"), announced today that it has entered into an agreement with Canaccord Genuity Corp. (the "Agent"), pursuant to which the Agent has agreed to assist the Company in selling, on a commercially reasonable efforts private placement basis, up to 2,500 convertible debenture units of the Company (the "Debenture Units") at a price of C$1,000 per Debenture Unit, to raise aggregate gross proceeds of up to C$2,500,000 (the "Offering").
紐約,2023年7月4日/cnw/-MiMedia Holdings Inc.(TSXV:MIM)(“多媒體“或”公司),今天宣佈已與Canaccel Genuity Corp.(The座席“),據此,代理人已同意協助本公司以商業上合理的努力私募出售本公司最多2,500個可轉換債券單位(”債券單位“),價格為1,000加元每個債券單位,籌集總計高達2500,000加元(“供奉“)。
The Debenture Units will be issued on the same terms and conditions as the convertible debenture units previously issued by the Company on March 14, 2023, pursuant to which the Company raised aggregate gross proceeds of $3,400,000. For further details concerning the prior issuance of convertible debenture units, see press release of the Company dated March 14, 2023.
債券單位的發行條款及條件與本公司先前於2023年年3月14日,據此,本公司籌集以下總收益3400,000美元。有關先前發行可轉換債券單位的進一步詳情,請參閱本公司日期為2023年年3月14日。
Each Debenture Unit will be comprised of: (i) one C$1,000 principal amount unsecured convertible debenture of the Company (a "Convertible Debenture"); and (ii) 1,000 subordinate voting share purchase warrants of the Company (each, a "Warrant"). The outstanding principal amount of each Convertible Debenture shall be convertible at the option of the holder thereof, at any time prior to maturity, into subordinate voting shares of the Company (the "Subordinate Voting Shares") at a conversion price of C$0.50 per Subordinate Voting Share (the "Conversion Price"). Each Warrant shall be exercisable to acquire one Subordinate Voting Share at an exercise price of C$0.65 until March 14, 2025.
每個債權股將包括:(1)一個1,000加元本公司無抵押可轉換債券本金(a“可轉換債券“);及(Ii)本公司1,000份附屬有表決權股份認購權證(每份為一份”搜查令每份可轉換債券的未償還本金可由持有人在到期前的任何時間選擇轉換為本公司的附屬有表決權股份(“從屬表決權股份“),換算價為加元0.5加元按從屬投票權份額(“折算價格“)。每份認股權證可行使,以獲得一股附屬投票權股份,行使價格為0.65加元直到2025年3月14日。
The Convertible Debentures will mature on March 14, 2026 and will bear interest at a rate of 10% per annum, payable in cash or Subordinate Voting Shares, at the option of the Company, on a semi-annual basis. Any payment of interest pursuant to the issuance of Subordinate Voting Shares will be subject to the prior approval of the TSX Venture Exchange (the "Exchange") and the issue price per Subordinate Voting Share shall be at the then applicable Market Price (as such term is defined in the applicable policies of the Exchange).
可轉換債券將於2026年3月14日並將按年利率10%計息,每半年由本公司選擇以現金或附屬投票權股份支付。根據發行附屬投票權股份而支付的任何利息,須事先獲得多倫多證券交易所創業板(“互換“),而每股附屬投票權股份的發行價應為當時適用的市價(該詞在交易所的適用政策中定義)。
If, at any time following the date that is four months from the closing date of the Offering, the daily volume weighted average trading price of the Subordinate Voting Shares on the Exchange is greater than C$1.00 per Subordinate Voting Share for the preceding 10 consecutive trading days, the Company shall have the option to convert all of the principal amount of the then outstanding Convertible Debentures into Subordinate Voting Shares at the Conversion Price with at least 30 days' prior written notice to the holders of Convertible Debentures.
如自發售截止日期起計四個月後的任何時間,附屬有表決權股份在聯交所的每日成交量加權平均成交價大於加元1.00美元在此之前連續10個交易日,本公司有權在向可轉換債券持有人發出至少30天的書面通知後,按換股價將當時尚未發行的可轉換債券的全部本金轉換為從屬投票權股份。
Upon a change of control of the Company, holders of Convertible Debentures shall have the right to require the Company to repurchase their Convertible Debentures, in whole or in part, on the date that is 30 days following notice of the change of control at a price equal to 100% of the principal amount of the Convertible Debentures then outstanding plus accrued and unpaid interest thereon.
在公司控制權變更時,可轉換債券持有人有權要求公司在收到控制權變更通知後30天內,以相當於當時未償還可轉換債券本金的100%加其應計和未付利息的價格,全部或部分回購其可轉換債券。
The Agent shall have the option, exercisable at any time up to 48 hours prior to the closing of the Offering, to increase the size of the Offering by up to C$1,000,000 (the "Agent's Option"). Assuming the full exercise of the Agent's Option, the aggregate gross proceeds of the Offering will be C$3,500,000.
代理人有權在發售結束前48小時內隨時行使選擇權,將發售規模增加至多1,000,000加元(“代理的選項“)。假設代理人的選擇權得到充分行使,發售的總收入總額將為3,500,000加元。
The net proceeds of the Offering will be used for working capital and for general corporate purposes.
是次發行所得款項淨額將用作營運資金及一般企業用途。
For its services in connection with the Offering, the Company will pay to the Agent: (i) a cash commission equal to 5.0% of the aggregate gross proceeds of the Offering payable in cash or Debenture Units, or any combination of cash and Debenture Units, at the option of the Agent; and (ii) warrants exercisable at any time prior to March 14, 2025 to acquire that number of units (each, an "Agent's Unit") which is equal to 5.0% of the gross proceeds of the Offering divided by the Conversion Price, at an exercise price per Agent's Unit equal to the Conversion Price, with each Agent's Unit will be comprised of one Subordinate Voting Share and one-half of one Warrant.
