share_log

Vertical Peak Announces Record Date and Targeted Effective Date for the Spin-Out of Neural Therapeutics

Vertical Peak Announces Record Date and Targeted Effective Date for the Spin-Out of Neural Therapeutics

Vertical Peak宣佈分拆神經療法的創紀錄日期和目標生效日期
newsfile ·  2023/05/18 01:37

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 17, 2023) - Vertical Peak Holdings Inc. (CSE: MJMJ) (OTC Pink: SPLIF) ("Vertical Peak" or the "Corporation") is pleased to announce an update on the previously announced proposed spin-out of a portion of its holdings of common shares ("Neural Shares") of Neural Therapeutics Inc. ("Neural") through a plan of arrangement under the Business Corporations Act (British Columbia) (the "Plan of Arrangement").

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年5月17日)-Vertical Peak Holdings Inc.(CSE:MJMJ)(場外粉色:SPLIF)(“垂直峰值“或”公司“)很高興地宣佈先前宣佈的剝離其所持部分普通股的最新計劃(”神經股“)神經治療公司(”神經“)通過《商業公司法》的安排計劃(不列顛哥倫比亞省)(“佈置圖“)。

All of the conditions precedent to completion of the Plan of Arrangement have been satisfied and accordingly, Vertical Peak is pleased to announce the anticipated closing date for the Plan of Arrangement is Tuesday, May 23, 2023 (the "Effective Date"). Vertical Peak shareholders who are shareholders of record as of Friday, May 19, 2023 (the "Record Date") will be eligible to receive Neural Shares on the Effective Date pursuant to the Plan of Arrangement, with an ex-dividend date of Thursday, May 18, 2023.

完成安排計劃的所有先決條件均已滿足,因此,垂直高峰很高興宣佈安排計劃的預期截止日期為2023年5月23日(星期二)。生效日期)。截至2023年5月19日(星期五)登記在冊的垂直高峰股東(記錄日期“)將有資格在根據安排計劃的生效日期獲得神經股票,除息日期為2023年5月18日(星期四)。

On 12:01 a.m. on the Effective Date Vertical Peak shareholders will receive their pro rata portion of the Neural Shares being distributed pursuant to the Plan of Arrangement. The precise number of Neural Shares to be distributed to each Vertical Peak shareholder will be determined on the Record Date. It is currently anticipated to be approximately 0.013884682 of a Neural Share for each subordinate voting share of Vertical Peak ("Vertical Peak SVS") and approximately 0.13884682 of a Neural Share for each multiple voting share of Vertical Peak ("Vertical Peak MVS") held by such holder as at the Record Date. It is expected that DRS statements representing the Neural Shares to which the registered holders of Vertical Peak SVS and Vertical Peak MVS are entitled to under the Plan of Arrangement will be sent out on or about the Effective Date. Pursuant to the provisions of the Plan of Arrangement, no fractional Neural Shares will be distributed to Vertical Peak shareholders and, as a result, all fractional amounts arising under the Plan of Arrangement will be rounded down to the nearest whole number ("Round Down Provision"). If the Round Down Provision would otherwise result in the number of Neural Shares distributable to a particular Vertical Peak shareholder being rounded down from one to nil, then the Round Down Provision shall not apply and Vertical Peak shall distribute one Neural Share, to that Vertical Peak shareholder.

上午12:01於生效日期,Vertical Peak股東將收到其根據安排計劃按比例分派的神經股份。將分配給每個垂直峰值股東的神經股票的確切數量將在記錄日期確定。目前預計垂直高峰(Vertical Peak)的每一股附屬有表決權股份約佔神經股份的0.013884682。垂直峰值SVS“)和大約0.13884682的神經股份,以換取垂直高峰的每一股多重投票權股份(”垂直峰值MVS)。預期代表垂直峰SVS及垂直峰MV登記持有人根據安排計劃有權持有的神經股份的DRS報表將於生效日期或大約生效日期發出。根據安排計劃的規定,不會向垂直峰股東分派零碎神經股份,因此,根據安排計劃產生的所有零碎金額將四捨五入至最接近的整數(“向下舍入條款如果向下舍入條款將導致可分配給特定垂直峰值股東的神經股份的數量從一向下舍入到零,則向下舍入條款將不適用,垂直峰值將向該垂直峰值股東分配一股神經股份。

It is intended that Neural will apply to list the Neural Shares on a Canadian stock exchange (the "Exchange") in the near future. The listing of Neural Shares is subject to meeting all the conditions for listing established by the Exchange and acceptance by the Exchange. There is no assurance that Neural will be able to obtain requisite approvals required to list on an Exchange, including without limitation securing sufficient financing to satisfy the minimum listing requirements of the Exchange. Investment in securities of Neural or Vertical Peak shall be considered highly speculative and anyone considering purchasing such securities should consult their financial advisors and review the "Risk Factors" section of the management information circular prepared in connection with the Plan of Arrangement.

