share_log

Spruce Ridge Resources Ltd. Files Annual Financial Statements and Provides Property Update

Spruce Ridge Resources Ltd. Files Annual Financial Statements and Provides Property Update

雲杉嶺資源有限公司提交年度財務報表並提供物業更新
GlobeNewswire ·  2023/03/03 08:00

TORONTO, March 02, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Spruce Ridge Resources Ltd. ("Spruce" or the "Company") (TSX-V: SHL) announces that further to its press release dated September 1, 2022 the Company has filed its audited annual financial statements for the year ended April 30, 2022, along with the related management's discussion and analysis, and CEO and CFO certifications (the "Annual Filings"). The full text of the Annual Filings is available on the Company's profile on SEDAR at .

多倫多,2023年3月2日(環球通訊社)--雲杉嶺資源有限公司。(“雲杉”“公司”)(多倫多證券交易所股票代碼:SHL)宣佈,繼2022年9月1日的新聞稿後,公司已提交截至2022年4月30日的經審計年度財務報表,以及相關管理層的討論和分析,以及首席執行官和首席財務官證書(“年度申報“)。年報全文可在SEDAR上的公司簡介中查閲,網址為:。

Highlights of 2022 Financial Year

2022財年重點介紹

  • $1.359 million (M) in qualifying exploration expenses incurred
  • Over $12 M in marketable securities retained
  • $0.511 M net loss from oil & gas assets
  • Return of oil & gas financial security deposit in the amount $0.554 M
  • Sufficient cash to remain in good standing with TSX Venture Exchange
  • 135.9萬美元的合格勘探費用
  • 保留超過1,200萬美元的有價證券
  • 石油和天然氣資產淨虧損0.511美元
  • 返還油氣金融保證金0.554萬美元
  • 足夠的現金在多倫多證券交易所創業板保持良好的信譽

Commenting on the financial statements, interim President and CEO Steve Balch explained "Spruce Ridge remains well capitalized to explore its mineral properties. We own 5.7 M shares of Canada Nickel Company Inc. and 10.0 M shares of Noble Mineral Exploration Inc. We have since sold our oil & gas assets in Saskatchewan and will now focus on our Great Burnt Copper and South Pond Gold properties in Central Newfoundland. Once we have filed our Q1 and Q2 financial statements and the Company's common shares resume trading on the TSXV we plan to issue a more detailed press release."

臨時首席執行官總裁和首席執行官史蒂夫·鮑爾奇在評論財務報表時解釋説,雲杉嶺仍然擁有充足的資本來勘探其礦產資源。我們擁有加拿大鎳公司570萬股和來寶礦產勘探公司1000萬股。自那以後,我們已經出售了我們在薩斯喀徹温省的石油和天然氣資產,現在將專注於我們在紐芬蘭中部的大燒銅和南塘黃金資產。一旦我們提交了第一季度和第二季度的財務報表,公司的普通股在多倫多證券交易所恢復交易,我們計劃發佈一份更詳細的新聞稿。

CTO Update

CTO更新

The Company's quarterly financial statements for the periods ended July 31, 2022 and October 31, 2022 (the "Interim Filings") are being prepared, and are expected to be filed as soon as they are completed. Filing of the Interim Filings is necessary for the revocation of the cease-trade order (the "CTO") announced on September 1, 2022 and presently in place. In connection with the filing of the Annual Filings and the anticipated filing of the Interim Filings, the Company is preparing an application to the securities regulators to revoke the CTO. Upon the CTO being revoked, the Company plans to request revocation of the trading halt of the Company's common shares on the TSX Venture Exchange. The timing or success of these applications cannot be assured at this time, but the Company is working diligently to ensure that its securities resume trading as soon as possible.

本公司截至2022年7月31日及2022年10月31日止季度財務報表(“臨時申請)正在準備中,預計將在完成後儘快提交。臨時申請的提交是撤銷停止貿易令(CTO“)於2022年9月1日宣佈,目前已到位。關於年報的備案和預期的中期備案,本公司正在準備向證券監管機構申請撤銷CTO。CTO被撤銷後,本公司計劃請求撤銷本公司普通股在多倫多證券交易所創業板的停牌。目前無法保證這些申請的時間或成功,但本公司正在努力確保其證券儘快恢復交易。

Property Update

屬性更新

Further to the Company's press release dated August 4, 2022, the Company has applied to the Newfoundland and Labrador Mineral Rights Adjudication Board (the "MRAB") for formal reinstatement for the three lapsed mineral licenses covering its South Pond Copper-Gold property (the "Property"). The Company is pleased to report the Property's mineral licenses have been reinstated in full and are currently in good standing.

