share_log

Callinex Mines Inc. Announces Upsized $8.2 Million Private Placement

Callinex Mines Inc. Announces Upsized $8.2 Million Private Placement

卡利納礦業有限公司宣佈調整規模 820 萬美元私募
GlobeNewswire ·  2023/02/16 09:11

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWS WIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不得分發給美國新聞通訊社或在美國境內傳播

VANCOUVER, British Columbia, Feb. 15, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Callinex Mines Inc. (the "Company" or "Callinex") (TSXV:CNX) (OTCQX: CLLXF) is pleased to announce that it is increasing the size of its previously announced brokered private placement offering (the "Offering") for gross proceeds of up to $8,200,000 in securities (the "Securities") of the Company. The Offering is being conducted by Research Capital Corporation to act as lead agent and sole bookrunner, on behalf of a syndicate of agents, including Beacon Securities Limited and Clarus Securities Inc. (collectively, the "Agents"), on a best-efforts basis, for Securities of the Company in a combination consisting of:

温哥華,不列顛哥倫比亞省,2023年2月15日(環球通訊社)Callinex Mines Inc.(“公司“或”卡利內克斯“)(多倫多證券交易所股票代碼:CNX)(OTCQX:CLLXF)高興地宣佈,它將擴大此前宣佈的經紀私募發行規模(The”the“)。供奉“)總收益不超過8,200,000美元的證券(”證券)。本次發行由Research Capital Corporation擔任牽頭代理和唯一簿記管理人,代表包括Beacon Securities Limited和Clarus Securities Inc.(統稱為代理“),盡最大努力收購本公司證券,其組合包括:

a) units of the Company (the "Units") at a price of $3.15 per Unit. Each Unit will consist of one common share in the capital of the Company (a "Common Share") and one-half of one Common Share purchase warrant (each whole warrant, a "Warrant").

A)本公司的單位(“單位“),每單位價格為3.15美元。每單位將由公司股本中的一股普通股組成(A)普通股)及一份普通股認購權證的一半(每份完整認股權證,一份搜查令").

b) flow-through units of the Company to be sold to charitable purchasers (the "Charity FT Units") at a price of $5.67 per Charity FT Unit. Each Charity FT Unit will consist of one Common Share that will qualify as "flow-through shares" within the meaning of subsection 66(15) of the Income Tax Act (Canada) (the "Tax Act") that will be issued as part of a charity arrangement (each, a "Charity FT Common Share") and one-half of one Warrant.

B)公司將出售給慈善買家的直通單位(“英國《金融時報》慈善單位每個慈善信託單位的價格為5.67美元。每個慈善信託單位將由一股普通股組成,該普通股將符合《慈善信託基金》第66(15)條所指的“流通股”的定義《所得税法》(加拿大)(“《税法》將作為慈善安排的一部分發放(每個、一個或多個)慈善金融時報普通股“)和一份認股權證的一半。

Each Warrant shall entitle the holder thereof to purchase one Common Share (a "Warrant Share") at an exercise price of $4.05 per Warrant Share at any time up to 24 months following the Closing (as defined herein). Provided that if, at any time four months and one day after the date of issuance and prior to the expiry date of the Warrants, the volume weighted average trading price of the Common Shares on the TSX Venture Exchange ("Exchange"), or other principal exchange on which the Common Shares are listed, is greater than $7.87 for 15 consecutive trading days, the Company may, within 10 business days of the occurrence of such event, deliver a notice to the holders of Warrants accelerating the expiry date of the Warrants to the date that is 30 days following the date of such notice (the "Accelerated Exercise Period"). Any unexercised Warrants shall automatically expire at the end of the Accelerated Exercise Period.