意在神經將申請在加拿大證券交易所上市的神經股票交易所)在不久的將來。神經股票的上市須滿足聯交所設立的所有上市條件並獲交易所接納。不能保證神經股票能夠獲得在交易所上市所需的必要批准,包括但不限於獲得足夠的資金,以滿足交易所的最低上市要求。投資於神經證券或垂直高峰證券應被視為高度投機性,任何考慮購買此類證券的人應諮詢其財務顧問並審查風險因素“與安排計劃有關的管理資訊通告的一節。

For further details on Neural and the Plan of Arrangement please see the management information circular of Vertical Peak prepared in connection with the annual and special meeting of Vertical Peak's shareholders held on May 1, 2023.

有關神經及安排計劃的進一步詳情,請參閱就2023年5月1日舉行的垂直峰股東周年大會及特別大會而擬備的垂直峰管理資料通函。

About Vertical Peak Holdings Inc.

關於Vertical Peak控股公司

Vertical Peak Holdings Inc. is focused on developing and manufacturing branded products in the cannabis industry with a specific focus on flower, pre-rolls, vapes, edibles and oil extracts for medical and adult recreational use. Vertical Peak operates and controls licenses in California, which include manufacturing, retail and cultivation operations in California. Vertical Peak's main portfolio includes the OutCo and Thrive brands that it has acquired in 2021 pursuant to the acquisition of business of OutCo.

Vertical Peak Holdings Inc.專注於開發和製造大麻行業的品牌產品,特別關注用於醫療和成人娛樂用途的鮮花、預捲、蒸氣、可食用和油提取物。Vertical Peak在加州運營和控制許可證,其中包括在加州的製造、零售和種植業務。Vertical Peak的主要投資組合包括2021年收購OutCo業務後收購的OutCo和Thrive品牌。

For further information, please contact:

如需更多資訊,請聯繫:

Vertical Peak Holdings Inc.
Bill Gillespie, Chief Executive Officer and Director
(888) 262 4645
bgillespie@nutritionalhigh.com

垂直高峰控股公司。
董事首席執行官比爾·吉萊斯皮
(888)262 4645
郵箱:bgillesbie@NutritionalHigh.com

Caution Regarding Forward-Looking Information:

有關前瞻性資訊的警告:

NEITHER THE CANADIAN SECURITIES EXCHANGE NOR OTC MARKETS GROUP INC., NOR THEIR REGULATIONS SERVICES PROVIDERS HAVE REVIEWED OR ACCEPT RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

加拿大證券交易所、場外市場集團及其法規服務提供商均未對本新聞稿的充分性或準確性進行審查或承擔責任。

This news release may contain forward-looking statements and information based on current expectations. These statements include statements regarding: the timing of the distribution of the Neural shares, the development of the Corporation's business, timing of receiving certain regulatory approvals and the ability of Neural to list on a Canadian stock exchange. These statements should not be read as guarantees of future performance or results. Such statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements to be materially different from those implied by such statements. This forward-looking information reflects the Corporation's current beliefs and is based on information currently available to the Corporation and on assumptions the Corporation believes are reasonable. These assumptions include, but are not limited to: the ability of the Corporation to successfully execute its business plans and legal changes relating to the cannabis industry proceeding as anticipated.

