FluroTech Announces Proposed Business Combination With Renewable Geo Resources Ltd.
FluroTech Announces Proposed Business Combination With Renewable Geo Resources Ltd.
Calgary, Alberta--(Newsfile Corp. - April 18, 2023) - FluroTech Ltd. (TSXV: TEST) (OTCQB: FLURF) ("FluroTech" or the "Company") is pleased to announce that it has entered into a non-binding letter of intent ("LOI") dated April 14, 2023 to complete a business combination (the "Transaction") with Renewable Geo Resources Ltd. ("RGRL").
艾伯塔省卡爾加里--(Newsfile Corp.——2023年4月18日)- FluroTech Ltd. (TSXV: TEST) (OTCQB: FLURF) (”FluroTech“或者”公司“)很高興地宣佈它已經簽訂了一份不具約束力的意向書(”LOI“) 日期爲 2023 年 4 月 14 日,旨在完成業務合併(”交易“) 與可再生地理資源有限公司 (”RGRL“)。
Trading of the FluroTech's common shares has been halted in accordance with the policies of the TSX Venture Exchange (the "TSXV" or the "Exchange") and will remain halted until such time as all required documentation in connection with the Transaction has been filed with and accepted by the TSXV and permission to resume trading has been obtained from the TSXV.
FluroTech 普通股的交易已根據多倫多證券交易所風險交易所的政策暫停(”TSXV“或者”交換“)並將一直暫停,直到與交易有關的所有必要文件已提交多倫多證券交易所接受並獲得多倫多證券交易所的恢復交易的許可。
About Renewable Geo Resources Ltd.
關於可再生地質資源有限公司
RGRL is a renewable energy company pursuing renewable resource-based energy projects in the transitional energy industry. Specifically, RGRL identifies lithium reservoirs that can be exploited at scale for both extracting economic quantities of lithium while generating geothermal energy in tandem. Geothermal facilities enable producers to utilize renewable sources of energy to extract lithium in a sustainable and more environmentally-friendly way than various conventional sources of energy.
RGRL 是一家可再生能源公司,在過渡能源行業從事基於可再生資源的能源項目。具體而言,RGRL 發現了可以大規模開採的鋰儲層,既可以開採經濟數量的鋰,又可以同時產生地熱能。地熱設施使生產商能夠利用可再生能源,以比各種傳統能源更可持續和更環保的方式開採鋰。
RGRL is an Alberta corporation formed in 2021 which has since secured over 140 square miles of strategic geothermal leases and over 260 square miles of metallic mineral permits/licences from the Government of Alberta which have been tested for brine fluid temperatures exceeding 165°C with flow rates to support up to 384 MW of uninterruptible emission free renewable energy. It is currently actively pursuing projects in the Hinton and Robb areas of Alberta, Canada, and is also reviewing other opportunities in other geographic locations.
RGRL 是一家成立於 2021 年的艾伯塔省公司,此後已從艾伯塔省政府獲得了超過 140 平方英里的戰略地熱租約和超過 260 平方英里的金屬礦物許可證/許可證,這些許可證/許可證已經過測試,鹽水溫度超過 165°C,流速可支持高達 384 兆瓦的不間斷排放可再生能源。它目前正在加拿大艾伯塔省的欣頓和羅伯地區積極開展項目,還正在審查其他地理位置的其他機會。
As RGRL is currently focused on initial exploration and development, it is in a pre-revenue stage of growth. In addition to the leases, permits and licenses described above, RGRL currently has a relatively minor positive working capital balance, with available cash on hand exceeding accrued liabilities consisting of professional fees related to the Transaction. It has no long-term liabilities.
由於RGRL目前專注於初步的勘探和開發,因此它正處於收入前的增長階段。除了上述租賃、許可證和許可證外,RGRL目前的正營運資金餘額相對較小,手頭可用現金超過了由與交易相關的專業費用組成的應計負債。它沒有長期負債。
To learn more, visit: .
要了解更多信息,請訪問:。
About FluroTech (TSXV: TEST) (OTCQB: FLURF)
關於 FluroTech(多倫多證券交易所:TSXV:TEST)(OTCQB:FLURF)
FluroTech is an Alberta corporation which was previously focused on commercializing fluorescence spectroscopy technology for testing in various industries. In May 2021, FluroTech expanded the functionality of its fluorescence spectroscopy technology to test for COVID-19, and in connection therewith, acquired a 100% interest in FluroTest Diagnostics Systems Ltd., a company focused on commercializing a Pandemic and Emerging Disease Defense Platform ("PEDDP"), initially targeting COVID-19.