根據公司於2022年8月4日發佈的新聞稿,公司已向紐芬蘭和拉布拉多礦業權裁決委員會(“MRAB“)正式恢復三個已失效的礦產許可證,包括其南塘銅金礦(”屬性“)。本公司高興地報告,該物業的礦產許可證已完全恢復,目前狀況良好。

Cautionary Statement:

警示聲明:

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release. No stock exchange, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。任何證券交易所、證券委員會或其他監管機構均未批准或不批准本報告所載信息。

This news release contains statements that constitute "forward-looking statements". Forward-looking statements are statements that are not historical facts and include, but are not limited to, disclosure regarding possible events, that are based on assumptions and courses of action, and in certain cases, can be identified by the words "expects", "plans", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "projects", "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will", "would", "may", "could" or "should" occur, or the negative forms of any of these words and other similar expressions. Forward-looking statements include statements related to future plans for the Company, statements and information regarding the ability to prepare the Interim Filings, the anticipated timeline for filing for the Interim Filings, the Company's ability to revoke the CTO expeditiously or at all, and other forward-looking information. Forward-looking statements are based on various assumptions including with respect to the anticipated actions of securities regulators, stock exchanges, and government entities, management plans and timelines, reliance on the Company's auditors and management for the preparation of and the anticipated timeline for filing of the Interim Filings, reliance on the Company's legal counsel and management for the reinstatement of the mineral licenses on the Property, as well as results of operations, performance, business prospects and opportunities. Although the forward-looking statements contained in this news release are based upon what management of the Company believes are reasonable assumptions on the date of this news release, such assumptions may prove to be incorrect. Forward-looking statements involve known and unknown risks and uncertainties, they should not be read as guarantees of future performance or results, and they will not necessarily be accurate indications of whether or not such results will be achieved. A number of factors could cause actual results, performance or achievements to differ materially from the results discussed in the forward-looking statements, including, but not limited to: unanticipated financial discrepancies and other delays in preparing the Interim Filings; an inability to revoke the CTO and/or trading halt expeditiously or at all; an inability to develop and successfully implement exploration strategies; general business, economic, competitive, political and social uncertainties; the lack of available capital; impact of COVID-19 or the evolving situation in Ukraine on the business of the Company; and other risks detailed from time-to-time in the Company's ongoing filings with securities regulatory authorities, which filings can be found at . The Company cannot assure readers that actual results will be consistent with these forward-looking statements. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements in this press release. These forward-looking statements are made as of the date of this news release and the Company disclaims any intent or obligation to update any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless otherwise required by law.

本新聞稿包含構成“前瞻性陳述”的陳述。前瞻性陳述是指不是歷史事實的陳述,包括但不限於關於可能發生的事件的披露,這些陳述基於假設和行動過程,在某些情況下,可以用“預期”、“計劃”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“潛在”和類似的表述,或事件或條件“將”、“將”、“可能”、“可能”或“應該”來識別,或這些單詞和其他類似表達的否定形式。前瞻性陳述包括與公司未來計劃有關的陳述、與準備中期申報文件的能力有關的陳述和信息、提交中期申報文件的預期時間表、公司迅速或完全撤銷首席技術官的能力,以及其他前瞻性信息。前瞻性陳述基於各種假設,包括證券監管機構、證券交易所和政府實體的預期行動、管理計劃和時間表、對公司審計師和管理層準備臨時文件和提交中期文件的預期時間表的依賴、對公司法律顧問和管理層恢復礦產許可證的依賴、以及運營結果、業績、商業前景和機會。儘管本新聞稿中包含的前瞻性陳述是基於公司管理層認為在本新聞稿發佈之日的合理假設,但這些假設可能被證明是不正確的。前瞻性陳述涉及已知和未知的風險和不確定性,不應被解讀為對未來業績或結果的保證。, 而且它們不一定是是否會取得這樣的結果的準確跡象。許多因素可能會導致實際結果、業績或成就與前瞻性陳述中討論的結果大不相同,這些因素包括但不限於:在準備臨時文件方面出現意外的財務差異和其他延遲;無法迅速或根本取消首席技術官和/或暫停交易;無法制定和成功實施勘探戰略;總體業務、經濟、競爭、政治和社會不確定性;可用資金不足;新冠肺炎或烏克蘭不斷變化的局勢對公司業務的影響;以及其他風險,這些風險在公司正在向證券監管機構提交的文件中不時詳細説明,這些文件可在以下位置找到。公司不能向讀者保證實際結果將與這些前瞻性陳述一致。告誡讀者不要過度依賴本新聞稿中的前瞻性陳述。這些前瞻性陳述是在本新聞稿發佈之日作出的,除非法律另有要求,否則公司不會因為新信息、未來事件或其他原因而更新任何前瞻性陳述的意圖或義務。

Contacts:

聯繫人:

Steve Balch, President & CEO (interim)
Phone:       905.407.9586
Email:        steve@beci.ca

史蒂夫·鮑爾奇,總裁兼首席執行官(臨時)
電話:905.407.9586
電子郵件:steve@beci.ca


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論