share_log

Radisson Announces a $2M Private Placement

Radisson Announces a $2M Private Placement

雷迪森宣布进行200万美元的私募配售
GlobeNewswire ·  2023/05/31 18:30

Not for distribution to United States newswire services or for dissemination in the United States

不得分发给美国通讯社或在美国境内传播

ROUYN-NORANDA, Quebec, May 31, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Radisson Mining Resources Inc. (TSX-V: RDS, OTC: RMRDF) ("Radisson" or the "Corporation") is pleased to announce it has launched a private placement (the "Offering") for aggregate gross proceeds of $2,000,000 in any combination of: (i) units of the Corporation (the "Hard Units") at a price of $0.18 per Hard Unit, (ii) class A shares of the Corporation to be issued as "flow-through shares" within the meaning of the Income Tax Act (Canada) (the "Tax Act") and to be sold to purchasers in all provinces and territories of Canada excluding Quebec (the "Federal FT Shares") at price of $0.205 per Federal FT Share, (iii) class A shares of the Corporation to be issued as "flow-through shares" within the meaning of the Tax Act and to be sold to purchasers in the province of Quebec (the "Quebec FT Shares") at a price of $0.235 per Quebec FT Share, and (iv) flow-through units to be sold to charitable purchasers (the "Charity FT Units") at a price of $0.305 per Charity FT Unit.

鲁恩-诺兰达,魁北克,2023年5月31日(环球通讯社)--雷迪森矿业资源公司(多伦多证券交易所股票代码:RDS,场外交易代码:RMRDF)(“雷迪森“或”公司“)很高兴地宣布它已经启动了一项私募(The”供奉“)以下任何组合的总收益总额为2,000,000美元:(I)公司的单位(《硬汉》)以每硬单位0.18美元的价格,(Ii)公司的A类股份将作为“流通股”发行。《所得税法》(加拿大)(“《税法》“),并出售给加拿大所有省和地区(魁北克除外)的购买者《联邦金融时报》股票)以每股联邦金融时报股票0.205美元的价格,(3)该公司的A类股票将作为税法所指的“流通股”发行,并将出售给魁北克省的购买者(魁北克金融时报股票“)以每股魁北克金融时报0.235美元的价格出售,以及(Iv)出售给慈善买家的直通单位(“慈善金融时报”),价格为每慈善金融时报单位0.305美元。

Each Hard Unit will consist of one Class A common share of the Corporation and one-half of a Class A common share purchase warrant (each whole class A purchase warrant, a "Warrant").

每个硬性单位将由一股公司A类普通股和一半A类普通股认购权证(每份完整的A类认购权证,搜查令“)。

Each Charity FT Unit will consist of one class A of the Corporation to be issued as a "flow-through share" within the meaning of the Tax Act and one-half of a Warrant.

每个慈善金融服务单位将由一家公司A类股票和一半认股权证组成,A类股票将作为税法意义上的“流通股”发行。

Each Warrant will entitle the holder thereof to acquire one additional Class A of the Corporation for a period of 18 months from the closing of the Offering (the "Closing") at a price of $0.27.

每份认股权证持有人将有权在发售结束后18个月内额外收购本公司一份A类股份(“结业“),售价0.27美元。

The Corporation is pleased to announce the board of directors, management, and existing shareholders of the Corporation plan to participate in the offering.

本公司高兴地宣布,本公司董事会、管理层和现有股东计划参与此次发行。

Use of proceeds

收益的使用

The gross proceeds received by the Corporation from the sale of the FT Shares will be used to incur Canadian Exploration Expenses ("CEE") that are "flow-through mining expenditures" (as such terms are defined in the Income Tax Act (Canada)) on the O'Brien gold project in the Province of Québec, which will be renounced to the subscribers with an effective date no later than December 31, 2023, in the aggregate amount of not less than the total amount of the gross proceeds raised from the issue of FT Shares. For purchasers of FT Shares resident in the Province of Québec, 10% of the amount of CEE will be eligible for inclusion in the deductible "exploration base relating to certain Québec exploration expenses" and 10% of the amount of the expenses will be eligible for inclusion in the deductible "exploration base relating to certain Québec surface mining exploration expenses" (as such terms are defined in the Taxation Act (Québec), respectively) giving rise to an additional 20% deduction for Québec tax purposes.

该公司出售英国《金融时报》股份所得的总收益将用于支付加拿大勘探费用(“中电),即“流转采矿支出”(因为这些术语在《所得税法》(加拿大))在QuéBEC省的O‘Brien金矿项目,该项目将不迟于2023年12月31日的生效日期向认购人放弃,总金额不少于从发行FT股票筹集的总收益总额。对于居住在QuéBEC省的FT股票的购买者,10%的中东欧国家将有资格纳入可扣除的“与某些QuéBEC勘探费用有关的勘探基地”,10%的费用将有资格包括在可扣除的“与某些QuéBEC露天采矿勘探费用相关的勘探基地”(这些术语分别在税法(QuéBEC)中定义),从而产生额外的20%的QuéBEC税收减免。

Closing of the offering

招股结束

The Offering is scheduled to close on or about June 29, 2023, and is subject to certain conditions including, but not limited to, the receipt of all necessary regulatory and other approvals including that of the TSX Venture Exchange.

此次发行计划于2023年6月29日左右完成,并受某些条件的限制,包括但不限于获得所有必要的监管和其他批准,包括多伦多证券交易所创业板的批准。

The securities being offered have not, nor will they be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons in the absence of U.S. registration or an applicable exemption from the U.S. registration requirements. This release does not constitute an offer for sale of securities in the United States.

