share_log

SBC Medical Group Holdings Incorporated, a Medical Services Healthcare Company, Announced Signing of a Definitive Agreement to Go Public via a Business Combination With Pono Capital Two, Inc., a Nasdaq Listed Company.

SBC Medical Group Holdings Incorporated, a Medical Services Healthcare Company, Announced Signing of a Definitive Agreement to Go Public via a Business Combination With Pono Capital Two, Inc., a Nasdaq Listed Company.

一家醫療服務保健公司 SBC 醫療集團控股有限公司宣布與納斯達克上市公司 Pono Capital Two, Inc. 的業務合併簽署一項權威協議,將上市。
GlobeNewswire ·  2023/02/03 05:21

Honolulu, Hawaii and Tokyo, Japan, Feb. 02, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Pono Capital Two, Inc. (NASDAQ: PTWO, PTWOW and PTWOU), a special purpose acquisition company ("Pono"), has announced the execution of a definitive Agreement and Plan of Merger (the "Merger Agreement") with SBC Medical Group Holdings Incorporated, a Delaware corporation ("SBC"). Pursuant to the Merger Agreement, it is intended that SBC will merge with Pono Two Merger Sub, Inc., a wholly owned subsidiary of Pono, with SBC continuing as the surviving corporation as a wholly owned subsidiary of Pono. Stockholders of SBC will receive shares of Class A Common Stock of Pono (the "Merger"). In connection with the Merger, it is expected that SBC will change its name to "SBC Medical Operations, Inc.," and that Pono will then change its name to "SBC Medical Group Holdings Incorporated".

夏威夷火奴魯魯和日本東京,2023年2月2日(環球通訊社)--特殊目的收購公司Pono Capital Two,Inc.(納斯達克股票代碼:PTWO、PTWOW和PTWOU)宣佈與特拉華州的SBC醫療集團控股有限公司(SBC Medical Group Holdings Inc.)簽署了一項最終協議和合並計劃(“合併協議”)。根據合併協議,SBC將與Pono的全資子公司Pono Two Merge Sub,Inc.合併,SBC繼續作為Pono的全資子公司繼續作為尚存的公司。SBC的股東將獲得Pono的A類普通股(“合併”)。與合併有關的是,預計SBC將更名為“SBC醫療運營公司”,Pono將更名為“SBC醫療集團控股有限公司”。

As a condition to the closing of the merger, SBC will complete a restructuring of certain of its affiliates, such that they will become subsidiaries of SBC. The discussion of the business of SBC as described below assumes that this restructuring has been completed, as these subsidiaries are currently the entities undertaking such business operations.

作為完成合並的條件,SBC將完成對其某些附屬公司的重組,使它們成為SBC的子公司。下文所述對SBC業務的討論假設本次重組已經完成,因為這些子公司目前是承擔此類業務運營的實體。

Pono and SBC believe that, if consummated, the Merger will promote the expansion of the SBC's business globally, as SBC will be better positioned to become the global standard for medical services, marketing and cosmetic procedures.

Pono和SBC相信,如果完成合並,將促進SBC業務在全球的擴張,因為SBC將更好地成為醫療服務、營銷和整容手術的全球標準。

Transaction Overview

交易記錄 概述

The transaction values SBC at $1.2 billion, which is expected to result in a combined pro forma equity value of approximately $1.36 billion, assuming no redemptions in the Merger. The cash proceeds raised in the transaction, after any redemptions and payment of transaction expenses, are currently anticipated to be used for opening new clinics, developing new product lines and for general company operating purposes.

這筆交易對SBC的估值為12億美元,假設合併中沒有贖回,預計合併後的預計股本價值約為13.6億美元。在交易中籌集的現金收益,在任何贖回和支付交易費用後,目前預計將用於開設新診所、開發新產品線和用於公司一般運營目的。

The boards of directors of SBC and Pono have unanimously approved the Merger Agreement and the proposed transactions. The closing of the Merger and related transactions are subject to approval by Pono stockholders and SBC's stockholders, and are also subject to other customary closing conditions. It is currently expected that the transaction will close in the fourth quarter of 2023 or the first quarter of 2024, assuming such closing conditions are met.

