share_log

Ocean Biomedical (NASDAQ: OCEA) Announces Initiation of Equity Analyst Coverage by Fundamental Research Corp. With a "Buy" Recommendation

Ocean Biomedical (NASDAQ: OCEA) Announces Initiation of Equity Analyst Coverage by Fundamental Research Corp. With a "Buy" Recommendation

海洋生物醫學(納斯達克股票代碼:OCEA)宣佈基礎研究公司以「買入」建議啟動股票分析師覆蓋範圍
GlobeNewswire ·  2023/03/16 20:06

Providence, RI, March 16, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Ocean Biomedical, Inc. (NASDAQ: OCEA), a next generation biopharma company, announces initiation of equity analyst coverage by Fundamental Research Corp. with a "Buy" recommendation.

普羅維登斯,羅德島,2023 年 3 月 16 日(環球美通社)-- 下一代生物製藥公司海洋生物醫藥股份有限公司(NASDAQ:OCEA)宣布基礎研究公司以「購買」建議啟動股票分析師報導。

"We are pleased to see initiation of additional research converge on our core platforms in oncology, fibrosis, and infectious diseases that has the potential to save thousands of lives," commented Dr. Chirinjeev Kathuria, co-founder and Chairman of OCEA.

OCEA 聯合創始人兼董事長 Chirinjeev Kathuria 博士表示:「我們很高興看到更多研究匯聚在腫瘤學、纖維化和傳染病領域的核心平台上,這些平台有可能挽救數千人生命。

Suren Ajjarapu, a Director of OCEA said, "We are grateful that Fundamental Research Corp. initiated coverage and look forward to continued support by our investor base to solve some of the most challenging and deadly diseases facing humanity."

OCEA 董事 Suren Ajjarapu 表示:「我們非常感謝基礎研究公司發起了報導,並期待我們的投資人群繼續支持,以解決人類面臨的一些最具挑戰性和致命的疾病。」

Ocean's core assets in oncology, fibrosis, and infectious diseases, all based on new target discoveries enabling first-in-class drug and vaccine candidates, were developed through past and ongoing grants totaling $123.9 million.

Ocean 在腫瘤學、纖維化和傳染病領域的核心資產,所有這些資產都是基於促進一流一流藥物和疫苗候選藥物的新目標發現,是通過過去和持續的贈款開發的,總額為 123.9 億美元。

A copy of Fundamental Research Corp.'s full analyst report can be obtained directly from Fundamental Research Corp.

基本研究公司 '的副本完整的分析報告可直接從基礎研究公司獲得

All reports on OCEA prepared by analysts represent the views of such analysts and are not necessarily those of OCEA. OCEA is not responsible for the content, accuracy, or timelines provided by analysts. OCEA does not expressly or by implication warrant or assume any legal liability or responsibility for the accuracy, completeness, or usefulness of any information, assumption, data, forecast, price target, estimate, or projection contained in the reports or industry notes provided by analysts, and the dissemination of such reports or industry notes does not necessarily constitute or imply OCEA's endorsement or recommendation.

所有由分析師擬備的有關《歐洲辦事處》的報告,均代表這些分析師的意見,而不一定是 OCEA 的意見。OCEA 不對分析師提供的內容,準確性或時間表負責。對於分析師提供的報告或行業說明所載的任何資料、假設、數據、預測、目標價格、估計或推測的準確性、完整性或實用性,本公司並不構成或暗示本公司的認可或建議。

About Ocean Biomedical

關於海洋生醫

Ocean Biomedical, Inc. ("Ocean Biomedical" or the "Company") is a Providence, Rhode Island-based biopharma company with an innovative business model that accelerates the development and commercialization of scientifically compelling assets from research universities and medical centers. Ocean Biomedical deploys the funding and expertise to move new therapeutic candidates efficiently from the laboratory to the clinic, to the world. Ocean Biomedical is currently developing five promising discoveries that have the potential to achieve life-changing outcomes in lung cancer, brain cancer, pulmonary fibrosis, and the prevention and treatment of malaria. The Ocean Biomedical team is working on solving some of the world's toughest problems, for the people who need it most.

