share_log

AMPD Ventures Inc. Announces Up to Can $770,000 in Non-Brokered Convertible Debenture Financing

AMPD Ventures Inc. Announces Up to Can $770,000 in Non-Brokered Convertible Debenture Financing

AMPD 創投股份有限公司宣佈在非代理可轉換債券融資中獲得高達 770,000 美元
Accesswire ·  2023/03/29 21:50

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / March 29, 2023 / AMPD Ventures Inc. (CSE:AMPD)(OTCQB:AMPDF)(FRA:2Q0) ("AMPD" or the "Company"), a company addressing the opportunity represented by the new era of digital content creation and distribution, announces its intention to conduct a non-brokered private placement through the sale of up to 70 units (the "Units") at a price of CAN $11,000 per Unit for aggregate gross proceeds of up to CAN $770,000 (the "Private Placement").

溫哥華,BC/ACCESSWIRE/2023年3月29日/AMPD Ventures Inc.(CSE:AMPD)(場外交易市場:AMPDF)(法蘭克福機場:第二季度)(“AMPD“或”公司),一家抓住數位內容創作和發行新時代所代表的機遇的公司,宣佈它打算通過出售最多70個單位進行非仲介私募。單位“)以每單位11,000加元的價格,總收益最高可達770,000加元(”私募“)。

Each Unit consists of one 10.0% unsecured convertible debenture of the Company (each a "Convertible Debenture") having a maturity date of three years from the date of issuance (the "Maturity Date") and 200,000 common share purchase warrants of the Company (each a "Warrant" and collectively, the "Warrants").

每個單位由本公司一份10.0%的無抵押可轉換債券組成(每一份可轉換債券“)自發行之日起到期日為三年(”到期日“)及200,000份本公司普通股認購權證(各一份”搜查令總體而言,認股權證“)。

Each full Warrant entitles the holder thereof to purchase one Common Share of the Company (a "Warrant Share") at an exercise price of CAN $0.075 (the "Exercise Price") for a period of thirty-six (36) months following the closing date of the Private Placement.

每份全面認股權證的持有人有權購買一股本公司普通股(a“認股權證股份“),行使價為0.075加元(”行權價格“)在私募結束日期後三十六(36)個月內。

The principal amount of each Convertible Debenture will be CAN $11,000 (the "Principal Amount") and will be convertible, for no additional consideration, into Common Shares (each a "Conversion Share" and collectively, the "Conversion Shares") at the option of the holder at any time prior to the earlier of: (i) the fifth business day immediately following the date of receipt of a Prepayment Notice (as defined below) (the "Optional Conversion Period") by delivering to the Company written notice of the holder's intention to convert (the "Conversion Notice"), and (ii) the close of business on the fifth business day immediately preceding the Maturity Date, in both instances at a conversion price of CAN $0.055 per Common Share (the "Conversion Price").

每份可轉換債券的本金金額為11,000加元(“本金金額),無需額外代價即可轉換為普通股(每股折算份額總體而言,換股股份“)在以下較早者之前的任何時間由持有人選擇:(I)緊接收到預付款通知之日(定義如下)後第五個營業日(”可選的換算期“)向本公司遞交書面通知,表明持有人有意轉換(”改裝通知),以及(Ii)在緊接到期日之前的第五個營業日結束,在這兩種情況下,轉換價格均為每股普通股0.055加元(折算價格“)。

The Convertible Debentures will bear interest at a simple rate of 10% per annum payable quarterly in arrears in cash on March 31, June 30, September 30, and December 31 of each year (the "Interest"). The first Interest payment is expected to be on June 30, 2023, for the period from the issue date (the "Issue Date") to June 30, 2023. Upon conversion, the holder will receive (a) the number of Common Shares equal to the principal amount of the Debentures converted divided by the Conversion Price, plus (b) a cash payment equal to any accrued and unpaid Interest thereon for the period from and including the date of the latest interest payment date to, and including, the date of conversion.