SBC和Pono的董事會一致批准了合併協議和擬議的交易。合併和相關交易的完成需要得到Pono股東和SBC股東的批准,還必須遵守其他慣常的完成條件。目前預計,假設滿足這樣的完成條件,交易將在2023年第四季度或2024年第一季度完成。

About SBC

關於 SBC

Since its establishment, SBC Medical Group has sought to provide the best "medical care" for customers' problems, mainly in the field of cosmetic medicine, not only in Japan but also overseas. Today, SBC provides not only cosmetic medicine, but also high quality services through "medical corporations." SBC considers "medical care" in the broadest sense of the word as a "service" because it wants to solve each person's problems and realize each person's hopes through "medical care." SBC refers to its clients as "customers" rather than "patients" because SBC provides "medical services" to people who are not medically ill.

SBC醫療集團自成立以來,一直致力於為客户的問題提供最好的醫療服務,主要集中在美容醫療領域,不僅在日本,在海外也是如此。今天,SBC不僅提供美容藥物,還通過“醫療公司”提供高質量的服務。SBC把最廣義的“醫療”理解為“服務”,因為它想通過“醫療”來解決每個人的問題,實現每個人的希望。SBC稱其客户為“客户”,而不是“病人”,因為SBC為未患病的人提供“醫療服務”。

What makes our customers happy?

是什麼讓我們的客户滿意?

How can we contribute to society?

我們怎樣才能為社會做貢獻呢?

What makes our staff proud?

是什麼讓我們的員工感到驕傲?

SBC believes resolving all three of these questions is the "realization of the three good things," which is what makes SBC Medical Group distinct and is its purpose.

SBC認為,解決這三個問題就是實現三件好事,這是SBC醫療集團的獨特之處,也是它的宗旨。

SBC aims to contribute not only to its customers but also to society as a whole through the provision of medical services, and will continue to respond to the voices of its customers with the utmost in medical services. SBC will continue to embody the evolution of medical x technology in order to pursue technology for its customers, pursue further growth, and achieve globalization.

SBC的宗旨是通過提供醫療服務,不僅為客户做出貢獻,也為整個社會做出貢獻,並將繼續在醫療服務方面盡最大努力迴應客户的聲音。SBC將繼續體現醫療x技術的演變,為客户追求技術,追求進一步的增長,實現全球化。

Official site: 

官方網站:

About Pono Capital Two, Inc.

關於 波諾 資本 二, Inc.

Pono is a special purpose acquisition company whose business purpose is to effect a merger, capital stock exchange, asset acquisition, stock purchase, reorganization or similar business combination with one or more businesses or entities. Pono's units started trading on the Nasdaq Global Market on August 5, 2022 under the ticker symbol "PTWOU". The Class A common stock trades under the symbol "PTWO" and the warrants under the symbol "PTWOW", respectively.

Pono是一家特殊目的收購公司,其業務目的是實現與一個或多個企業或實體的合併、資本股票交換、資產收購、股票購買、重組或類似的業務合併。波諾的子公司於2022年8月5日開始在納斯達克全球市場交易,股票代碼為“PTWOU”。A類普通股的交易代碼為“PTWO”,認股權證的交易代碼為“PTWOW”。

Advisors

顧問

Loeb & Loeb LLP is acting as US legal counsel to Pono and Mori Hamada & Matsumoto is acting as Japanese legal counsel to Pono in the transaction. Anthony L.G., PLLC is acting as US legal counsel to SBC in the transaction.

