share_log

New Break Reprices Warrants and Announces Warrant Exercise Incentive Program

New Break Reprices Warrants and Announces Warrant Exercise Incentive Program

新的Break重新定價認股權證並宣佈認股權證行使激勵計劃
newsfile ·  2023/06/08 20:46

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - June 8, 2023) - New Break Resources Ltd. (CSE: NBRK) ("New Break" or the "Company") announces the repricing of 1,730,000 common share purchase warrants with an exercise price of $0.20 and an expiry date of June 23, 2023 (the "Repriced Warrants"), to $0.15, effective immediately (the "Warrant Repricing"). Following the Warrant Repricing, the Company will have an aggregate of 6,274,200 outstanding warrants, having an exercise price of $0.15 and an expiry date of June 23, 2023 (collectively, the "Subject Warrants"). The Company's management considers the Warrant Repricing to be in the best interests of the Company and its shareholders and aligns the exercise price of all warrants having an expiry date of June 23, 2023, which expiry date is not being extended.

安大略省多倫多-新聞檔案公司-2023年6月8日-New Break Resources Ltd.(CSE:NBRK)(“新突破”“公司”)宣佈重新定價1,730,000股普通股認購權證,行使價為0.2美元,到期日為2023年6月23日(“重新定價的權證),減至0.15元,即日起生效(權證重新定價權證重新定價後,本公司將擁有合共6,274,200份已發行認股權證,行使價為0.15元,到期日為2023年6月23日(統稱為標的權證“)。本公司管理層認為權證重新定價符合本公司及其股東的最佳利益,並統一所有到期日為2023年6月23日的權證的行使價,該到期日不會延長。

Under the policies of the Canadian Securities Exchange ("CSE"), the proposed Warrant Repricing is subject to the unanimous consent of the registered holders of the outstanding Repriced Warrants. The Company confirms that it has received written consent from all holders of Repriced Warrants having an exercise price of $0.20, consenting to the repricing of the Repriced Warrants.

根據加拿大證券交易所的政策(“CSE“),建議的權證重新定價須取得尚未發行的重新定價認股權證的登記持有人的一致同意。本公司確認已收到所有行使價為0.2美元的重新定價認股權證持有人的書面同意,同意重新定價的權證重新定價。

In addition, the Company has established an exercise incentive program (the "Incentive Program") with respect to all of the 6,274,200 Subject Warrants. Under the Incentive Program, each holder of a Subject Warrant who exercises part or all of their Subject Warrants between the date hereof and June 23, 2023, will be granted one common share purchase warrant (each an "Incentive Warrant") for each exercised Subject Warrant. Each Incentive Warrant will entitle the holder thereof to acquire one common share (an "Incentive Warrant Share") of the Company at a price of $0.20 per common share for a period of thee (3) years from the date of issuance. The Incentive Warrant will be subject to an acceleration clause, whereby if the closing price of the common shares of the Company on the CSE is equal to $0.40 or higher for five non-consecutive trading days, over a 365-day period, the Company may accelerate the expiry of the Warrants to the date that is 20 business days from the date of the issuance of a news release by the Company announcing the exercise of the acceleration right.

此外,公司還設立了鍛鍊激勵計劃(“激勵計劃“)關於所有6,274,200份主題權證。根據激勵計劃,在本計劃生效日期至2023年6月23日期間,主題權證的每位持有人如行使其部分或全部主題權證,將獲授予一份普通股認購權證(每份獎勵認股權證“)。每份激勵權證的持有人將有權獲得一股普通股(”激勵性認股權證股份獎勵認股權證將受制於一項加速條款,根據該條款,如果本公司普通股在CSE的收盤價連續五個交易日在365天內等於0.40美元或更高,本公司可將認股權證加速到期,至本公司發佈新聞稿宣佈行使加速權利之日起20個工作日。

Warrant Holders who wish to participate in the Incentive Program will be required to deliver the applicable warrant exercise documents to the Company to exercise their respective Subject Warrants and in consideration for the issuance of the Incentive Warrants. The Subject Warrants which remain unexercised as at June 23, 2023, will expire on that date and no further Incentive Warrants will be issued. The Company anticipates using the proceeds from the exercise of any Subject Warrants for working capital purposes.

希望參與激勵計劃的權證持有人將被要求向本公司提交適用的權證行使檔案,以行使其各自的標的權證,並作為發行激勵權證的對價。截至2023年6月23日仍未行使的標的權證將於該日到期,不會再發行激勵權證。本公司預期將行使任何標的認股權證所得款項用作營運資金。

The Incentive Warrants and the Incentive Warrant Shares, if issued, will be subject to a statutory hold period of four months and one day from the date of issuance of the Incentive Warrants. The Warrant Repricing and the Incentive Program are subject to the receipt of all necessary regulatory approvals including the approval of the CSE.

