New Destiny Announces Financing
New Destiny Announces Financing
VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / February 24, 2023 / New Destiny Mining Corp. (TSXV:NED), (the "Company" or "NED") is pleased to announce it has arranged a non-brokered private placement of up to $2,250,000 in non-flow-through financing and up to $1,500,000 in flow-through financing. The offering will consist of up to 22.5 million non-flow-through units priced at $0.10 and up to 10 million flow-through units priced at $0.15.
温哥華,BC/ACCESSWIRE/2023年2月24日/新命運礦業公司(TSXV:NED)、(“公司“或”內德“)很高興地宣佈,已安排了高達2,250,000美元的非直通融資和高達1,500,000美元的直通融資的非中介私募。此次發行將包括最多2,250萬個非直通單位,定價為0.10美元,以及最多1,000萬個直通單位,定價為0.15美元。
Each non-flow-through unit will comprise of one common share and one share purchase warrant. Each warrant will entitle the holder to purchase one additional common share at the price of $0.25 for a period of 18 months after closing.
每個非流通股單位將包括一股普通股和一股認購權證。每份認股權證將使持有者有權在交易完成後18個月內以0.25美元的價格額外購買一股普通股。
Each flow-through unit will comprise one common share (which is a flow-through share for Canadian income tax purposes) and one-half share purchase warrant. Each whole flow-through warrant will entitle the holder to purchase one additional common share which is a non-flow-through share at the price of $0.25 for 18 months after closing.
每個流通股將包括一股普通股(對於加拿大所得税而言,這是一股流通股)和一半的股票購買權。每份完整的流通權證將使持有人有權在交易結束後18個月內以0.25美元的價格額外購買一股非流通股普通股。
Proceeds from the private placement will be used for the continued exploration work on the Company's Treasury Mountain Property, potential project acquisitions, as well as general working capital.
私募所得款項將用於公司庫藏山物業的持續勘探工作、潛在的項目收購,以及一般營運資金。
A finder's fee may be paid to eligible finders in accordance with the TSX-V policies. All securities issued pursuant to the offering will be subject to a hold period of four months and one day from the date of closing. The offerings and payment of finders' fees are both subject to approval by the TSX-V.
根據TSX-V政策,可向符合條件的發現者支付發現者費用。根據此次發行發行的所有證券的持有期為4個月零1天,自交易結束之日起計算。發行和支付發現者費用都需要得到多倫多證券交易所的批准。
Directors, officers or other insiders of the Company may participate in the foregoing offerings, and such parties may sell securities of the Company owned or controlled by them personally through the facilities of the TSX Venture Exchange to finance participation in such offerings.
本公司董事、高級管理人員或其他內部人士可參與上述發行,該等人士可透過多倫多證券交易所創業板融資,出售其個人擁有或控制的本公司證券。
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
我代表董事會
"Barry Brown"
Director
604-488-3900
Office@NewDestinyMining.com
《巴里·布朗》
董事
604-488-3900
郵箱:office@NewDestinyMining.com
Forward Looking Information
前瞻性信息
This news release includes certain statements that constitute "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law, including without limitation, the Company's information and statements regarding or inferring the future business, operations, financial performance, prospects, and other plans, intentions, expectations, estimates, and beliefs of the Company. Such statements include statements regarding the completion of the proposed transactions. Forward-looking statements address future events and conditions and are necessarily based upon a number of estimates and assumptions. These statements relate to analyses and other information that are based on forecasts of future results, estimates of amounts not yet determinable and assumptions of management. Any statements that express or involve discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions or future events or performance (often, but not always, using words or phrases such as "expects" or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "estimates" or "intends", or stating that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved), and variations of such words, and similar expressions are not statements of historical fact and may be forward-looking statements. Forward-looking statement are necessarily based upon several factors that, if untrue, could cause the actual results, performances or achievements of the Company to be materially different from future results, performances or achievements express or implied by such statements. Such statements and information are based on numerous assumptions regarding present and future business strategies and the environment in which the Company will operate in the future, including the price of gold and other metals, anticipated costs and the ability to achieve goals, and the Company will be able to obtain required licenses and permits. While such estimates and assumptions are considered reasonable by the management of the Company, they are inherently subject to significant business, economic, competitive and regulatory uncertainties and risks including that resource exploration and development is a speculative business; that environmental laws and regulations may become more onerous; that the Company may not be able to raise additional funds when necessary; fluctuating prices of metals; the possibility that future exploration, development or mining results will not be consistent with the Company's expectations; operating hazards and risks; and competition. There can be no assurance that economic resources will be discovered or developed. Accordingly, actual results may differ materially from those currently anticipated in such statements. Factors that could cause actual results to differ materially from those in forward looking statements include continued availability of capital and financing and general economic, market or business conditions, the loss of key directors, employees, advisors or consultants, equipment failures, litigation, competition, fees charged by service providers and failure of counterparties to perform their contractual obligations. Investors are cautioned that forward-looking statements are not guarantees of future performance or events and, accordingly are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements due to the inherent uncertainty of such statements. The forward-looking statements included in this news release are made as of the date hereof and the Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as expressly required by applicable securities legislation.
本新聞稿包括構成適用證券法定義的“前瞻性信息”的某些陳述,包括但不限於關於或推斷公司未來業務、經營、財務業績、前景以及其他計劃、意圖、預期、估計和信念的公司信息和陳述。此類陳述包括有關擬議交易完成情況的陳述。前瞻性陳述涉及未來的事件和條件,必須基於一些估計和假設。這些報表涉及基於對未來結果的預測、對尚不能確定的數額的估計以及管理層的假設的分析和其他信息。任何表述或涉及關於預測、期望、信念、計劃、預測、目標、假設或未來事件或業績的討論的陳述(經常但不總是使用諸如“預期”或“不預期”、“預期”、“預期”或“不預期”、“計劃”、“估計”或“打算”等詞語或短語,或聲明將採取某些行動、事件或結果“可能”、“可能”、“將”、“可能”或“將”,這些詞彙的變體,以及類似表述不是歷史事實的表述,可能是前瞻性表述。前瞻性陳述必須基於若干因素,如果這些因素不屬實,可能會導致公司的實際結果、業績或成就與此類陳述明示或暗示的未來結果、業績或成就大不相同。這些陳述和信息是基於對目前和未來的業務戰略以及公司未來運營環境的許多假設,包括黃金和其他金屬的價格, 預期成本和實現目標的能力,公司將能夠獲得所需的許可證和許可證。雖然公司管理層認為這些估計和假設是合理的,但它們本身存在重大業務、經濟、競爭和監管不確定性和風險,包括資源勘探和開發是一項投機性業務;環境法律和法規可能變得更加繁重;公司可能在必要時無法籌集更多資金;金屬價格波動;未來勘探、開發或採礦結果與公司預期不一致的可能性;運營風險和風險;以及競爭。不能保證經濟資源會被發現或開發。因此,實際結果可能與此類陳述中目前預期的結果大不相同。可能導致實際結果與前瞻性陳述中的結果大不相同的因素包括資本和融資的持續可獲得性以及總體經濟、市場或商業狀況、主要董事、員工、顧問或顧問的流失、設備故障、訴訟、競爭、服務提供商收取的費用以及交易對手未能履行其合同義務。請投資者注意,前瞻性陳述並不是對未來業績或事件的保證,因此提醒投資者不要過度依賴前瞻性陳述,因為此類陳述本身存在不確定性。本新聞稿中包含的前瞻性陳述是截至本新聞稿發佈之日作出的,公司沒有任何更新或修改任何前瞻性陳述的意圖或義務,無論是由於新信息、未來事件或其他原因, 除非適用的證券法規明確要求。
Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
SOURCE: New Destiny Mining Corp.
資料來源:新命運礦業公司
譯文內容由第三人軟體翻譯。