該批可轉換債券將於每年3月31日、6月30日、9月30日及12月31日以現金形式每季支付利息,息率為年息10%(“利息)。首次利息預計於2023年6月30日支付,由發行日起計(發行日期“)至2023年6月30日。轉換時,持有人將獲得(A)相當於轉換後債券本金除以轉換價格的普通股數量,加上(B)現金支付,相當於自最後付息日期起至轉換日期(包括轉換日期)期間(包括該日期在內)的任何應計及未付利息。

If the 30-day volume weighted average price of the Company's Common Shares listed on the Canadian Securities Exchange is equal to or greater than CAN $0.15, the Company may, at its option, prepay the outstanding principal amount and accrued but unpaid Interest under the Debentures at any time prior to the Maturity Date. In order to give effect to such prepayment, the Company will deliver to the holder written notice of prepayment not later than ten days prior to the intended prepayment date (a "Prepayment Notice") and further provided that any such Debenture has not been convertible into Common Shares pursuant to the delivery of a Conversion Notice (as described above). If such prepayment date is prior to the one (1) year anniversary of the Issue Date, then the Company shall pay the holder, in addition to the outstanding principal amount of the Debenture, an amount equal to the total Interest that would be payable for such one year period, less the amount of Interest already paid to the holder. If the Company does not receive a Conversion Notice from a holder within the Optional Conversion Period, such the holders will no longer have a right to convert the Debenture into Common Shares, provided payment of any accrued but unpaid Interest, together with the principal amount, is made by the Company on the date specified in the Prepayment Notice. If the Company receives a Conversion Notice from a holder within the Optional Conversion Period, the Company will make payment of any accrued but unpaid Interest on the date specified in the Prepayment Notice.

如果公司在加拿大證券交易所上市的普通股的30天成交量加權平均價等於或大於0.15加元,公司可以選擇在到期日之前的任何時間預付債券項下的未償還本金和應計但未支付的利息。為使預付款生效,本公司將不遲於預定預付款日期(A)前十天向持有人送達預付款書面通知。提前還款通知“),並進一步規定任何該等債權證不得根據換股通知(如上所述)轉換為普通股。如果該預付款日期早於發行日期的一(1)週年,則除債券的未償還本金金額外,公司還應向持有人支付相當於該一年期間應支付的總利息減去已支付給持有人的利息金額的金額。倘若本公司於可選擇的換股期限內未收到持有人發出的換股通知,該等持有人將不再有權將債券轉換為普通股,惟本公司須於預付通知所指定的日期支付任何應計但未付的利息及本金。如本公司在可選擇的轉換期間內收到持有人發出的轉換通知,本公司將於預付通知所指定的日期支付任何應計但未支付的利息。

The Conversion Price and the exercise price of the Warrants will be subject to customary adjustments upon the occurrence of certain events including, without limitation, the subdivision or consolidation of the outstanding common shares of the Company (the "Common Shares"), the issue of Common Shares or securities convertible into Common Shares by way of stock dividend or distribution, the issue of rights, options or warrants to all or substantially all of the holders of Common Shares in certain circumstances, and the distribution to all or substantially all of the holders of Common Shares of any other class of shares, rights, options or warrants, evidence of indebtedness or assets.

認股權證的換股價及行使價將於發生若干事件時作出慣常調整,包括但不限於拆分或合併本公司已發行普通股(“普通股“)發行普通股或可以股息或分派方式轉換為普通股的證券,在某些情況下向所有或幾乎所有普通股持有人發行權利、期權或認股權證,以及向所有或幾乎所有其他類別股份、權利、期權或認股權證持有人分配任何其他類別的普通股、債務或資產的證據。

As part of this transaction, the Company may enter into finder's fee agreements with qualified finders, in accordance with securities laws and the policies of the Canadian Stock Exchange.

