share_log

SOL Global Provides Update on Status of Financial Statements

SOL Global Provides Update on Status of Financial Statements

SOL Global 提供財務報表最新狀態
newsfile ·  2023/04/14 20:06

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - April 14, 2023) - SOL Global Investments Corp. (CSE: SOL) (OTC Pink: SOLCF) (FSE: 9SB) ("SOL Global" or the "Corporation") is providing an update to its previously announced management cease trade order (the "MCTO") granted by the Ontario Securities Commission (the "OSC") under National Policy 12-203 - Management Cease Trade Orders ("NP 12-203").

安大略省多倫多--(Newsfile Corp. ——2023 年 4 月 14 日)——SOL Glob(CSE:SOL)(場外交易鏈接:SOLCF)(FSE:9SB) (”SOL 全球“或者”公司“)正在更新其先前宣佈的管理層停止交易令(”MCTO“) 由安大略省證券委員會批准(”OSC“) 根據國家政策12-203- 管理層停止交易訂單 (”NP 12-203“)。

Pursuant to the MCTO, the Corporation's acting interim CEO, and the Corporation's CFO, Paul Kania, may not trade in securities of the Corporation until such time as the Corporation files its annual audited financial statements, annual management's discussion and analysis and related certifications for the year ended November 30, 2022 (collectively, the "Required Documents"), and the OSC revokes the MCTO.

根據MCTO,公司代理臨時首席執行官和公司首席財務官保羅·卡尼亞在公司提交截至2022年11月30日的年度經審計財務報表、年度管理層的討論和分析以及相關認證之前,不得交易公司的證券(統稱爲”所需文件“),而且 OSC 撤銷了 MCTO。

The MCTO does not affect the ability of other shareholders to trade their securities.

MCTO不影響其他股東交易證券的能力。

The Corporation has not yet filed the Required Documents, however, SOL Global is working diligently with its auditors and expects that the Required Documents will be filed as soon as possible.

該公司尚未提交所需文件,但是,SOL Global正在努力與其審計師合作,並希望儘快提交所需文件。

The delay in filing the required documents is in connection with audit delays related to recent changes in management for the Corporation and the additional steps required for third party valuations needed for audit purposes.

延遲提交所需文件與公司最近管理變動有關的審計延誤以及審計目的所需的第三方估值所需的額外步驟有關。

SOL Global also confirms that it intends to satisfy the provisions of NP 12-203 and issue bi-weekly default status reports for so long as they remain in default of the financial statement filing requirement, containing any material changes to the information in this release, all actions taken by SOL Global to remedy the default, particulars of any failure by the Corporation to fulfill these provisions, any subsequent defaults of SOL Global requiring a default announcement and any other material information concerning the affairs of the Corporation not previously disclosed.

SOL Global還證實,它打算滿足NP 12-203的規定,並在未遵守財務報表申報要求的情況下每兩週發佈一次違約狀態報告,其中包含對本新聞稿中信息的任何重大更改、SOL Global爲補救違約而採取的所有行動、公司未能履行這些規定的細節、SOL Global隨後發生的任何違約行爲以及以前未發佈的與公司事務有關的任何其他重要信息披露。

Contact Information:

聯繫信息:

SOL Global Investments Corp.
Paul Kania, CFO
Phone: (212) 729-9208
Email: info@solglobal.com

SOL 全球投資公司
保羅·卡尼亞,首席財務官
電話:(212) 729-9208
電子郵件:info@solglobal.com

Disclaimer for Forward-Looking Statements

前瞻性陳述的免責聲明

This press release contains "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "seek", "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "expect", "likely" and "intend" and statements that an event or result "may", "will", "should", "could" or "might" occur or be achieved and other similar expressions. Forward-looking information in this press release includes, without limitation, statements relating to the Company's business and strategic plans; expected liquidity of current positions and the plans to restructure the assets.

本新聞稿包含適用的加拿大證券法所指的 “前瞻性信息”。前瞻性陳述通常通過使用 “尋求”、“預期”、“相信”、“計劃”、“估計”、“期望”、“可能” 和 “打算” 等詞語以及關於事件或結果 “可能”、“將”、“應該”、“可能” 或 “可能” 發生或實現的陳述以及其他類似表達方式來識別,但並非總是如此。本新聞稿中的前瞻性信息包括但不限於與公司業務和戰略計劃有關的聲明;當前頭寸的預期流動性以及資產重組計劃。

Forward-looking information is based on assumptions that may prove to be incorrect, including but not limited to stock exchange approval of the newly-appointed directors, the ability of the Company to execute its business plan, the liquidity of assets in the Company's portfolio and the continued implementation of existing plans. The Company considers these assumptions to be reasonable in the circumstances. However, forward-looking information is subject to business and economic risks and uncertainties and other factors that could cause actual results of operations to differ materially from those expressed or implied in the forward-looking information. Such risks include, without limitation: the ability of the Company to service its debt; the Company's ability to obtain additional financing from time to time to pursue its business objectives; a resurgence in the cases of COVID-19, which has occurred in certain locations and the possibility of which in other locations remains high and creates ongoing uncertainty that could result in restrictions to contain the virus being re-imposed or imposed on a more strict basis, including restrictions on movement and businesses; the extent to which COVID-19 impacts the global economy; the success of new COVID-19 workplace policies and the ability of people to return to workplaces; the Company's reliance on management; not adding new assets to the Company's portfolio; adverse market and economic conditions; inflation; the inherent uncertainty of production and cost estimates and the potential for unexpected costs and expenses; costs of inputs; currency fluctuations; competition; and loss of key management and/or employees. Readers are cautioned to consider these and other factors, uncertainties and potential events carefully and not to put undue reliance on forward-looking information.

前瞻性信息基於可能被證明不正確的假設,包括但不限於證券交易所對新任命董事的批准、公司執行業務計劃的能力、公司投資組合中資產的流動性以及現有計劃的持續實施。在這種情況下,公司認爲這些假設是合理的。但是,前瞻性信息受商業和經濟風險和不確定性以及其他因素的影響,這些因素可能導致實際經營業績與前瞻性信息中表達或暗示的業績存在重大差異。此類風險包括但不限於:公司償還債務的能力;公司不時獲得額外融資以實現其業務目標的能力;COVID-19 病例捲土重來,這種情況在某些地方發生,在其他地方發生的可能性仍然很高,造成了持續的不確定性,可能導致在更嚴格的基礎上重新施加或施加遏制病毒的限制,包括對行動和業務的限制;在多大程度上 COVID-19 會影響全球經濟;新的 COVID-19 工作場所政策的成功和人們重返工作場所的能力;公司對管理的依賴;沒有在公司投資組合中增加新資產;不利的市場和經濟狀況;通貨膨脹;生產和成本估算的固有不確定性以及可能出現意想不到的成本和支出;投入成本;貨幣波動;競爭;以及關鍵管理層和/或員工的流失。提醒讀者仔細考慮這些因素和其他因素、不確定性和潛在事件,不要過分依賴前瞻性信息。

The forward-looking information contained herein is made as of the date of this press release and is based on the beliefs, estimates, expectations and opinions of management on the date such forward-looking information is made. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.

此處包含的前瞻性信息截至本新聞稿發佈之日作出,基於管理層在發佈此類前瞻性信息之日的信念、估計、預期和觀點。除非適用法律要求,否則公司沒有義務更新或修改任何前瞻性信息,無論是由於新的信息、估計或觀點、未來事件或結果還是其他原因,也沒有義務解釋後續實際事件與此類前瞻性信息之間的任何實質性差異。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論