FluroTech是艾伯塔省的一家公司,此前專注於將熒光光譜技術商業化,用於各個行業的測試。2021 年 5 月,FluroTech 將其熒光光譜技術的功能擴展到測試 COVID-19,並據此收購了 FluroTest Diagnostics Systems Ltd. 的 100% 權益,該公司專注於將流行病和新興疾病防禦平臺商業化 (”PEDDP“),最初的目標是 COVID-19。
FluroTech's goal for the PEDDP was that it could have the ability to test, thousands of samples per hour for COVID-19 at the point of collection of the nasal sample and provide fast, accurate, secure results. However, due to declining rates of COVID-19 and the establishment of testing protocols by various governmental and commercial bodies, the demand for FluroTech's PEDDP has significantly diminished making the further advancement of the PEDDP unprofitable for FluroTech.
FluroTech 的 PEDDP 目標是它能夠在收集鼻腔樣本時每小時測試數千個 COVID-19 樣本,並提供快速、準確、安全的結果。但是,由於 COVID-19 發病率的下降以及各政府和商業機構制定了測試協議,對FluroTech的PEDDP的需求已大大減少,這使得PEDDP的進一步發展對FluroTech無利可圖。
As a result, FluroTech has decided to exit the pandemic and emerging disease industry immediately and halt any further expenditures on the development of the PEDDP. FluroTech is currently reviewing the strategic direction FluroTech will take.
因此,FluroTech決定立即退出流行病和新興疾病行業,並停止在開發PEDDP上的任何進一步支出。FluroTech目前正在審查FluroTech將採取的戰略方向。
To learn more, visit: .
要了解更多信息,請訪問:。
Terms of the Transaction
交易條款
The final structure of the Transaction is subject to receipt of tax and securities law advice by each of the Company and RGRL and will be disclosed in a subsequent press release.
交易的最終結構取決於公司和RGRL雙方收到的稅務和證券法建議,並將在隨後的新聞稿中披露。
The Transaction is expected to be completed by way of three-cornered amalgamation under the laws of the Province of Alberta, whereby a newly created wholly-owned subsidiary of FluroTech ("Shellco") will amalgamate with RGRL, with RGRL surviving as a wholly-owned subsidiary of Shellco. The publicly traded entity resulting from the Transaction is referred to as the "Resulting Issuer".
根據艾伯塔省的法律,該交易預計將通過三角合併完成,由FluroTech新成立的全資子公司(”Shelco“)將與RGRL合併,RGRL作爲殼牌公司的全資子公司倖存下來。交易產生的上市實體被稱爲”最終發行人“。
Pursuant to the terms and conditions of the LOI, RGRL, FluroTech, and Shellco (each, a "Party", and collectively, the "Parties") have agreed to use commercially reasonable efforts and act in good faith to negotiate the terms and conditions of a definitive agreement (the "Definitive Agreement") incorporating the principal terms of the Transaction as described in the LOI and this press release.
根據 LOI、RGRL、FluroTech 和 Shelco 的條款和條件(均爲”派對“,總的來說,”各方“) 已同意作出商業上合理的努力並本着誠意行事,就最終協議的條款和條件進行談判(”最終協議“) 納入意向書和本新聞稿中所述的交易的主要條款。
The Parties intend to enter into the Definitive Agreement on or before May 5, 2023, provided that either RGRL or FluroTech may terminate the LOI if it is not satisfied with the results of its due diligence investigations of the other Party prior to executing the Definitive Agreement. The LOI is intended as an expression of mutual intention of the Parties to proceed towards negotiating the Definitive Agreement, provided that there is no assurance that a Definitive Agreement will be successfully negotiated or entered into.
雙方打算在2023年5月5日當天或之前簽訂最終協議,前提是如果RGRL或FluroTech在執行最終協議之前對另一方的盡職調查結果不滿意,則可以終止意向書。意向書旨在表達雙方繼續談判最終協議的共同意願,前提是無法保證最終協議會成功談判或簽署。
The Definitive Agreement will contemplate a reciprocal break fee of $100,000, payable in the event of customary circumstances to be detailed in the Definitive Agreement. No deposit, advance, or loan between the Company, Shellco, and RGRL is contemplated as part of the Transaction.
最終協議將考慮收取100,000美元的互惠分期費,在最終協議中詳述的慣例情況時支付。交易中不考慮在公司、Shellco和RGRL之間進行存款、預付款或貸款。
RGRL will call a meeting of its shareholders prior to the closing of the Transaction to obtain shareholder approval for the Transaction, together with other ancillary matters necessary to complete the Transaction. FluroTech shareholder approval is not required for the Transaction, however ancillary matters, such as a name change for the Resulting Issuer, management of the Resulting Issuer and other ancillary matters necessary to complete the Transaction will require the approval of FluroTech's shareholders at a special meeting held prior to the closing of the Transaction.