在這筆交易中,Loeb&Loeb LLP擔任Pono的美國法律顧問,Mori Hamada&MatSumoto擔任Pono的日本法律顧問。在這筆交易中,PLLC將擔任SBC的美國法律顧問。

Important Information About the Proposed Merger and Where to Find It

重要 信息 關於 這個 建議 合併 哪裏 發現

This press release relates to a proposed business combination transaction (the Merger) among the parties set forth above referred to above and herein as the Merger. A full description of the terms of the Merger will be provided in a proxy statement of Pono with respect to the solicitation of proxies for the special meeting of stockholders of Pono to vote on the Merger (the "Proxy Statement"). This communication is not intended to be, and is not, a substitute for the Proxy Statement or any other document Pono has filed or may file with the Securities and Exchange Commission ("SEC") in connection with the proposed transactions. Each of SBC and Pono urge its investors, stockholders and other interested persons to read, when available, the Proxy Statement as well as other documents filed with the SEC because these documents will contain important information about SBC, Pono, and the Merger. A definitive proxy statement will be mailed to stockholders of Pono as of a record date to be established for voting on the Merger. Before making any voting or investment decision, investors, and stockholders of Pono are urged to carefully read the entire Proxy Statement, when it becomes available, and any other relevant documents filed with the SEC, as well as any amendments or supplements to these documents, because they will contain important information about the proposed Merger. Once available, Pono shareholders and other interested persons will also be able to obtain a copy of the Proxy Statement, and other documents filed with the SEC, without charge, by directing a request to: Pono Capital Two, Inc, 643 Ilalo St. #102, Honolulu, Hawaii 96813, (808) 892-6611 or on the SEC's website at www.sec.gov.

本新聞稿涉及上文所述各方之間擬議的業務合併交易(合併),在此稱為合併。Pono將在一份委託書中提供合併條款的完整描述,該委託書涉及為Pono的股東特別會議徵集委託書以就合併進行投票的事宜(“委託書”)。本通訊不是、也不是Pono已經或可能向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交的與擬議交易相關的委託書或任何其他文件的替代品。SBC和Pono都敦促其投資者、股東和其他利益相關者在獲得委託書以及提交給美國證券交易委員會的其他文件時閲讀這些文件,因為這些文件將包含關於SBC、Pono和合並的重要信息。一份最終的委託書將郵寄給Pono的股東,截止日期為就合併進行投票的創紀錄日期。在做出任何投票或投資決定之前,我們敦促Pono的投資者和股東仔細閲讀完整的委託書和提交給美國證券交易委員會的任何其他相關文件,以及這些文件的任何修正案或補充文件,因為它們將包含有關擬議合併的重要信息。一旦獲得,波諾的股東和其他感興趣的人還可以免費獲得一份委託書副本和其他提交給美國證券交易委員會的文件,方法是將請求發送到:波諾資本二號公司,643Ilalo St.102,檀香山96813,(8088926611)或美國證券交易委員會的網站www.sec.gov。

Participants in Solicitation

參與者 在……裏面 徵集

SBC and Pono, and their respective directors and executive officers, may be deemed participants in the solicitation of proxies of Pono's stockholders in respect of the proposed Merger. Information about the directors and executive officers of Pono and their ownership is set forth in Pono's filings with the SEC, including its prospectus relating to its initial public offering, which was filed with the SEC on August 8, 2022. Pono's stockholders and other interested persons may obtain more detailed information about the names and interests of the directors and officers of SBC and Pono in the Merger will be set forth in Pono's filings with the SEC, including, when filed with the SEC, the preliminary proxy statement and the amendments thereto, the definitive proxy statement, and other documents filed with the SEC. These documents can be obtained free of charge from the sources specified above and at the SEC's web site at www.sec.gov.

SBC和Pono及其各自的董事和高管可被視為就擬議的合併徵求Pono股東的委託書的參與者。關於Pono董事和高管及其所有權的信息在Pono提交給美國證券交易委員會的文件中列出,包括與2022年8月8日提交給美國證券交易委員會的首次公開募股(IPO)相關的招股説明書。Pono的股東和其他利益相關者可以獲得有關SBC和Pono董事和高級管理人員在合併中的姓名和利益的更詳細信息,這些信息將在Pono提交給美國證券交易委員會的文件中列出,包括在提交給美國證券交易委員會的文件中包括初步委託書及其修正案、最終委託書和其他提交給美國證券交易委員會的文件。這些文件可以從上述來源免費獲得,也可以在美國證券交易委員會的網站www.sec.gov上免費獲得。

This press release does not contain all the information that should be considered concerning the Merger and is not intended to form the basis of any investment decision or any other decision in respect of the Merger. Before making any voting or investment decision, investors and security holders are urged to read the Proxy Statement and all other relevant documents filed or that will be filed with the SEC in connection with the proposed Merger as they become available because they will contain important information about the proposed Merger.