每份認股權證持有人應有權購買一股普通股(a“認股權證股份),行使價為每股認股權證股份4.05美元,行使價為每股認股權證股份4.05美元。如於發行日期後四個月零一天及權證到期日前的任何時間,普通股在多倫多證券交易所創業交易所的成交量加權平均交易價(“交易所),或普通股上市的其他主要交易所連續15個交易日超過7.87美元,本公司可在該事件發生後10個工作日內,向權證持有人發出通知,將認股權證的到期日加快至該通知日期後30天(“加速運動期“)。任何未行使的認股權證應在加速行使期滿時自動失效。

The Agents will have an option (the "Agents' Option") to offer for sale up to an additional 15% of the number of Units and Charity FT Units sold in the Offering, which Agents' Option is exercisable, in whole or in part, at any time up to 48 hours prior to the closing of the Offering.

代理商將有一個選項(“代理選項“)可於發售前48小時內隨時行使代理人的全部或部分選擇權,最多可發售發售單位數目及慈善FT單位數目的15%。

The net proceeds from the sale of Units will be used for the Company's ongoing exploration drilling program, working capital requirements and other general corporate purposes. The gross proceeds from the sale of Charity FT Units will be used for exploration expenses on the Company's Pine Bay project located within the Flin Flon Mining District of Manitoba.

出售單位的淨收益將用於公司正在進行的勘探鑽探計劃、營運資本要求和其他一般公司目的。出售Charity FT Units的總收益將用於公司位於馬尼託巴省Flin Flon礦區的Pine Bay項目的勘探費用。

The entire gross proceeds from the issue and sale of the Charity FT Units will be used for Canadian Exploration Expenses ("CEE") as defined in paragraph (f) of the definition of "Canadian exploration expense" in subsection 66.1(6) of the Tax Act and "flow through mining expenditures" as defined in subsection 127(9) of the Tax Act that will qualify as "flow-through mining expenditures" (the "Qualifying Expenditures"), which will be incurred on or before December 31, 2024 and renounced with an effective date no later than December 31, 2023 to the initial purchasers of Charity FT Units, and, if the Qualifying Expenditures are reduced by the Canada Revenue Agency, the Company will indemnify each Charity FT Unit subscriber for any additional taxes payable by such subscribers as a result of the Company's failure to fully renounce the Qualifying Expenditures as agreed.

發行和出售慈善FT單位所得的全部毛收入將用於加拿大的勘探費用(“中電“)税法第66.1(6)款中”加拿大勘探費用“定義的(F)段和税法第127(9)款中定義的”流經採礦支出“,將符合”直通採礦支出“的條件。符合條件的支出“),將於2024年12月31日或之前發生,並於不遲於2023年12月31日的生效日期放棄給慈善FT單位的初始購買者,如果加拿大税務局減少了符合資格的支出,公司將賠償每位慈善FT單位訂閲者因公司未能按協議完全放棄符合資格的支出而應支付的任何額外税款。

The Offering is scheduled to close on or about the week of March 6, 2023, or such other date as agreed upon between the Company and the Agents (the "Closing"). Completion of the Offering is subject to final approval of the TSX Venture Exchange. All securities issued pursuant to the Offering will be subject to a statutory hold period expiring four months and a day from the date of distribution.

本次發售計劃於2023年3月6日或大約2023年3月6日這一週或本公司與代理商商定的其他日期(“結業“)。發售的完成有待多倫多證券交易所創業板交易所的最終批准。所有根據發售發行的證券將受法定持有期的規限,自分派日期起計四個月零一天屆滿。

The Units and Charity FT Units to be issued under the Offering will be offered by way of private placement in each of the provinces of Canada. The Units will also be offered to such other jurisdictions as may be determined by the Company and the Agents, in each case, pursuant to applicable exemptions from the prospectus requirements under applicable securities laws.

根據發售發行的Units和Charity FT Units將以私募方式在加拿大各省發售。該等單位亦將根據適用證券法律下招股章程規定的適用豁免,按個別情況向本公司及代理人釐定的其他司法管轄區發售。

In connection with the Offering, the Agents will receive an aggregate cash fee equal to 6% of the gross proceeds from the Offering, including in respect of any exercise of the Agents' Option, subject to a reduction for certain purchasers on a "president's list". In addition, the Company will grant the Agents, on date of Closing, non-transferable compensation warrants (the "Compensation Warrants") equal to 6% of the total number of Units and Charity FT Units sold under the Offering, including in respect of any exercise of the Agents' Option, subject to a reduction for certain purchasers on a "president's list". Each Compensation Warrant will entitle the holder thereof to purchase one Common Share at an exercise price of $4.05 per Unit for a period of 24 months following the Closing.