RGRL將在交易完成前召開股東大會,以獲得股東對交易的批准,以及完成交易所需的其他輔助事項。本次交易不需要FluroTech的股東批准,但是附屬事項,例如最終發行人的名稱變更、由此產生的發行人的管理以及完成交易所需的其他輔助事項,將需要在交易完成前舉行的特別會議上獲得FluroTech股東的批准。
Following the Transaction and the RGRL Financing, the Resulting Issuer will have approximately 265,915,238 common shares issued and outstanding, of which the shareholders of Shellco will hold approximately 3.89%, the shareholders of RGRL will hold approximately 81.07%, and the shareholders under the RGRL Financing (as defined below) will hold approximately 15.04% of the Resulting Issuer.
在交易和RGRL融資之後,最終發行人將發行和流通約265,915,238股普通股,其中Shelco的股東將持有約3.89%,RGRL的股東將持有約81.07%,RGRL融資(定義見下文)的股東將持有最終發行人的約15.04%。
Conditions of the Transaction
交易條件
Completion of the Transaction is subject to the satisfaction of a number of customary conditions, including: (i) the negotiation and execution of the Definitive Agreement; (ii) completion of satisfactory due diligence by RGRL and FluroTech of the other Party; (iii) receipt of all required approvals and consents relating to the Transaction, including without limitation any approvals of the shareholders of RGRL and FluroTech, as applicable and as required by the TSXV and under applicable corporate or securities laws; (iv) completion of the RGRL Financing; (v) the TSXV's approval for listing the shares of the Resulting Issuer; and (vi) such other conditions to closing as may be customary for a transaction of the nature of the Transaction as may be identified by either Party during the course of its due diligence.
交易的完成取決於許多慣例條件的滿足,包括:(i)最終協議的談判和執行;(ii)另一方的RGRL和FluroTech完成令人滿意的盡職調查;(iii)收到與交易有關的所有必要批准和同意,包括但不限於RGRL和FluroTech股東的任何批准,視適用情況和多倫多證券交易所的要求而定適用的公司法或證券法;(iv) RGRL 融資的完成;(v)多倫多證券交易所批准將最終發行人的股票上市;以及(vi)任何一方在盡職調查過程中可能確定的與交易性質相同的交易的慣常完成條件。
Concurrent Financing
並行融資
In connection with the Transaction, RGRL intends to complete a private placement of subscription receipts (or similar security) at an offering size and a price per subscription receipt to be determined by RGRL in the context of the market (the "RGRL Financing").
就交易而言,RGRL打算完成訂閱收據(或類似證券)的私募配售,發行規模和每張訂閱收據的價格將由RGRL在市場背景下確定(”RGRL 融資“)。
It is contemplated that the RGRL Financing will close prior to the closing of the Transaction. Further disclosure will be provided upon the successful negotiation of the RGRL Financing. There is no assurance that such negotiations will be concluded successfully.
預計RGRL融資將在交易完成之前關閉。RGRL融資談判成功後,將提供進一步的披露。無法保證此類談判會成功結束。
The Resulting Issuer
由此產生的發行人
On the closing date of the Transaction, Shellco shall change its name to such name as is directed by RGRL and acceptable to the applicable regulatory authorities, including the TSXV, which will be the name of the Resulting Issuer.
在交易截止日,殼牌公司應將其名稱更改爲RGRL指示且包括多倫多證券交易所在內的相關監管機構接受的名稱,這將是最終發行人的名稱。
The Resulting Issuer will be involved in the mining exploration and production industry subsectors upon completion of the Transaction.
交易完成後,由此產生的發行人將參與採礦勘探和生產行業子行業。
If the Transaction is completed, it is expected that the board of directors of the Resulting Issuer on closing will be comprised of seven (7) directors, of which five (5) will be nominees of RGRL and two (2) will be nominees of Shellco, subject to securities law requirements and the approval of the TSXV. In addition, it is anticipated that the officers of the Resulting Issuer shall be nominees of RGRL.
如果交易完成,預計最終發行人的董事會將在收盤時由七(7)名董事組成,其中五(5)名將是RGRL的提名人,兩(2)名將是殼牌公司的提名人,但須遵守證券法要求和多倫多證券交易所的批准。此外,預計由此產生的發行人的官員將是RGRL的提名人。
Information regarding the Principals and Insiders (as such terms are defined under the policies of the TSXV) of the Resulting Issuer will be disclosed in a subsequent press release.