本新聞稿不包含與合併有關的所有應考慮的信息,也不打算構成與合併有關的任何投資決定或任何其他決定的基礎。在做出任何投票或投資決定之前,投資者和證券持有人應閲讀委託書和所有其他已提交或將提交給美國證券交易委員會的與擬議合併相關的文件,因為它們將包含有關擬議合併的重要信息。

No Offer of Solicitation

不是 報盤 徵集

This press release will not constitute a solicitation of a proxy, consent, or authorization with respect to any securities or in respect of the Merger. This press release will also not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities, nor will there be any sale of securities in any states or jurisdictions in which such offer, solicitation, or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of any such jurisdiction. No offering of securities will be made except by means of a prospectus meeting the requirements of Section 10 of the Securities Act, as amended, or an exemption therefrom.

本新聞稿不構成對任何證券或合併的委託書、同意或授權的徵求。本新聞稿也不構成出售或邀請購買任何證券的要約,也不會在任何州或司法管轄區出售證券,在這些州或司法管轄區,根據任何此類司法管轄區的證券法,此類要約、招攬或出售在註冊或資格之前是非法的。除非通過符合修訂後的證券法第10節要求的招股説明書或豁免招股説明書,否則不得發行證券。

Forward-Looking Statements

前瞻性 陳述

The information in this press release contains certain "forward-looking statements" within the meaning of the "safe harbor" provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 with respect to the proposed Merger. These forward-looking statements generally are identified by the words "believe," "project," "expect," "anticipate," "estimate," "intend," "strategy," "aim," "future," "opportunity," "plan," "may," "should," "will," "would," "will be," "will continue," "will likely result" and similar expressions, but the absence of these words does not mean that a statement is not forward-looking. Forward-looking statements are predictions, projections and other statements about future events that are based on current expectations and assumptions and, as a result, are subject to risks and uncertainties. Actual results may differ from their expectations, estimates and projections and consequently, you should not rely on these forward-looking statements as predictions of future events. Many factors could cause actual future events to differ materially from the forward-looking statements in this press release, including but not limited to: (i) the risk that the Merger may not be completed in a timely manner or at all, which may adversely affect the price of Pono's securities; (ii) the failure to satisfy the conditions to the consummation of the Merger, including the approval of the merger agreement by the stockholders of Pono; (iii) the occurrence of any event, change or other circumstance that could give rise to the termination of the merger agreement; (iv) the outcome of any legal proceedings that may be instituted against any of the parties to the merger agreement following the announcement of the entry into the merger agreement and proposed Merger; (v) redemptions exceeding anticipated levels or the failure to meet The Nasdaq Capital Market's initial listing standards in connection with the consummation of the proposed Merger; (vi) the effect of the announcement or pendency of the proposed Merger on SBC's business relationships, operating results and business generally; (vii) risks that the proposed Merger disrupts the current plans of SBC; (viii) changes in the markets in which SBC compete, including with respect to its competitive landscape, technology evolution or regulatory changes; (ix) the risk that Pono and SBC will need to raise additional capital to execute its business plans, which may not be available on acceptable terms or at all; (x) the ability of the parties to recognize the benefits of the merger agreement and the Merger; (xi) the lack of useful financial information for an accurate estimate of future capital expenditures and future revenue; (xii) statements regarding SBC's industry and market size; (xiii) financial condition and performance of SBC and Pono, including the anticipated benefits, the implied enterprise value, the expected financial impacts of the Merger, potential level of redemptions of Pono's public stockholders, the financial condition, liquidity, results of operations, the products, the expected future performance and market opportunities of SBC; and (xiv) those factors discussed in Pono's filings with the SEC and that that will be contained in the Proxy Statement relating to the Merger. You should carefully consider the foregoing factors and the other risks and uncertainties that will be described in the "Risk Factors" section of the Proxy Statement and other documents to be filed by Pono from time to time with the SEC. These filings identify and address other important risks and uncertainties that could cause actual events and results to differ materially from those contained in the forward-looking statements. Forward-looking statements speak only as of the date they are made. Readers are cautioned not to put undue reliance on forward- looking statements, and while SBC and Pono may elect to update these forward-looking statements at some point in the future, they assume no obligation to update or revise these forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, subject to applicable law. None of SBC or Pono gives any assurance that SBC and Pono will achieve their respective expectations.