所发行的证券没有,也不会根据修订后的1933年《美国证券法》进行注册,在没有美国注册或美国注册要求的适用豁免的情况下,不得在美国境内或向美国人或为美国人的账户或利益进行发行或销售。本新闻稿不构成在美国出售证券的要约。

Radisson mining resources Inc.

雷迪森矿业资源公司。

Radisson is a gold exploration company focused on its 100% owned O'Brien project, located in the Bousquet-Cadillac mining camp along the world-renowned Larder-Lake-Cadillac Break in Abitibi, Quebec. The Bousquet-Cadillac mining camp has produced over 25,000,000 ounces of gold over the last 100 years. The project hosts the former O'Brien Mine, considered to have been Quebec's highest-grade gold producer during its production.

Radisson是一家金矿勘探公司,专注于其100%拥有的O‘Brien项目,该项目位于魁北克省Abitibi的世界著名的Larder-Lake-Cadillac Break沿线的Bousket-Cadillac采矿营地。在过去的100年里,布斯奎特-凯迪拉克采矿营地生产了超过2500万盎司的黄金。该项目拥有前奥布莱恩矿,该矿在生产期间被认为是魁北克最高品位的黄金生产商。

For more information on Radisson, visit our website at or contact:

有关雷迪森的更多信息,请访问我们的网站或联系方式:

Denis V. Lachance
Chairman, Interim President and CEO
819-806-3340
dlachance@radissonmining.com

丹尼斯·V·拉钱斯
董事长、临时总裁兼首席执行官
819-806-3340
邮箱:dlachance@radissonmining.com

Hubert Parent-Bouchard
Chief Financial Officer
819-763-9969
hpbouchard@radissonmining.com

Hubert Parent-Bouchard
首席财务官
819-763-9969
邮箱:hpbouchard@radissonmining.com

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

All statements, other than statements of historical fact, contained in this press release including, but not limited to, those relating to the intended use of proceeds of the Offering, the development of the O'Brien project and generally, the above "About Radisson Mining Resources Inc." paragraph which essentially describes the Corporation's outlook, constitute "forward-looking information" or "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws, and are based on expectations, estimates and projections as of the time of this press release. Forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable by the Corporation as of the time of such statements, are inherently subject to significant business, economic and competitive uncertainties and contingencies. These estimates and assumptions may prove to be incorrect. Many of these uncertainties and contingencies can directly or indirectly affect, and could cause, actual results to differ materially from those expressed or implied in any forward-looking statements and future events, could differ materially from those anticipated in such statements. A description of assumptions used to develop such forward-looking information and a description of risk factors that may cause actual results to differ materially from forward looking information can be found in Radisson's disclosure documents on the SEDAR website at .

本新闻稿中包含的除历史事实陈述外的所有陈述,包括但不限于与发行收益的预期用途、O‘Brien项目的开发以及上述“关于Radisson矿业资源公司”有关的陈述。该段落主要描述了该公司的前景,构成了适用证券法定义的“前瞻性信息”或“前瞻性陈述”,并基于截至本新闻稿发布时的预期、估计和预测。前瞻性陈述必须基于若干估计和假设,尽管公司认为这些估计和假设在作出这些陈述时是合理的,但这些估计和假设本身就会受到重大商业、经济和竞争不确定性和或有事件的影响。这些估计和假设可能被证明是不正确的。许多不确定性和或有事项可能直接或间接影响实际结果,并可能导致实际结果与任何前瞻性陈述中明示或暗示的结果大相径庭,未来事件可能与此类陈述中预期的结果大相径庭。对用于开发此类前瞻性信息的假设的描述,以及对可能导致实际结果与前瞻性信息大不相同的风险因素的描述,可在SEDAR网站上的Radisson披露文件中找到,网址为:

By their very nature, forward-looking statements involve inherent risks and uncertainties, both general and specific, and risks exist that estimates, forecasts, projections and other forward-looking statements will not be achieved or that assumptions do not reflect future experience. Forward-looking statements are provided for the purpose of providing information about management's endeavours to develop the O'Brien project and, more generally, its expectations and plans relating to the future. Readers are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements as a number of important risk factors and future events could cause the actual outcomes to differ materially from the beliefs, plans, objectives, expectations, anticipations, estimates, assumptions and intentions expressed in such forward-looking statements. All of the forward-looking statements made in this press release are qualified by these cautionary statements and those made in our other filings with the securities regulators of Canada. The Corporation disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking statements, except to the extent required by applicable law.

就其性质而言,前瞻性陈述涉及固有的风险和不确定性,既有一般性的,也有具体的,而且存在估计、预测、预测和其他前瞻性陈述无法实现或假设不能反映未来经验的风险。提供前瞻性陈述的目的是提供有关管理层开发O‘Brien项目的努力的信息,以及更广泛地说,它对未来的期望和计划。告诫读者不要过度依赖这些前瞻性陈述,因为一些重要的风险因素和未来事件可能导致实际结果与这些前瞻性陈述中表达的信念、计划、目标、预期、预期、估计、假设和意图大不相同。本新闻稿中所作的所有前瞻性陈述均受这些警告性声明以及我们在提交给加拿大证券监管机构的其他文件中所作的警告性声明的限制。除适用法律要求的范围外,公司不打算或义务更新或修改任何前瞻性陈述,或解释后续实际事件与此类前瞻性陈述之间的任何重大差异。


译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发