與發售有關,代理商將收取相當於發售總收益6%的總現金費用,包括任何行使代理商期權的費用,但“總裁名單”上的某些買家可獲減收費用。此外,本公司將於交易完成之日向代理人授予不可轉讓的補償權證(“補償令“)相當於根據發售售出的單位總數及慈善FT單位總數的6%,包括就任何行使代理購股權而言,但須減持”總裁名單“上若干買家的股份。每份補償認股權證持有人將有權在交易完成後24個月內,按每單位4.05美元的行使價購買一股普通股。

The securities described herein have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or any state securities laws, and accordingly, may not be offered or sold within the United States except in compliance with the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable state securities requirements or pursuant to exemptions therefrom. This press release does not constitute an offer to sell or a solicitation to buy any securities in any jurisdiction.

本文所述證券沒有、也不會根據修訂後的《1933年美國證券法》(the《美國證券法》“),或任何州證券法,因此,除非符合美國證券法的註冊要求和適用的州證券要求或根據其豁免,否則不得在美國境內發售或出售。本新聞稿不構成在任何司法管轄區出售或招攬購買任何證券的要約。

About the Company

關於本公司

Callinex Mines Inc. (TSXV: CNX) (OTCQX: CLLXF) is advancing its portfolio of base and precious metals rich deposits located in established Canadian mining jurisdictions. The focus of the portfolio is highlighted by the rapidly expanding Rainbow and Alchemist deposits at its rich VMS Pine Bay Project located near existing infrastructure in the Flin Flon Mining District. The second asset in the portfolio is the Nash Creek Project located in the VMS rich Bathurst Mining District of New Brunswick. A 2018 PEA generates a strong economic return with a pre-tax IRR of 34.1% (25.2% post-tax) and NPV8% of $230 million ($128 million post-tax) at $1.25 Zinc. The third asset, 100% owned Point Leamington Deposit in Newfoundland, is located in one of the richest VMS and Gold Districts in Canada. Callinex prepared a pit constrained Indicated Mineral Resource of 5.0 Mt grading 2.5 g/t AuEq for 402 koz AuEq (145.7 koz gold, 60.0 Mlb copper, 153.5 Mlb zinc, 2.0 Moz silver, 1.5 Mlb lead), an pit constrained Inferred Mineral Resource of 13.7 Mt grading 2.24 g/t AuEq for 986.5 koz AuEq (354.8 koz gold, 110.2 Mlb copper, 527.3 Mlb zinc, 6.2 Moz silver, 7.0 Mlb lead) and an out-of-pit Inferred Mineral Resource of 1.7 Mt grading 3.06 g/t AuEq for 168.5 koz AuEq (65.4 koz gold, 13.3 Mlb copper, 102.9 Mlb zinc, 1.4 Moz Ag, 2.6 Mlb lead).

Callinex Mines Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:CNX)(OTCQX:CLLXF)正在推進其位於加拿大現有采礦管轄區的賤金屬和貴金屬儲量組合。該投資組合的重點是其位於Flin Flon礦區現有基礎設施附近的VMS Pine Bay項目中快速擴張的彩虹和煉金術士礦藏。該投資組合中的第二個資產是位於新不倫瑞克VMS Rich Bathurst礦區的Nash Creek項目。2018年PEA產生強勁的經濟回報,税前IRR為34.1%(税後25.2%),NPV8%為2.3億美元(税後1.25億美元)。第三個資產是紐芬蘭100%擁有的Point Leamington礦藏,位於加拿大最富有的VMS和黃金區之一。Callinex為402kOZ AuEq(145.7克茲黃金、60.0MLB銅、153.5 MLB鋅、2.0mZ銀、1.5mLB鉛)準備了5.0Mt品位2.5g/t AuEq的礦坑受限指示礦產資源,為986.5 kOZ AuEq準備了13.7Mt品位2.24g/t AuEq的礦坑受限推斷礦產資源(354.8克茲金、110.2 mLB銅、527.3 mLB鋅、6.2mLB銀、礦場外推斷礦產資源量為1.7Mt品位3.06g/t AuEq,168.5 kOZ AuEq(65.4kOZ金、13.3mLB銅、102.9 mLB鋅、1.4MoZ銀、2.6mLB鉛)。