海洋生物醫學公司(「海洋生物醫學」或「公司」)是一家總部位於羅德島普羅維登斯的生物製藥公司,其創新的商業模式可加速研究型大學和醫療中心具有吸引力的科學資產的開發和商業化。海洋生物醫學部署資金和專業知識,以有效地將新的治療候選人從實驗室轉移到診所,到世界各地。海洋生物醫學目前正在開發五個有前途的發現,這些發現有可能在肺癌,腦癌,肺纖維化以及瘧疾的預防和治療方面實現改變生活的結果。海洋生物醫學團隊正在努力為最需要的人解決世界上一些最棘手的問題。

To learn more, visit .

要了解更多信息,請訪問。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

The information included herein and in any oral statements made in connection herewith include "forward-looking statements" within the meaning of the "safe harbor" provisions of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements may be identified by the use of words such as "estimate," "plan," "project," "forecast," "intend," "will," "expect," "anticipate," "believe," "seek," "target" or other similar expressions that predict or indicate future events or trends or that are not statements of historical matters, although not all forward-looking statements contain such identifying words. These forward-looking statements include but are not limited to: the expected timing and success of investigational new drug ("IND") filings for our initial product candidates; statements regarding the expected timing of our IND-enabling studies; the frequency and timing of filing additional INDs; expectations regarding the availability and addition of future assets to our pipeline; the advantages of any of our pipeline assets and platforms; the potential benefits of our product candidates; potential commercial opportunities; the timing of key milestones for our programs; the future financial condition, results of operations, business strategy and plans, and objectives of management for future strategy and operations; and statements about industry trends and other companies in the industry. These forward-looking statements are based on various assumptions, whether or not identified herein, and on the current expectations of the Company's management, and they are not predictions of actual performance. These forward-looking statements are provided for illustrative purposes only and are not intended to serve as, and must not be relied on by any investor as, a guarantee, an assurance, a prediction, or a definitive statement of fact or probability. Actual events and circumstances are difficult or impossible to predict and will differ from assumptions.

本文所包含的資訊以及在本文所作出的任何口頭陳述中,包括《1995 年美國私人證券訴訟改革法案》「安全港」條文所指的「前瞻性陳述」。前瞻性陳述可以通過使用諸如「估計」,「計劃」,「項目」,「預測」,「打算」,「意志」,「期望」,「預期」,「相信」,「尋求」,「目標」或其他類似的表達式,預測或指示未來事件或趨勢,或者不是歷史事項的陳述,雖然不包含所有前瞻性語句。這些前瞻性陳述包括但不限於:我們初始候選產品的研究新藥(「IND」)申請的預期時間和成功;有關我們的 IND 啟用研究的預期時間的聲明;申報額外 IND 的頻率和時間;對於我們產品線中可用性和新增未來資產的期望;我們的任何潛在管道資產和平台的潛在產品線的優勢;我們的關鍵里程碑的時間計劃;未來的財務狀況、營運結果、業務策略和計劃,以及未來策略和營運的管理目標;以及有關行業趨勢和其他公司的聲明。這些前瞻性陳述是基於各種假設,無論是否在本文中確定,以及公司管理層目前的期望,並不是對實際績效的預測。這些前瞻性陳述僅供說明用途,並非旨在用作任何投資者,並且不得作為擔保,保證,預測或確定事實或概率聲明的信賴。實際事件和情況難以預測或不可能預測,並且與假設有所不同。

Any discoveries announced by the Company are based solely on laboratory and animal studies. Ocean Biomedical has not conducted any studies that show similar efficacy or safety in humans. There can be no assurances that any treatment tested by the Company will prove safe or effective in humans, and any clinical benefit of any such treatment is subject to clinical trials and ultimate approval of its use in patients by the FDA. Such approval, if granted, could be years away.