作為這項交易的一部分,公司可以根據證券法和加拿大證券交易所的政策,與合格的發現者簽訂發現者費用協定。

The Company intends to use the net proceeds from the Private Placement for general working capital purposes.

本公司擬將私募所得款項淨額用作一般營運資金用途。

As per the Company's News Release of Friday, March 24, 2023, the Company is committed to reducing monthly expenses, focusing on potentially high-growth areas such as its Departure Lounge subsidiary, and evaluating less capital-intensive mechanisms to realize the investment made to date in the high-performance cloud and compute platform developed at its AMPD Technologies subsidiary.

根據公司於2023年3月24日(星期五)發佈的新聞稿,公司致力於減少每月開支,重點關注潛在的高增長領域,如其離境休息室子公司,並評估資本密集度較低的機制,以實現迄今對其AMPD Technologies子公司開發的高性能雲和計算平臺的投資。

"I remain convinced that the opportunity represented by the new era of digital content creation and distribution is as robust and valuable as ever," says incoming AMPD CEO, James Hursthouse. "I would like to thank all of our investors for their support and patience to date, and thank in advance those willing to support us moving forward."

即將上任的AMPD首席執行官詹姆斯·赫斯豪斯說:“我仍然相信,數位內容創作和發行的新時代所代表的機遇將一如既往地充滿活力和價值。我要感謝我們所有投資者到目前為止的支持和耐心,並提前感謝那些願意支持我們前進的人。“

The Private Placement is subject to regulatory approval and all securities issued will be subject to a four-month hold period. Closing is expected to take place on or about April 7, 2023.

此次定向增發還有待監管部門的批准,所有發行的證券都將有四個月的持有期。交易預計將於2023年4月7日左右進行。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons as defined under applicable United States securities laws unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成在美國出售或邀請購買任何證券的要約。這些證券沒有也不會根據修訂後的《1933年美國證券法》(以下簡稱《美國證券法》)或任何州證券法進行註冊,除非根據《美國證券法》和適用的州證券法進行註冊或獲得此類註冊豁免,否則不得在美國境內或根據適用的美國證券法定義的美國個人進行發行或銷售。

About AMPD Ventures Inc.

AMPD風險投資公司簡介

AMPD Ventures Inc. ("AMPD") is advancing the way we create and consume digital content by building the world's best suite of tools and technologies for digital content creation and distribution. By combining the power of the high-performance edge approach to cloud computing with world-leading media production technologies, AMPD enables companies to enter the next era of the internet. The team at AMPD has been leading technological developments within the games and digital media industries for nearly twenty years. AMPD was listed as a public company in 2019. Additional information about the company is available on SEDAR and on its website at

AMPD Ventures Inc.(AMPD通過構建世界上最好的數位內容創建和分發工具和技術套件,正在推動我們創建和消費數位內容的方式。通過將高性能雲計算邊緣方法的力量與世界領先的媒體制作技術相結合,AMPD使公司能夠進入下一個互聯網時代。AMPD的團隊近20年來一直領導著遊戲和數字媒體行業的技術開發。AMPD於2019年上市。有關該公司的更多資訊可在SEDAR及其網站上獲得,網址為:

Company Contact:

公司聯繫人:

Ian Wilms, Vice President
ian.wilms@ampd.tech
289-339-6072

伊恩·威爾姆斯,總裁副局長
郵箱:ian.wilms@ampd.tech
289-339-6072

ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS

我代表董事會

/s/ "James Hursthouse"

/s/《詹姆斯·赫斯豪斯》

James Hursthouse
Incoming CEO & Director
AMPD Ventures Inc.
Telephone: 604-332-3329
Email: ir@ampd.tech

詹姆斯·赫斯豪斯
董事即將上任首席執行官
AMPD風險投資公司
電話:604-332-3329
電子郵件:ir@ampd.tech

Cautionary Statement

警示聲明

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

Certain statements made herein may contain forward-looking statements or information within the meaning of the applicable Canadian securities laws. Often, but not always, forward-looking statements and forward-looking information can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates", or "believes" or the negatives thereof or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. Forward-looking statements or information herein include but are not limited to statements or information with respect to the completion of the Private Placement, the proceeds raised therefrom, and the use of proceeds of the Private Placement.