本新聞稿中的信息包含1995年私人證券訴訟改革法中關於擬議合併的“安全港”條款所指的某些“前瞻性陳述”。這些前瞻性陳述一般由“相信”、“計劃”、“預期”、“預期”、“估計”、“打算”、“戰略”、“目標”、“未來”、“機會”、“計劃”、“可能”、“應該”、“將會繼續”、“可能結果”和類似的表達方式來識別。但沒有這些話並不意味着一份聲明不具有前瞻性。前瞻性陳述是基於當前預期和假設對未來事件的預測、預測和其他陳述,因此受到風險和不確定因素的影響。實際結果可能與他們的預期、估計和預測不同,因此,您不應依賴這些前瞻性陳述作為對未來事件的預測。許多因素可能會導致未來的實際事件與本新聞稿中的前瞻性陳述大不相同,包括但不限於:(I)合併可能不能及時完成或根本不完成的風險,這可能對Pono的證券價格產生不利影響;(Ii)未能滿足完成合並的條件,包括Pono的股東批准合併協議;(Iii)發生任何事件, 可能導致合併協議終止的變更或其他情況;(Iv)在訂立合併協議和擬議合併之後可能對合並協議任何一方提起的任何法律訴訟的結果;(V)與完成擬議合併相關的贖回超出預期水平或未能達到納斯達克資本市場的初始上市標準;(Vi)擬議合併的宣佈或懸而未決對渣打的業務關係、經營業績和整體業務的影響;(Vii)擬議合併擾亂渣打目前計劃的風險;(8)SBC競爭市場的變化,包括競爭格局、技術發展或監管變化方面的變化;(9)Pono和SBC需要籌集更多資本以執行其業務計劃的風險,這些計劃可能無法以可接受的條件獲得或根本無法獲得;(X)各方認識到合併協議和合並的好處的能力;(11)缺乏有用的財務信息來準確估計未來的資本支出和未來收入;(12)關於SBC的行業和市場規模的陳述;(十三)SBC和Pono的財務狀況和業績,包括預期收益、隱含的企業價值、合併的預期財務影響、Pono公眾股東的潛在贖回水平、財務狀況、流動資金、經營結果、產品, SBC的預期未來業績和市場機會;以及(Xiv)Pono提交給美國證券交易委員會的文件中討論的因素,以及將包含在與合併有關的委託書中的因素。您應仔細考慮上述因素以及其他風險和不確定因素,這些風險和不確定性將在Pono不時提交給美國證券交易委員會的委託書和其他文件的“風險因素”部分進行描述。這些文件確定和處理了其他可能導致實際事件和結果與前瞻性陳述中包含的內容大不相同的重要風險和不確定因素。前瞻性陳述僅在其發表之日起發表。告誡讀者不要過度依賴前瞻性陳述,雖然SBC和Pono可能會選擇在未來的某個時候更新這些前瞻性陳述,但它們沒有義務根據適用的法律更新或修訂這些前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。SBC和Pono都不能保證SBC和Pono會實現各自的期望。

Contacts

聯繫人

Pono Capital Two, Inc.
Inquiries (PR):

波諾資本二號公司
查詢(PR):

643 Ilalo St. #102,
Honolulu, Hawaii 96813
(808) 892-6611

伊拉洛街643號102號
夏威夷火奴魯魯96813
(808) 892-6611

SBC Medical Group Holdings Incorporated
Inquiries (PR): Group Representative Office, Corporate Strategy Division Akira Komatsu
sbc-holdings@sbc.or.jp

SBC醫療集團控股有限公司
問詢(PR):集團代表處,企業戰略事業部小松明
郵箱:sbc-Holdings@sbc.or.jp


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論