For additional information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Callinex Mines Inc.

Callinex Mines Inc.

Max Porterfield, President and Chief Executive Officer

馬克斯·波特菲爾德、總裁和首席執行官

Phone: (604) 605-0885

電話:(604)605-0885

E-mail: info@callinex.ca

電子郵件:info@Callinex.ca

Disclaimer for Forward-Looking Information

對前瞻性信息的免責聲明

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary note regarding forward-looking statements

有關前瞻性陳述的警示説明

This news release contains certain "forward looking statements" and certain "forward-looking information" as defined under applicable Canadian and U.S. securities laws. Forward-looking statements and information can generally be identified by the use of forward-looking terminology such as "may", "will", "should", "expect", "intend", "estimate", "anticipate", "believe", "continue", "plans" or similar terminology. The forward-looking information contained herein is provided for the purpose of assisting readers in understanding management's current expectations and plans relating to the future. These forwardlooking statements or information relate to, among other things: the expected closing date of the Offering and the use of proceeds of the Offering.

本新聞稿包含某些根據適用的加拿大和美國證券法定義的“前瞻性陳述”和某些“前瞻性信息”。前瞻性陳述和信息一般可通過使用“可能”、“將”、“應該”、“預期”、“打算”、“估計”、“預期”、“相信”、“繼續”、“計劃”或類似術語來確定。本文中包含的前瞻性信息旨在幫助讀者瞭解管理層目前對未來的期望和計劃。這些正向前瞻性陳述或信息涉及除其他事項外:發售的預期結束日期和發售所得資金的使用。

Forward-looking information is subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual actions, events or results to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking information, including but not limited to: the requirement for regulatory approvals; enhanced uncertainty in global financial markets as a result of the current COVID-19 pandemic; unquantifiable risks related to government actions and interventions; stock market volatility; regulatory restrictions; and other related risks and uncertainties.

前瞻性信息受已知和未知風險、不確定性和其他因素的影響,可能會導致實際行動、事件或結果與此類前瞻性信息明示或暗示的結果大不相同,這些因素包括但不限於:對監管部門批准的要求;當前“新冠肺炎”大流行導致全球金融市場的不確定性增加;與政府行動和幹預相關的無法量化的風險;股市波動;監管限制;以及其他相關的風險和不確定性。

Forward-looking information are based on management of the parties' reasonable assumptions, estimates, expectations, analyses and opinions, which are based on such management's experience and perception of trends, current conditions and expected developments, and other factors that management believes are relevant and reasonable in the circumstances, but which may prove to be incorrect.

前瞻性信息基於管理層對各方的合理假設、估計、預期、分析和意見,這些假設、估計、預期、分析和意見基於管理層對趨勢、現狀和預期發展的經驗和看法,以及管理層認為在當時情況下相關和合理但可能被證明是不正確的其他因素。

The Company undertakes no obligation to update forward-looking information except as required by applicable law. Such forward-looking information represents management's best judgment based on information currently available. No forward-looking statement can be guaranteed and actual future results may vary materially. Accordingly, readers are advised not to place undue reliance on forward-looking statements or information.

除適用法律要求外,公司不承擔更新前瞻性信息的義務。這些前瞻性信息代表了管理層根據現有信息作出的最佳判斷。任何前瞻性陳述都不能得到保證,未來的實際結果可能大不相同。因此,建議讀者不要過度依賴前瞻性陳述或信息。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論