本文中的某些陳述可能包含前瞻性陳述或適用的加拿大證券法所指的資訊。前瞻性陳述和前瞻性資訊常常但不總是可以通過使用諸如“計劃”、“預期”、“預期”、“預算”、“預定”、“估計”、“預測”、“打算”、“預期”或“相信”等詞語或其否定或這些詞語和短語的變體,或某些行動、事件或結果“可能”、“可能”、“將”、“可能”或“將”採取、發生或實現的詞語來識別。本新聞稿中的前瞻性陳述或資訊包括但不限於有關私募完成、由此籌集的收益以及私募收益的使用的陳述或資訊。

Forward-looking statements and forward-looking information by their nature are based on assumptions and involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance, or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements or information. We have made certain assumptions about the forward-looking statements and information, including the ability to complete the Private Placement as planned, the use of proceeds of the Private Placement, the ability of the Company to meet its obligations under the Convertible Debentures, the timing for closing of the Private Placement, the continued support of investors, the ability of the Company to re-establish its path to significant value and growth. Although our management believes that the assumptions made and the expectations represented by such statements or information are reasonable, there can be no assurance that the forward-looking statements or information will prove to be accurate. Furthermore, should one or more of the risks, uncertainties or other factors materialize, or should underlying assumptions prove incorrect, actual results may vary materially from those described in forward-looking statements or information. These risks, uncertainties and other factors include the inability to complete the Private Placement as planned as a result of market conditions or other events that may result in investors deciding not to participate in the Private Placement, as well as changes in the Company's financial circumstances or business plans that may result in its use of the proceeds from the Private Placement, if any, for different purposes from those disclosed in the forward-looking statements.

前瞻性陳述和前瞻性資訊的性質是基於假設的,涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,這些風險、不確定因素和其他因素可能會導致公司的實際結果、業績或成就與該等前瞻性陳述或資訊明示或暗示的任何未來結果、業績或成就大不相同。我們對前瞻性陳述和資訊做出了某些假設,包括按計劃完成定向增發的能力、定向增發所得資金的使用、公司履行可轉換債券項下義務的能力、結束定向增發的時間、投資者的持續支持、公司重建實現顯著價值和增長的能力。儘管我們的管理層相信這些陳述或資訊所作的假設和所代表的預期是合理的,但不能保證這些前瞻性陳述或資訊將被證明是準確的。此外,如果一個或多個風險、不確定性或其他因素成為現實,或者基本假設被證明是不正確的,實際結果可能與前瞻性陳述或資訊中描述的大不相同。這些風險、不確定因素和其他因素包括,由於市場狀況或可能導致投資者決定不參與定向增發的其他事件而無法按計劃完成定向增發,以及公司財務狀況或業務計劃的變化可能導致其將定向增發所得資金用於與前瞻性陳述中披露的用途不同的用途。

There can be no assurance that forward-looking statements or information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, you should not place undue reliance on the forward-looking statements or information contained herein. Except as required by law, the Company does not intend to update forward-looking statements and information.

不能保證前瞻性陳述或資訊將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與此類陳述中預期的大不相同。因此,您不應過度依賴本文中包含的前瞻性陳述或資訊。除法律另有規定外,公司不打算更新前瞻性陳述和資訊。

All forward-looking statements and information contained in this News Release are qualified by this cautionary statement.

本新聞稿中包含的所有前瞻性陳述和資訊均受本警示聲明的限制。

SOURCE: AMPD Ventures Inc.

資料來源:AMPD風險投資公司


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論