對於與發售有關的服務,公司將向代理人支付:(I)現金佣金,相當於發售總收益的5.0%,可由代理人選擇以現金或債券單位或現金和債券單位的任何組合形式支付;及(Ii)在以下任何時間可行使的認股權證2025年3月14日要獲得該數量的單元(每個單元、一個代理單位“)相當於發行總收益的5.0%除以換股價格,每個代理商單位的行使價等於換股價格,每個代理商單位將由一個附屬投票權股份和一個認股權證的一半組成。
The closing of the Offering is subject to customary closing conditions and the receipt of all required regulatory approvals, including but not limited to the approval of the Exchange. All securities issued pursuant to the Offering will be subject to a statutory four month hold period from their date of issuance.
完成發售須遵守慣常的成交條件及收到所有所需的監管批准,包括但不限於聯交所的批准。根據發行發行的所有證券將受自發行日期起計的四個月法定持有期的限制。
None of the securities issued in connection with the Offering will be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act"), and none of them may be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the 1933 Act. This press release shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any state where such offer, solicitation, or sale would be unlawful.
與此次發行相關發行的任何證券都不會根據修訂後的《1933年美國證券法》進行註冊(1933年法案“),其中任何一項都不得在美國沒有登記或沒有適用的豁免,不符合1933年法案的登記要求。本新聞稿不應構成出售要約或徵求購買要約,也不應在任何這樣的要約、招攬或出售將是非法的任何州出售證券。
About MiMedia
關於MiMedia
MiMedia Holdings Inc. provides a next-generation consumer cloud platform that enables all types of personal media to be secured in the cloud, accessed seamlessly at any time, across all devices and on all operating systems. The company's platform differentiates with its rich media experience, robust organization tools, private sharing capabilities and features that drive content reengagement. MiMedia partners with smartphone makers and telecom carriers globally and provides its partners with recurring revenue streams, improved customer retention and market differentiation. The platform services millions of engaged users around the world.
Mimedia Holdings Inc.提供下一代消費者雲平臺,使所有類型的個人媒體都能在雲中得到保護,並可在任何時間跨所有設備和所有作業系統無縫訪問。該公司的平臺憑藉其豐富的媒體體驗、強大的組織工具、私人共享能力和推動內容重新參與的功能而脫穎而出。Mimedia與全球智慧手機制造商和電信運營商合作,為其合作夥伴提供經常性收入來源、改善客戶保留率和市場差異化。該平臺為全球數百萬活躍用戶提供服務。
Notice regarding forward-looking statements:
關於前瞻性陳述的通知:
Certain statements in this press release constitute forward-looking statements within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking statements are frequently characterized by words such as "plan", "continue", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate", "may", "will", "potential", "proposed" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. Forward-looking statements in this press release include: statements regarding the Offering; the expected gross proceeds of the Offering; the use of proceeds of the Offering; the final terms of the Debenture Units and the securities underlying the Debenture Units; any potential exercise of the Agent's Option; and the anticipated closing of the Offering. Such forward-looking statements are based on the current expectations of management of MiMedia. Actual events and conditions could differ materially from those expressed or implied in this press release as a result of known and unknown risk factors and uncertainties affecting MiMedia, including risks regarding the industry in which MiMedia operates, economic factors, the equity markets generally and risks associated with growth and competition. Additional risk factors are also set forth in the Company's management's discussion and analysis and other filings available via the System for Electronic Document Analysis and Retrieval (SEDAR) under the MiMedia's profile at . Although MiMedia has attempted to identify certain factors that could cause actual actions, events or results to differ materially from those described in forward-looking statements, there may be other factors that cause actions, events or results to differ from those anticipated, estimated or intended. No forward-looking statement can be taken as guaranteed. The forward-looking information contained in this press release is made as of the date hereof and the Company is not obligated to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable securities laws. Because of the risks, uncertainties and assumptions contained herein, readers should not place any undue reliance on forward looking information.
本新聞稿中的某些陳述屬於適用證券法意義上的前瞻性陳述。前瞻性表述經常使用“計劃”、“繼續”、“預期”、“專案”、“打算”、“相信”、“預期”、“估計”、“可能”、“將”、“潛在”、“建議”等辭彙,或某些事件或條件“可能”或“將”發生的表述。本新聞稿中的前瞻性陳述包括:有關此次發售的陳述;預期的發售總收益;發售所得資金的使用;債券單位的最終條款和債券單位的相關證券;代理選擇權的任何可能行使;以及預期的發售結束。這些前瞻性陳述是基於對MiMedia管理層目前的預期。由於影響MiMedia的已知和未知的風險因素和不確定因素,實際事件和情況可能與本新聞稿中明示或暗示的情況大不相同,這些因素包括與MiMedia經營的行業有關的風險、經濟因素、股票市場總體情況以及與增長和競爭相關的風險。其他風險因素也在公司管理層的討論和分析以及通過電子檔案分析和檢索系統(SEDAR)提供的其他檔案中列出,這些檔案位於MiMedia的簡介下。儘管MiMedia試圖確定可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性陳述中描述的大不相同的某些因素,但可能還有其他因素導致行動、事件或結果與預期、估計或預期的不同。任何前瞻性聲明都不能被認為是有保證的。本新聞稿中包含的前瞻性資訊是截至本文發佈之日的資訊,公司沒有義務因新資訊、未來事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性資訊,除非適用的證券法要求這樣做。由於本文包含的風險、不確定性和假設,讀者不應過度依賴前瞻性資訊。
NEITHER THE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.
交易所及其監管服務提供商(該術語在交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
SOURCE MiMedia
源MiMedia
譯文內容由第三人軟體翻譯。