公司宣布的任何發現僅基於實驗室和動物研究。海洋生物醫學沒有進行任何在人類中表現出類似療效或安全性的研究。不能保證任何由本公司測試的治療將證明對人體是安全或有效的,任何此類治療的臨床益處均受到 FDA 的臨床試驗和最終批准其在患者中的使用。如果獲得批准,則可能在數年之後獲得批准。

Forward-looking statements are predictions, projections, and other statements about future events that are based on current expectations and assumptions and, as a result, are subject to risks and uncertainties. These forward-looking statements are not guarantees of future performance, conditions, or results, and involve a number of known and unknown risks, uncertainties, assumptions, and other important factors, many of which are outside the control of the Company that could cause actual results or outcomes to differ materially from those discussed in the forward-looking statements. Important factors, among others, that may affect actual results or outcomes include but are not limited to: recently transitioning to operating as a NASDAQ-listed public company with a limited operating history; our ability to successfully complete our pre-clinical trials and for those trials to produce positive results; our ability to timely file and obtain approval of INDs from the FDA in the future; the timing of the initiation, progress and potential results of our planned pre-clinical studies and clinical trials and our research programs; our ability to access additional product candidates from research universities and medical centers; the timing or likelihood of regulatory filings and approvals; the commercializing of our product candidates, if approved; our product development and marketing strategy; our ability and the potential to successfully manufacture and supply our product candidates for clinical trials and for commercial use, if approved; future strategic arrangements and/or collaborations and partnerships, and the potential benefits of such arrangements; our assessment that the early observations from our pre-clinical studies are encouraging; the potential for IND-enabling studies and future clinical trial results to differ from initial results or from our pre-clinical studies; regulatory developments in the United States and other countries; difficulties in managing our growth; our estimates regarding expenses, future revenue, capital requirements and needs for financing and our ability to obtain capital; the sufficiency of our existing and anticipated capital to fund our planned operating expenses; our ability to retain the continued service of our key personnel and to identify, hire and retain additional qualified professionals; the implementation of our business model and strategic plans for our business and product candidates; the scope of protection we are able to establish and maintain for intellectual property rights, product candidates and our pipeline; our ability to contract with third-party suppliers and manufacturers and their ability to perform adequately; the pricing, coverage and reimbursement of our product candidates, if approved; developments relating to our competitors and our industry, including competing product candidates and therapies; changes in the markets in which the Company competes, including with respect to its competitive landscape, technology evolution, or regulatory changes; changes in domestic and global general economic and market conditions; risks related to the ongoing COVID-19 pandemic and response, including supply chain disruptions; the risk that the Company may fail to keep pace with rapid technological developments to provide new and innovative products and services or make substantial investments in unsuccessful new products and services; the outcome of any legal proceedings that may be instituted against the Company; the risk of product liability or regulatory lawsuits or proceedings relating to the Company's business; the risk of cyber security or foreign exchange losses; the risk that the Company is unable to secure or protect its intellectual property; the risk that the Company may not be able to develop and maintain effective internal controls; the ability to develop, license, or acquire new therapeutics; the risk that the Company will need to raise additional capital to execute its business plan, which may not be available on acceptable terms or at all; and those factors discussed in the Company's filings with the SEC.

