share_log

Gold Terra Announces 2023 Annual General and Special Meeting Results

Gold Terra Announces 2023 Annual General and Special Meeting Results

Gold Terra 公佈2023年年度股東和特別會議結果
Accesswire ·  2023/06/15 20:00

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / June 15, 2023 / Gold Terra Resource Corp. (TSX-V:YGT; Frankfurt: TX0; OTCQX:YGTFF) ("Gold Terra" or the "Company") announces that all matters submitted to the shareholders for approval as set out in the Company's Notice of Meeting and Information Circular which were mailed to shareholders in connection with the meeting, were approved at the Company's Annual General and Special Meeting held in Vancouver, BC, on June 14, 2023.

溫哥華,BC/ACCESSWIRE/2023年6月15日/Gold Terra Resources Corp.(多倫多證券交易所股票代碼:YGT;法蘭克福股票代碼:TX0;OTCQX股票代碼:YGTFF)(“金色土地“或”公司“)宣佈於2023年6月14日於不列顛哥倫比亞省溫哥華舉行的本公司股東周年大會及特別大會上,郵寄予股東的所有與大會有關而呈交股東批准的事項已獲批准。

The shareholders elected Gerald Panneton (Chair), Patsie Ducharme, Laurie Gaborit, and Hellen Siwanowicz as directors of the Company for the forthcoming year.

股東選舉Gerald Panneton(董事長)、Patsie Ducharme、Laurie Gborit和Hellen Siwanowicz為來年的公司董事。

Louis Dionne has stepped down as a director but will continue as a Senior Technical Advisor for Gold Terra on an as-needed basis. Mr. Dionne, a seasoned mining engineer, brings a wealth of expertise to the Company with many achievements over his career span. Mr. Dionne was director at Detour Gold Corporation (Detour) from 2006 to 2014 and an instrumental part of the team that helped build the Detour Lake mine into the largest Canadian gold mine. Prior to his involvement with Detour, he was mine manager at Camflo Mines in Quebec, under the late Bob Smith, which eventually became Barrick Gold Corporation (Barrick). Mr. Dionne spent over 20 years in the operations, development, mergers, and acquisitions of gold properties as Senior Vice President, Underground Operations for Barrick. He developed the high grade Meikle mine and Rodeo project in Nevada and the Holt-McDermott Mine in Ontario. Following his tenure at Barrick, Mr. Dionne became President and CEO of Richmont Mines Inc. (2002 -2005), a junior gold producer with operations in Quebec and Newfoundland. During his tenure, he was instrumental in the acquisition of the Island Gold mine, now owned by and operated by Alamos Gold Inc. Mr. Dionne was also a director of Aurizon Mines from 2006-2013.

路易斯·迪翁已經辭去了董事的職務,但仍將根據需要繼續擔任Gold Terra的高級技術顧問。迪翁先生是一位經驗豐富的採礦工程師,在他的職業生涯中取得了許多成就,為公司帶來了豐富的專業知識。2006年至2014年,迪翁先生在德圖爾黃金公司(Detour Gold Corporation)擔任董事的職務,並在幫助將德圖爾湖金礦打造成加拿大最大金礦的團隊中發揮了重要作用。在加入迪圖爾之前,他是魁北克Camflo Mines的礦山經理,在已故的Bob Smith手下,該公司最終成為Barrick Gold Corporation(Barrick)。Dionne先生作為巴裡克地下運營的高級副總裁先生,在黃金地產的運營、開發、合併和收購方面工作了20多年。他開發了內華達州的高品位Meikle礦和牛仔競技專案,以及安大略省的Holt-McDermott礦。在巴裡克公司任職後,迪翁先生成為總裁先生和裡奇蒙礦業公司的首席執行官(2002年至2005年),這是一家初級黃金生產商,在魁北克和紐芬蘭都有業務。在他任職期間,迪翁在收購島嶼金礦方面發揮了重要作用,該金礦現由阿拉莫斯黃金公司擁有和運營。迪翁還在2006年至2013年期間擔任Aurizon Mines的董事成員。

Chairman and CEO Gerald Panneton stated, "Thank you Louis for many years of excellent counselling, and mentoring. Louis has contributed greatly to our technical success, and we look forward to his ongoing technical support in his new role as Senior Technical Advisor. We thank all our shareholders for their support over the years, and on the last successful financing, as we continue to focus on our quest to define more ounces at the Con Mine Option property."

