share_log

'Verizon Intros First Bundle That Combines Netflix, Paramount+ With Showtime For A Discounted Price' - Variety

'Verizon Intros First Bundle That Combines Netflix, Paramount+ With Showtime For A Discounted Price' - Variety

“威瑞森推出首款以折扣價將Netflix、Paramount+與Showtime結合的捆綁包”-綜藝
Benzinga ·  2023/06/01 23:43

For the first time, rival streaming services Netflix and Paramount+ are coming together in a price-discounted bundle, exclusively for Verizon wireless customers in the U.S.

競爭對手的流媒體服務公司Netflix和Paramount+首次合併成折扣套餐,專爲美國的Verizon無線客戶提供。

The limited-time deal, through Verizon's +play subscription-aggregation hub, offers the carrier's mobile customers a price point of $25.99/month for Netflix Premium and Paramount+ With Showtime — a 19% discount ($5.99 off) the regular monthly price of the two services sold separately. (You'll still need two separate apps to watch each of the streamers.)

這項限時優惠通過Verizon的+play訂閱聚合中心,爲該運營商的移動客戶提供Netflix Premium和Paramount+ With Showtime的價格爲每月25.99美元,比分別出售的兩項服務的正常月價格折扣19%(折扣5.99美元)。(你仍然需要兩個單獨的應用程序才能觀看每位主播。)

Netflix Premium, the streamer's priciest plan that includes up to four simultaneous streams and content in up to 4K Ultra HD, is regularly $19.99/month. Paramount+ With Showtime will cost $11.99/month when it officially becomes Paramount Global's top-tier, ad-free streaming plan later in June.

Netflix Premium是主播最昂貴的套餐,包括多達四次同步直播和高達4K超高清的內容,通常爲每月19.99美元。Paramount+ With Showtime將在6月晚些時候正式成爲派拉蒙環球的頂級無廣告直播計劃時每月花費11.99美元。

It's the latest bid by Verizon to serve as the Switzerland to the players doing battle in the streaming wars. The telco's +play portal includes more than 30 services, across entertainment, sports, education, lifestyle and fitness categories. Current offers include a free one-year Netflix Premium subscription with the purchase of another service on +play.

這是Verizon最近一次競標擔任在直播大戰中作戰的玩家的瑞士。該電信公司的+play門戶網站包括30多種服務,涵蓋娛樂、體育、教育、生活方式和健身類別。當前優惠包括免費訂閱爲期一年的Netflix高級版以及在+play上購買其他服務。

"With partners like Netflix and Paramount+ With Showtime on +play, we're leading the industry in offering customers the content they want in completely new formats, with never-before-seen bundles they can't get anywhere else," Erin McPherson, Verizon Consumer Group's chief content officer, said in announcing the deal.

Verizon Consumer Group首席內容官艾琳·麥克弗森在宣佈這筆交易時表示:“與Netflix和Paramount+ With Showtime on +等合作伙伴一起,我們在業界處於領先地位,以全新的格式爲客戶提供他們想要的內容,提供他們在其他任何地方都無法獲得的從未見過的捆綁包。”

Jeff Shultz, Paramount Streaming's chief strategy officer and chief business development officer, added: "This new and distinctive streaming bundle on Verizon's +play is yet another example of our commitment to offering consumers universal distribution and industry-leading deals. By partnering with Verizon, we are making our broad and popular streaming offering on Paramount+ With Showtime just that more accessible."

派拉蒙流媒體首席戰略官兼首席業務發展官傑夫·舒爾茨補充說:“Verizon +play上的這個全新而獨特的直播套餐是我們承諾爲消費者提供全民分銷和行業領先優惠的又一個例子。通過與Verizon合作,我們使我們在Paramount+ With Showtime上提供的廣泛而受歡迎的流媒體產品變得更加容易獲得。”

Verizon's +play is available to all mobile, 5G Home and LTE Home Internet customers. Service available through the platform include Disney+, Hulu, ESPN+, Max (formerly HBO Max), Discovery+, AMC+, NFL+, NBA League Pass, Netflix, Paramount+, the Peloton App, A+E Networks (Lifetime Movie Club, History Vault, and A&E Crime Central), the New York Times' The Athletic, Calm, Starz and Duolingo.

Verizon的+play適用於所有移動、5G Home和LTE家庭互聯網客戶。通過該平臺提供的服務包括迪士尼+、Hulu、ESPN+、Max(前身爲HBO Max)、Discovery+、AMC+、NFL+、NBA League Pass、Peloton App、A+E Networks(終身電影俱樂部、History Vault 和 A&E Crime Central)、《紐約時報》的《競技》、Calm、Starz 和 Duolingo。

Verizon's recently launched myPlan, which offers wireless phone plans starting at $25/line, provides a monthly credit perk giving customers $15 in +play credits for $10.

Verizon最近推出的MyPlan提供起價爲每線25美元的無線電話套餐,提供每月信用額度津貼,爲客戶提供15美元的+play積分,價格爲10美元。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論