前瞻性陳述是有關未來事件的預測、預測和其他陳述,這些事件基於目前的預期和假設,因此會受到風險和不確定性的影響。這些前瞻性陳述並不保證未來的績效、狀況或結果,並且涉及一些已知和未知的風險、不確定性、假設和其他重要因素,其中許多因素不在公司的控制範圍內,這些因素可能導致實際結果或結果與前瞻性陳述中討論的結果有重大差異。可能影響實際結果或結果的重要因素包括但不限於:最近過渡為經營歷史有限的 NASDAQ 上市公司;我們能夠成功完成臨床前試驗以及產生積極結果的能力;我們能夠及時報告並獲得 FDA 臨床前試驗的 IND 批准;我們有能力在未來開展、計劃前試驗和進展的潛在研究和進展我們的研究計劃;我們的能力獲得研究型大學和醫療中心的額外候選產品;監管文件和批准的時間或可能性;如獲批准,我們的產品開發和營銷策略;我們成功生產和供應我們產品候選產品用於臨床試驗和商業用途的能力和潛力;未來的戰略安排和/或合作與合作夥伴關係,以及從我們的早期觀察中獲得該等安排的潛在好處;我們的臨床前研究令人鼓舞;IND 啟用研究和未來臨床試驗結果的潛力與初步結果或臨床前研究不同;美國和其他國家的監管發展;管理我們的增長困難;我們對支出、未來收入、資本要求和融資需求的估計,以及我們獲得資本的能力;我們現有和預期資本的足夠性,以保留我們計劃的關鍵服務支出能力。人員和識別,聘請和留住更多的合格專業人員; 我們的業務模式和戰略計劃的實施我們的業務模式和戰略計劃; 保護範圍,我們能夠建立和維護知識產權,候選產品和我們的銷售線; 我們與第三方供應商和製造商簽訂合同的能力,以及他們有足夠表現的能力; 我們的產品候選人的價格,覆蓋範圍和報銷; 如果我們的競爭對手的發展,與我們的競爭對手相關的發展,包括競爭產品候選人和治療方法;公司競爭市場的變化,包括其競爭格局、技術演進或監管變化;國內和全球一般經濟和市場狀況的變化;與持續的 COVID-19 大流行和應對相關的風險,包括供應鏈中斷;公司可能未能跟上快速技術發展的速度,以提供新的和創新的產品或不成功投資的風險產品和服務;對本公司可能提起的任何法律訴訟的結果;與本公司業務有關的產品責任或監管訴訟或訴訟的風險;網絡安全或外匯損失的風險;本公司無法獲得或保護其知識產權的風險;公司可能無法開發和維持有效內部控制的風險;有能力開發或維持新的內部控制;開發新的治療或治療的能力;該公司將需要籌集額外的資金執行其業務計劃,該計劃可能根本不可接受的條款或根本無法提供;以及公司與 SEC 提交文件中討論的那些因素。

The foregoing list of factors is not exhaustive. You should carefully consider the foregoing factors and the other risks and uncertainties that are described in the Company's Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2021 and its Quarterly Report on Form 10-Q for the quarter ended September 30, 2022, and which are described in the "Risk Factors" section of the Company's definitive proxy statement filed by the Company on January 12, 2023, and other documents to be filed by the Company from time to time with the SEC and which are and will be available at www.sec.gov. These filings identify and address other important risks and uncertainties that could cause actual events and results to differ materially from those contained in the forward-looking statements. Forward-looking statements speak only as of the date they are made. We do not undertake any obligation to update any forward-looking statements made by us. Readers are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements. These forward-looking statements should not be relied upon as representing the Company's assessments as of any date subsequent to the date of this filing. Accordingly, undue reliance should not be placed upon the forward-looking statements.

上述因素清單並非詳盡無遺。您應仔細考慮公司截至 2021 年 12 月 31 日止年度的 10-Q 表年報及其他風險和不確定因素,以及本公司於 2023 年 1 月 12 日提交的權威代表聲明書「風險因素」一節中描述的上述因素及其他風險和不確定性。與美國證券交易委員會的時間,哪些現在和將在 www.sec.gov 上提供。這些文件確定並解決其他可能導致實際事件和結果與前瞻性陳述中包含的重要風險和不確定性有很大差異。前瞻性陳述僅在製作日期起說話。我們不承擔任何義務更新我們作出的任何前瞻性陳述。讀者被警告不要過度依賴前瞻性陳述。這些前瞻性陳述不應被視為代表本公司在本文件提交日期之後的任何日期的評估。因此,不應將過度依賴放在前瞻性陳述上。

Ocean Biomedical Investor Relations
OCEANIR@westwicke.com

海洋生醫投資者關係
OCEANIR@westwicke.com

Ocean Biomedical Media Relations
OCEANPR@westwicke.com

海洋生醫媒體關係
OCEANPR@westwicke.com

Kevin Kertscher
Communications Director

凯文·凯茨彻
通訊總監


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論