Gummy Announces New Interim President, CEO and Director
Gummy Announces New Interim President, CEO and Director
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - April 25, 2023) - The Gummy Project (CSE: GUMY) (FSE: 0OS) (OTC Pink: GUMYF) ("GUMY" or the "Company") announces that Mr. Charlie Lamb has resigned as President, CEO and Director of the Company, effective immediately. The Board is pleased to announce that it has appointed Mr. Maciej Lis as interim President and CEO of the Company.
溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年4月25日)-口香糖計劃(CSE:GUMY)(FSE:0OS)(場外粉色:GUMYF)(“口香糖”或“公司”)宣佈蘭姆先生辭去董事首席執行官兼首席執行官總裁的職務,即日起生效。董事會欣然宣佈已委任李嘉誠先生為臨時總裁兼本公司行政總裁。
Mr. Lis will continue to advance the solid foundation that Mr.Charlie Lamb has established for the Gummy Project, and will also explore for additional opportunities and acquisitions in the healthcare sector.
Mr.Lis將繼續推進查理蘭姆先生為口香糖專案奠定的堅實基礎,並將在醫療保健領域探索更多的機會和收購。
Mr. Maciej Lis has been the Director of many private and public companies in various sectors and holds an Honors Degree in Economics from the University of Toronto.
李國章先生曾在多個行業的許多私營和上市公司擔任董事的職務,並擁有多倫多大學經濟學榮譽學位。
"The Board of Directors is thrilled to announce Mr. Maciej Lis as interim President and CEO," said Michael Hopkinson, Director. "The Board is confident that Maciej's experience, leadership skills, and proven track record of excellence will position the Company for future success. The Board wishes to thank Mr. Charlie Lamb for his service and contribution to the Company."
董事的邁克爾·霍普金森說:“董事會非常高興地宣佈李嘉誠先生為臨時總裁兼首席執行官。董事會相信,Maciej的經驗、領導能力和公認的卓越業績將為公司未來的成功奠定基礎。董事會感謝查理·蘭姆先生為公司所做的服務和貢獻。
About The Gummy Project
關於口香糖專案
We are a growing community of individuals and organizations who believe small contributions can add up to something big within the health and wellness sector. We sell low sugar, plant based gummy products while raising money (and awareness) to support endangered keystone species. We are the only "better for you" candy company that is built to support our planet's most precious species and ecosystems, while educating our future generations on the steps we must take today, to ensure a viable tomorrow. .
我們是一個不斷增長的個人和組織社區,他們相信在健康和健康部門,小的貢獻可以積累成大的東西。我們銷售低糖植物膠產品,同時籌集資金(和意識)以支持瀕危的Keystone物種。我們是唯一一家“對你更好”的糖果公司,旨在支持地球上最寶貴的物種和生態系統,同時教育我們的後代我們今天必須採取的步驟,以確保一個可行的明天。。
Maciej Lis, Interim President & CEO, Director
Telephone: 1(236) 317-2812 - Toll free 1(888) 556-9656
E-mail: investors@shopgummies.com
李嘉誠,董事臨時首席執行官總裁
電話:1(236)317-2812-免費電話1(888)556-9656
電子郵件:Investors@shop gummies.com
Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Forward-Looking Statements
Certain information set forth in this news release may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding future financial position, business strategy, use of proceeds, corporate vision, proposed acquisitions, partnerships, joint-ventures and strategic alliances and co-operations, budgets, cost and plans and objectives of or involving the Company. Such forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to management. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "predicts", "intends", "targets", "aims", "anticipates", "may" or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements to the effect that certain actions "may", "could", "should", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. A number of known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause the actual results or performance to materially differ from any future results or performance expressed or implied by the forward-looking information. These forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company including, but not limited to, the impact of general economic conditions, industry conditions, risks relating to epidemics or pandemics such as COVID-19, including the impact of COVID-19 on the Company's business, financial condition, and results of operations. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company does not assume any obligation to update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by securities laws.
前瞻性陳述
本新聞稿中陳述的某些資訊可能包含前瞻性陳述,這些陳述涉及大量已知和未知的風險和不確定性。除歷史事實陳述外,其他所有陳述均為前瞻性陳述,包括但不限於有關公司未來財務狀況、業務戰略、收益使用、公司願景、擬議收購、合作夥伴關係、合資企業和戰略聯盟及合作、預算、成本以及公司的或涉及公司的計劃和目標的陳述。這些前瞻性資訊反映了管理層目前的信念,並以管理層目前可獲得的資訊為基礎。前瞻性陳述通常但並非總是可以通過使用諸如“計劃”、“預期”、“預計”、“預計”、“估計”、“預測”、“預測”、“打算”、“目標”、“目標”、“預期”、“可能”或“相信”或這些詞語和短語的變化(包括消極變化)來確定,或可通過某些行動“可能”、“可能”、“應該”、“將”等表述來確定,“可能”或“將”被採取、發生或實現。許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素可能會導致實際結果或表現與前瞻性資訊明示或暗示的任何未來結果或表現大不相同。這些前瞻性聲明會受到許多風險和不確定性的影響,其中某些風險和不確定因素是公司無法控制的,包括但不限於總體經濟狀況、行業狀況、與流行病有關的風險或新冠肺炎等流行病的風險,包括新冠肺炎對公司業務、財務狀況和經營業績的影響。請讀者注意,編制這類資訊時使用的假設雖然在編制時被認為是合理的,但可能被證明是不準確的,因此不應過度依賴前瞻性陳述。除非證券法要求,否則公司不承擔任何因新資訊、未來事件或其他原因而更新或修改其前瞻性陳述的義務。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問
譯文內容由第三人軟體翻譯。