董事長兼首席執行官傑拉爾德·潘尼頓表示,感謝路易斯多年來的出色諮詢和指導。路易斯為我們的技術成功做出了巨大貢獻,我們期待著他在擔任高級技術顧問的新角色中繼續提供技術支持。我們感謝我們所有股東多年來的支持,以及最後一次成功的融資,因為我們繼續專注於在Con Mine Option物業定義更多盎司的努力。

Shareholders approved the reappointment of Dale Matheson Carr-Hilton Labonte LLP, Chartered Professional Accountants, as the auditor of the Company for the ensuing year with their remuneration to be fixed by the board of directors.

股東批准重新委任特許專業會計師Dale Matheon Carr-Hilton Labonte LLP為下一年度本公司的核數師,其酬金將由董事會釐定。

Con Mine Option Property Deep Drilling Update

CON MILE期權物業深部鑽探更新

Drilling is progressing well with drill hole GTCM23-055 targeting high grade gold mineralization beneath the mine workings on the northern end of the Campbell Shear. The hole is over half-way to its target depth of 2,400 metres with the hole currently at approximately 1,300 metres down-hole, with no issues on dip and or azimuth objectives.

鑽探進展順利,鑽孔GTCM23-055瞄準坎貝爾剪切北端礦山工作面下的高品位金礦化。該井已超過其2400米的目標深度的一半,目前井下約為1300米,沒有傾角和/或方位目標的問題。

About Gold Terra

關於Gold Terra

The Yellowknife Project (YP) encompasses 918 sq. km of contiguous land immediately north, south and east of the City of Yellowknife in the Northwest Territories. Through a series of acquisitions, Gold Terra controls one of the six major high-grade gold camps in Canada. Being within 10 kilometres of the City of Yellowknife, the YP is close to vital infrastructure, including all-season roads, air transportation, service providers, hydro-electric power, and skilled tradespeople. Gold Terra is currently focusing its drilling on the prolific Campbell Shear, where 14 Moz of gold has been produced, and most recently on the Con Mine Option (CMO) property claims immediately south of the past producing Con Mine which produced 6.1 Moz between the Con, Rycon, and Campbell shear structures (1938-2003).

黃刀計劃(Yp)佔地918平方米英尺。緊鄰西北地區耶洛奈夫市北部、南部和東部的一公里毗連土地。通過一系列收購,Gold Terra控制著加拿大六大高品位金礦營地之一。Yp距離耶洛奈夫市不到10公里,靠近重要的基礎設施,包括全天候道路、航空運輸、服務提供商、水電和熟練的貿易人員。Gold Terra目前正將鑽探重點放在多產的坎貝爾剪切帶上,那裡已生產了14莫茲黃金,最近的鑽探重點是緊靠過去生產CON礦的CON礦以南的CON礦山選擇權(CMO),該礦在CON、Rycon和Campbell剪切構造之間(1938-2003)生產了6.1 MoZ的黃金。

The YP and CMO properties lie on the prolific Yellowknife greenstone belt, covering nearly 70 kilometres of strike length along the main mineralized shear system that hosts the former-producing high-grade Con and Giant gold mines. The Company's exploration programs have successfully identified significant zones of gold mineralization and multiple targets that remain to be tested which reinforces the Company's objective of re-establishing Yellowknife as one of the premier gold mining districts in Canada.

YP和CMO位於多產的黃刀綠巖帶上,沿著主要礦化剪切系統覆蓋近70公里的走向長度,該系統擁有以前生產的高品位Con和Giant金礦。該公司的勘探計劃已經成功地發現了重要的金礦化帶和多個有待測試的目標,這加強了該公司將Yellownave重新確立為加拿大主要金礦開採區之一的目標。

Visit our website at .