有關最終發行人的委託人和內部人士(此類術語根據多倫多證券交易所的政策定義)的信息將在隨後的新聞稿中披露。
Sponsorship
贊助
FluroTech intends to make an application for exemption from the sponsorship requirements of the TSXV in connection with the Transaction; however, there is no assurance that the TSXV will exempt FluroTech from all or part of the applicable sponsorship requirements.
FluroTech打算申請豁免多倫多證券交易所與該交易有關的贊助要求;但是,無法保證多倫多證券交易所會免除FluroTech的全部或部分適用的贊助要求。
Arm's Length Transaction
正常交易
The LOI was negotiated at arm's length, and none of the current directors or officers of RGRL hold any director or management position with FluroTech. The constitutes an Arm's Length Transaction as defined under the policies of the TSXV.
意向書是在保持距離的情況下談判達成的,RGRL的現任董事或高級管理人員均未在FluroTech擔任任何董事或管理職務。根據多倫多證券交易所政策的定義,這構成了正常交易。
Further Information
更多信息
FluroTech, Shellco, and RGRL will provide further details in respect of the Transaction including a summary of the structure of the Transaction, the amount and type of consideration to be paid in connection with the Transaction, the professional biographies of the Principals and Insiders of the Resulting Issuer, additional financial information relating to FluroTech and RGRL, and the terms of the RGRL Financing in due course once available by way of press release.
FluroTech、Shellco和RGRL將提供有關該交易的更多細節,包括交易結構摘要、與交易相關的支付的金額和類型、最終發行人的負責人和內部人士的專業傳記、與FluroTech和RGRL相關的其他財務信息,以及RGRL融資條款,一旦通過新聞稿公佈,將在適當時候提供。
All information contained in this press release with respect to FluroTech and RGRL was supplied by the Parties respectively, for inclusion herein, without independent review by the other Party, and each Party and its directors and officers have relied on the other Party for any information concerning the other Party.
本新聞稿中包含的與FluroTech和RGRL有關的所有信息均由雙方分別提供,以供納入此處,未經另一方的獨立審查,並且雙方及其董事和高級管理人員都依賴另一方獲取有關另一方的任何信息。
Completion of the Transaction is subject to a number of conditions, including but not limited to, Exchange acceptance and if applicable, disinterested shareholder approval. The Transaction cannot close until all required shareholder approvals are obtained under TSXV policies, unless otherwise confirmed by the TSXV. There can be no assurance that the Transaction will be completed as proposed or at all.
交易的完成受許多條件的約束,包括但不限於交易所的接受以及無利益關係的股東批准(如果適用)。除非多倫多證券交易所另行確認,否則在獲得根據多倫多證券交易所政策所需的所有股東批准之前,該交易無法完成。無法保證交易會按提議完成或根本無法保證。
Investors are cautioned that, except as disclosed in the management information circular or filing statement to be prepared in connection with the Transaction, any information released or received with respect to the Transaction may not be accurate or complete and should not be relied upon. Trading in the securities of FluroTech should be considered highly speculative.
提醒投資者,除非在與交易有關的管理信息通告或申報聲明中披露的內容,否則發佈或收到的與交易有關的任何信息可能不準確或不完整,不應作爲依據。FluroTech證券的交易應被視爲高度投機性。
The TSX Venture Exchange Inc. has in no way passed upon the merits of the Transaction and has neither approved nor disapproved the contents of this news release.
多倫多證券交易所風險交易所(TSX Venture Exchange Inc.)絲毫沒有透露該交易的優點,也沒有批准也沒有反對本新聞稿的內容。
This press release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to or for the account or benefit of U.S. persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.
本新聞稿不構成在美國出售或徵求購買任何證券的要約。這些證券過去和將來都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊(”《美國證券法》“) 或任何州證券法,除非根據《美國證券法》和適用的州證券法進行註冊或獲得此類註冊豁免,否則不得在美國境內向美國人提供或出售,也不得向美國人提供或出售,也不得向美國人提供或爲其賬戶或受益。
Contact Information
聯繫信息
Danny Dalla-Longa
Chief Executive Officer
403.680.0644
danny@flurotech.com
丹尼·達拉-隆加
首席執行官
403.680.0644
danny@flurotech.com
FluroTech Ltd.
601, 256 Stewart Green SW
Calgary, AB T3H 3C8
info@flurotech.com
FluroTech Ltd.