本新聞稿可能包含基於當前預期的前瞻性陳述和資訊。這些陳述包括:神經股票的分配時間、公司業務的發展、獲得某些監管批准的時間以及神經公司在加拿大證券交易所上市的能力。這些聲明不應被解讀為對未來業績或結果的保證。這類陳述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,可能導致實際結果、業績或成就與這類陳述所暗示的大不相同。這些前瞻性資訊反映了本公司目前的信念,並基於本公司目前掌握的資訊和本公司認為合理的假設。這些假設包括但不限於:該公司有能力按預期成功執行其業務計劃和與大麻行業有關的法律改革。

The Corporation's securities have not been registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or applicable state securities laws, and may not be offered or sold to, or for the account or benefit of, persons in the United States or "U.S. Persons", as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act, absent registration or an applicable exemption from such registration requirements. This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in the United States or any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

本公司的證券並未根據修訂後的《1933年美國證券法》(The《美國證券法》“),或適用的州證券法,不得按照美國證券法S規則中定義的條件,向美國境內的人或”美國人“提供或出售,或為這些人的賬戶或利益而出售,除非進行登記或獲得適用的豁免。本新聞稿不應構成出售要約或徵求購買要約,也不得在美國或任何司法管轄區出售證券,在該等要約、招攬或出售將是非法的。

Additionally, there are known and unknown risk factors which could cause the Corporation's actual results, performance or achievements to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking information contained herein. Such risks and other factors may include, but are not limited to: general business, economic, competitive, political and social uncertainties; general capital market conditions and market prices for securities; the actual results of the Corporation's future operations; competition; changes in legislation affecting the Corporation; obtaining and maintaining regulatory approvals including acquiring and renewing U.S. state, local or other licenses, the uncertainty of existing protection from U.S. federal or other prosecution, regulatory or political change such as changes in applicable laws and regulations, including U.S. state-law legalization, market and general economic conditions of the cannabis sector or otherwise; the timing and availability of external financing on acceptable terms; lack of qualified, skilled labor or loss of key individuals; risks related to the COVID-19 pandemic including various recommendations, orders and measures of governmental authorities to try to limit the pandemic, including travel restrictions, border closures, non-essential business closures, service disruptions, quarantines, self-isolations, shelters-in-place and social distancing, disruptions to markets, economic activity, financing, supply chains and sales channels, and a deterioration of general economic conditions including a possible national or global recession; and a deterioration of financial markets that could limit the Corporation's ability to obtain external financing.

此外,存在已知和未知的風險因素,可能導致公司的實際結果、業績或成就與本文中包含的前瞻性資訊明示或暗示的任何未來結果、業績或成就大不相同。 此類風險和其他因素可能包括但不限於:一般商業、經濟、競爭、政治和社會不確定因素;證券的一般資本市場狀況和市場價格;公司未來業務的實際結果;競爭;影響公司的立法的變化;獲得和維持監管批准,包括獲得和更新美國州、地方或其他許可證;現有保護不受美國聯盟或其他起訴的不確定性;監管或政治變化,如適用法律和條例的變化,包括美國州法律合法化、大麻部門的市場和一般經濟條件或其他方面;這些風險包括與新冠肺炎大流行有關的各種建議、命令和措施,包括旅行限制、邊境關閉、非必要業務關閉、服務中斷、隔離、自我隔離、避難所和社會距離、市場、經濟活動、融資、供應鏈和銷售渠道的中斷,以及總體經濟狀況的惡化,包括可能出現的全國或全球經濟衰退。

A description of additional risk factors that may cause actual results to differ materially from forward-looking information can be found in the Corporation's disclosure documents on the SEDAR website at . Although the Corporation has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. Readers are cautioned that the foregoing list of factors is not exhaustive. Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking information as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated.

一個 對可能導致實際結果與前瞻性資訊大不相同的其他風險因素的描述,可在該公司在SEDAR網站上的披露檔案中找到。儘管該公司試圖確定可能導致實際結果與前瞻性資訊中包含的結果大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致結果與預期、估計或預期的結果不同。因此,讀者不應過分依賴前瞻性資訊。提醒讀者,前面列出的因素並不是詳盡的。進一步告誡讀者不要過度依賴前瞻性資訊,因為不能保證這些資訊所依據的計劃、意圖或期望一定會發生。這些資訊雖然在準備時被管理層認為是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的大不相同。

Forward-looking information contained in this press release is expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking information contained in this press release represents the expectations of the Corporation as of the date of this press release and, accordingly, are subject to change after such date. However, the Corporation expressly disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as expressly required by applicable securities law.

本新聞稿中包含的前瞻性資訊明確地受到本警示聲明的限制。本新聞稿中包含的前瞻性資訊代表了該公司在本新聞稿發佈之日的期望,因此,在該日期之後可能會發生變化。然而,除非適用的證券法明確要求,否則本公司明確表示不會因新資訊、未來事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性資訊,也不承擔任何義務。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論