請訪問我們的網站。

For more information, please contact:

如需更多資訊,請聯繫:

Gerald Panneton, Chairman & CEO
gpanneton@goldterracorp.com

傑拉爾德·潘尼頓,董事長兼首席執行官
郵箱:gpanneton@goldterracorp.com

Mara Strazdins, Manager of Investor Relations
Phone: 1-778-897-1590 | 604-689-1749 ext 102
strazdins@goldterracorp.com

Mara Strazdins,投資者關係經理
電話:1-778-897-1590|604-689-1749轉102
郵箱:Strazdins@Goldterracorp.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性資訊的注意事項

Certain statements made and information contained in this news release constitute "forward-looking information" within the meaning of applicable securities legislation ("forward-looking information"). Generally, this forward-looking information can, but not always, be identified by use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events, conditions or results "will", "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "occur" or "be achieved" or the negative connotations thereof.

本新聞稿中所作的某些陳述和包含的資訊構成適用證券法的“前瞻性資訊”(前瞻性資訊“)。一般而言,這種前瞻性資訊可以,但並非總是,通過使用前瞻性術語來識別,如“計劃”、“預期”或“不預期”、“預期”、“預算”、“預定”、“估計”、“預測”、“打算”、“預期”或“不預期”或“相信”,或某些行動、事件、條件或結果“將”、“可能”、“可能”、“將”、“將”、“可能”“可能”或“將被採取”、“發生”或“將被實現”或其否定內涵。

All statements other than statements of historical fact may be forward-looking information. Forward-looking information is necessarily based on estimates and assumptions that are inherently subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking information. In particular, this news release contains forward-looking information regarding the current drilling on the Campbell Shear, potentially adding ounces to the Company's current YCG mineral resource, and the Company's objective of re-establishing Yellowknife as one of the premier gold mining districts in Canada.

除歷史事實以外的所有陳述都可能是前瞻性資訊。前瞻性資訊必須基於估計和假設,這些估計和假設本身就會受到已知和未知的風險、不確定因素和其他因素的影響,這些風險、不確定性和其他因素可能會導致公司的實際結果、活動水準、業績或成就與此類前瞻性資訊明示或暗示的情況大不相同。特別是,本新聞稿包含有關目前在Campbell Slip鑽探的前瞻性資訊,可能會使公司現有的YCG礦產資源增加幾盎司,以及公司將Yellownave重新打造為加拿大主要金礦開採區之一的目標。

There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as the Company's actual results and future events could differ materially from those anticipated in this forward-looking information as a result of the factors discussed in the "Risk Factors" section in the Company's most recent MD&A and annual information form available under the Company's profile at .

不能保證這樣的陳述將被證明是準確的,因為公司的實際結果和未來事件可能與這些前瞻性資訊中預期的大不相同,這是由於公司最新的MD&A和公司簡介下的年度資訊表中“風險因素”部分討論的因素所致。

Although the Company has attempted to identify important factors that would cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. The forward-looking information contained in this news release is based on information available to the Company as of the date of this news release. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. All of the forward-looking information contained in this news release is qualified by these cautionary statements. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking information due to the inherent uncertainty thereof. Except as required under applicable securities legislation and regulations applicable to the Company, the Company does not intend, and does not assume any obligation, to update this forward-looking information.

儘管公司試圖確定可能導致實際結果與前瞻性資訊中包含的結果大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致結果與預期、估計或預期的不同。本新聞稿中包含的前瞻性資訊是基於截至本新聞稿發佈之日公司可獲得的資訊。不能保證這些陳述將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與這些陳述中預期的大不相同。本新聞稿中包含的所有前瞻性資訊均受這些警告性聲明的限制。告誡讀者不要過度依賴前瞻性資訊,因為這些資訊具有內在的不確定性。除非適用於公司的證券法律和法規另有要求,否則公司不打算也不承擔任何義務更新這些前瞻性資訊。

SOURCE: Gold Terra Resources Corp

資料來源:金地資源公司


View source version on accesswire.com:
在Accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論