601, 256 Steart Green SW
艾伯塔省卡爾加里 T3H 3C8
info@flurotech.com
Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Information
關於前瞻性信息的警示聲明
This news release contains "forward-looking information" within the meaning of Canadian securities legislation. Forward-looking information generally refers to information about an issuer's business, capital, or operations that is prospective in nature, and includes future-oriented financial information about the issuer's prospective financial performance or financial position. Any statements that are contained in this press release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "would", "will", "estimates", "believes", "intends" "expects" and similar expressions which are intended to identify forward-looking statements. More particularly and without limitation, this press release contains forward-looking statements concerning the Transaction, the RGRL Financing, the expected composition of the board of directors of the Resulting Issuer, the completion and timing of the application to the TSXV in respect of the Transaction, the proposed structure by which the Transaction is to be completed, the ability of FluroTech and RGRL to meet the conditions of the Transaction in the required timeframes, obtaining the necessary exemptions and approvals from the TSXV or other regulatory bodies, including the business, name and function of the Resulting Issuer and certain financial information and forecasts.
本新聞稿包含加拿大證券立法所指的 “前瞻性信息”。前瞻性信息通常是指有關發行人業務、資本或運營的具有前瞻性的信息,包括有關發行人預期財務業績或財務狀況的面向未來的財務信息。本新聞稿中包含的任何不是歷史事實陳述的陳述都可能被視爲前瞻性陳述。前瞻性陳述通常由 “可能”、“應該”、“預期”、“將”、“估計”、“相信”、“打算”、“期望” 等術語以及旨在識別前瞻性陳述的類似表達方式來識別。更具體地說,但不限於,本新聞稿包含有關交易、RGRL 融資、最終發行人董事會的預期組成、向多倫多證券交易所申請的完成和時間、完成交易的擬議結構、FluroTech 和 RGRL 在規定的時間範圍內滿足交易條件、獲得必要豁免和批准的前瞻性陳述 TSXV 或其他監管機構,包括最終發行人的業務、名稱和職能以及某些財務信息和預測。
The Company cautions that all forward-looking statements are inherently uncertain, and that actual performance may be affected by a number of material factors, assumptions and expectations, many of which are beyond the control of FluroTech and RGRL, including expectations and assumptions concerning FluroTech, RGRL, Shellco, and the Resulting Issuer, the Transaction, the negotiation of the Definitive Agreement on satisfactory terms, the timely receipt of all required shareholder, court and regulatory approvals (as applicable), including the acceptance of the TSXV, the satisfaction of other closing conditions in accordance with the terms of the Definitive Agreement, as well as other risks, uncertainties, and assumptions, including but not limited to assumptions regarding prevailing market conditions and general business, economic, competitive, political and social uncertainties to develop the forward-looking information in this news release. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements. There can be no assurance that the Transaction will be completed in its entirety. Investors are cautioned that any information released or received with respect to the Transaction may not be accurate or complete and should not be relied upon. Such forward-looking statements, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this press release are expressly qualified by this cautionary statement.
公司警告說,所有前瞻性陳述本質上都是不確定的,實際業績可能會受到許多重大因素、假設和預期的影響,其中許多是FluroTech和RGRL無法控制的,包括對FluroTech、RGRL、Shellco和由此產生的發行人的預期和假設、交易、以令人滿意的條款進行最終協議的談判、及時獲得所有必需的股東、法院和監管部門的批准(如適用),包括接受 TSXV,根據最終協議條款對其他收盤條件的滿足情況,以及其他風險、不確定性和假設,包括但不限於對當前市場狀況和一般商業、經濟、競爭、政治和社會不確定性的假設,以便在本新聞稿中提供前瞻性信息。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述。無法保證交易將全部完成。提醒投資者,發佈或收到的與交易有關的任何信息可能不準確或不完整,不應被依賴。此類前瞻性陳述雖然在準備時被管理層認爲是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期存在重大差異。本警示聲明明確限制了本新聞稿中包含的前瞻性陳述。
The forward-looking statements contained in this press release are made as of the date of this press release, and FluroTech does not undertake any obligation to update publicly or to revise any of the included forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as expressly required by applicable securities laws.
本新聞稿中包含的前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出,除非適用的證券法明確要求,否則FluroTech不承擔任何公開更新或修改所包含的任何前瞻性陳述的義務,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。
This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities in any jurisdiction.
本新聞稿不構成任何司法管轄區任何證券的出售要約或徵求購買任何證券的要約。
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy of this release.
多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性承擔責任。
Not for distribution to United States newswire services or for dissemination in the United States. Any failure to comply with this restriction may constitute a violation of U.S. securities laws.
不得分發給美國新聞通訊社或在美國傳播。任何不遵守此限制的行爲都可能構成違反美國證券法的行爲。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問
譯文內容由第三人軟體翻譯。