獎勵認股權證及獎勵認股權證股份如已發行,將受獎勵認股權證發行日期起計四個月零一天的法定持有期所規限。認股權證重新定價和激勵計劃需要獲得所有必要的監管批准,包括CSE的批准。

About New Break Resources Ltd.

關於New Break Resources Ltd.

New Break is a Canadian mineral exploration company with a dual vision for value creation. In northern Ontario, New Break is focused on its Moray Project, in a well-established mining camp, within proximity to existing infrastructure, while at the same time, through our prospective land holdings in Nunavut, we provide our shareholders with significant exposure to the vast potential for exploration success in one of the most up and coming regions in Canada for gold exploration and production. New Break is supported by a highly experienced team of mining professionals committed to placing a premium on Environmental, Social and Corporate Governance. Information on New Break is available under the Company's profile on SEDAR at and on the Company's website at . New Break began trading on the Canadian Securities Exchange () on September 7, 2022 under the symbol CSE: NBRK.

New Break是一家加拿大礦產勘探公司,擁有創造價值的雙重願景。在安大略省北部,New Break專注於Moray專案,該專案位於一個完善的採礦營地,靠近現有的基礎設施,同時,通過我們在努納武特的預期土地持有,我們向我們的股東提供了在加拿大最具潛力的黃金勘探和生產地區之一取得勘探成功的巨大潛力的重大敞口。New Break由一支經驗豐富的採礦專業團隊提供支持,該團隊致力於重視環境、社會和公司治理。有關New Break的資訊可以在SEDAR上的公司簡介中獲得,也可以在公司網站上獲得。New Break於2022年9月7日在加拿大證券交易所()開始交易,交易代碼為CSE:NBRK

For further information on New Break, please visit or contact:

有關New Break的更多資訊,請訪問或聯繫方式:

Michael Farrant, President and Chief Executive Officer
Tel: 416-278-4149
E-mail: mfarrant@newbreakresources.ca

邁克爾·法蘭特、總裁和首席執行官
電話:416-278-4149
電子郵件:mfarant@newBreakources.ca

And follow us on Twitter, LinkedIn and Facebook

並在Twitter、LinkedIn和Facebook上關注我們

No stock exchange, regulation securities provider, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained in this news release.

任何證券交易所、監管證券供應商、證券委員會或其他監管機構均未批准或不批准本新聞稿中包含的資訊。

CAUTIONARY NOTE REGARDING FORWARD-LOOKING INFORMATION

有關前瞻性資訊的注意事項

Except for statements of historic fact, this news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law. Forward-looking information is frequently characterized by words such as "plan", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. Forward-looking statements are based on the opinions and estimates at the date the statements are made, and are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those anticipated in the forward-looking statements including, but not limited to receipt of regulatory and stock exchange approvals, grants of equity-based compensation, renouncement of flow-through exploration expenses, property agreements, timing and content of upcoming work programs, geological interpretations, receipt of property titles, an inability to predict and counteract the effects global events on the business of the Company, including but not limited to the effects on the price of commodities, capital market conditions, restriction on labour and international travel and supply chains etc. Forward-looking information addresses future events and conditions and therefore involves inherent risks and uncertainties, including factors beyond the Company's control. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. The Company undertakes no obligation to update publicly or otherwise any forward-looking information, except as may be required by law. Additional information identifying risks and uncertainties that could affect financial results is contained in the Company's financial statements and management's discussion and analysis (the "Filings"), such Filings available upon request.

除歷史事實的陳述外,本新聞稿還包含適用證券法意義上的某些“前瞻性資訊”。前瞻性資訊的特點常常是“計劃”、“預期”、“專案”、“打算”、“相信”、“預期”、“估計”等類似詞語,或某些事件或條件“可能”或“將”發生的陳述。前瞻性陳述以陳述發表之日的意見和估計為基礎,受各種風險、不確定因素和其他因素的影響,這些因素可能導致實際事件或結果與前瞻性陳述中預期的大不相同,這些因素包括但不限於獲得監管和證券交易所批准、授予股權補償、放棄直通勘探費用、財產協定、即將進行的工作計劃的時間和內容、地質解釋、財產所有權的接收、無法預測和抵消全球事件對公司業務的影響,包括但不限於對商品價格的影響。前瞻性資訊涉及未來的事件和狀況,因此涉及內在的風險和不確定性,包括公司無法控制的因素。因此,讀者不應過分依賴前瞻性資訊。除法律要求外,公司沒有義務公開或以其他方式更新任何前瞻性資訊。識別可能影響財務結果的風險和不確定因素的其他資訊包含在公司的財務報表和管理層的討論和分析(“檔案”)中,這些檔案可根據要求查閱。

Not for dissemination in the United States of America or through U.S. newswire services.

不得在美利堅合眾國或通過美國新聞通訊社傳播。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論