Tsodilo Resources Limited Announces Warrant Extension
Tsodilo Resources Limited Announces Warrant Extension
TORONTO, ON / ACCESSWIRE / December 21, 2022 / Tsodilo Resources Limited ("Tsodilo" or the "Company") (TSX-V:TSD)(OTCQB:TSDRF)(FSE:TZO) announces subject to receipt of required acceptance from the TSX-V, the Company will extend the expiry of a total of 2,804,055 outstanding common share purchase warrants (the "Warrants"). The Warrants were issued pursuant to a public offering which closed on February 10, 2023, to which the Company issued 2,986,038 units of the Company (each, a "Unit") at a price of C$0.50 per Unit. Each Unit consisted of one common share of the Company (a "Share") and one Warrant, with each Warrant entitling the holder thereof to purchase one additional Share until January 25, 2023 for the first tranche of units and February 10, 2023 for the second unit tranche, at an exercise price of USD$0.55. Upon TSX-V approval, the term of the Warrants will be amended to extend the expiry date of the Warrants by six-months from January 25, 2023, to July 25, 2023, for the first tranche and February 10, 2023, to August 23, 2023, for the second tranche. All other terms and conditions of the Warrants will remain unchanged.
多倫多,於/ACCESSWIRE/2022年12月21日/多倫多證券交易所股份有限公司(“TSX-V”或“公司”)(多倫多證券交易所股票代碼:TSD)(場外交易市場代碼:TSDRF)(多倫多證券交易所股票代碼:TZO)宣佈,如收到多倫多證券交易所的要求接受,公司將延長總計2,804,055份已發行普通股認購權證(“認股權證”)的到期日。認股權證是根據於2023年2月10日截止的公開發售而發行的,本公司按每單位0.50加元的價格發行2,986,038股本公司股份(每股為“單位”)。每個單位包括一股本公司普通股(“股份”)和一份認股權證,每份認股權證持有人有權額外購買一股,直至2023年1月25日(第一批單位)及2023年2月10日(第二批單位),行使價0.55美元。在多倫多證交所-V批准後,認股權證的期限將被修改,將第一批認股權證的到期日從2023年1月25日延長至2023年7月25日,將第二批認股權證的到期日延長六個月,從2023年2月10日延長至2023年8月23日。認股權證的所有其他條款和條件將保持不變。
About Tsodilo Resources Limited
關於Tsodio Resources Limited
Tsodilo Resources Limited is an international diamond and metals exploration company engaged in the search for economic diamond, metal deposits and industrial stone at its Bosoto (Pty) Limited ("Bosoto"), Gcwihaba Resources (Pty) Limited ("Gcwihaba") and Newdico (Pty) Ltd. ("Newdico) projects in Botswana. The Company has a 100% stake in Bosoto (Pty) Ltd. which holds the BK16 kimberlite project in the Orapa Kimberlite Field (OKF) in Botswana and the PL216/2017 diamond prospection license also in the OKF. The Company has a 100% stake in its Gcwihaba project area consisting of five metal (base, precious, platinum group, and rare earth) prospecting licenses all located in the North-West district of Botswana. The Company has a 100% interest in its Newdico industrial stone project located in Botswana's Central District. Tsodilo manages the exploration of the Newdico, Gcwihaba, and Bosoto projects. Overall supervision of the Company's exploration program is the responsibility of McDonald Kahari (Pr. Sci. Nat.) a "qualified person" as such term is defined in National Instrument 43-101.
Tsodio Resources Limited是一家國際鑽石和金屬勘探公司,在博茨瓦納的Bosoto(Pty)Limited(“Bosoto”)、Gcwihaba Resources(Pty)Limited(“Gcwihaba”)和Newdico(Pty)Ltd.(“Newdico”)項目中從事經濟鑽石、金屬礦牀和工業石材的勘探工作。該公司擁有Bosoto(Pty)有限公司100%的股份,該公司持有博茨瓦納ORapa金伯利巖田(OKF)的BK16金伯利巖項目和OKF的PL216/2017鑽石探礦許可證。該公司在其Gcwihaba項目區擁有100%的股份,包括五個金屬(賤金屬、貴金屬、鉑族和稀土)勘探許可證,全部位於博茨瓦納西北部地區。該公司在位於博茨瓦納中心區的Newdico工業石材項目中擁有100%的權益。Tsodio管理Newdico、Gcwihaba和Bosoto項目的勘探工作。公司勘探項目的全面監督由McDonald Kahari(公關)負責。SCI。NAT。)“合格人員”一詞在《國家文書43-101》中作了定義。
FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT:
欲瞭解更多信息,請聯繫:
James M. Bruchs | Chairman and Chief Executive Officer | JBruchs@TsodiloResources.com |
Telephone +1 416 800 2124 | Facsimile + 1 416 987 4369 | |
Website |
詹姆斯·M·布魯克斯 | 董事長兼首席執行官 | 郵箱:jbruchs@TsodioResources ces.com |
電話:+1 416 800 2124 | 傳真+1 416 987 4369 | |
網站 |
This press release may contain forward-looking statements. All statements, other than statements of historical fact, that address activities, events or developments that the Company believes, expects or anticipates will or may occur in the future (including, without limitation, statements pertaining to the use of proceeds, the impact of strategic partnerships and statements that describe the Company's future plans, objectives or goals) are forward- looking statements. These forward-looking statements reflect the current expectations or beliefs of the Company based on information currently available to the Company. Forward- looking statements are subject to a number of risks and uncertainties that may cause the actual results of the Companyto differ materially from those discussed in the forward-looking statements, and even if such actual results are realized or substantially realized, there can be no assurance that they will have the expected consequences to, or effects on the Company. Factors that could cause actual results or events to differ materially from current expectations include, among other things, changes in equity markets, changes in general economic conditions, market volatility, political developments in Botswana and surrounding countries, changes to regulations affecting the Company's activities, uncertainties relating to the availability and costs of financing needed in the future, exploration and development risks, the uncertainties involved in interpreting exploration results and the other risks involved in the mineral exploration business. Any forward-looking statement speaks only as of the date on which it is made and, except as may be required by applicable securities laws, the Company disclaims any intent or obligation to update any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events or results or otherwise. Although the Company believes that the assumptions inherent in the forward-looking statements are reasonable, forward-looking statements are not a guarantee of future performance and accordingly undue reliance should not be put on such statements due to the inherent uncertainty therein.
本新聞稿可能包含前瞻性陳述。除歷史事實陳述外,所有涉及公司相信、預期或預期未來將發生或可能發生的活動、事件或發展的陳述(包括但不限於有關收益的使用、戰略合作伙伴關係的影響以及描述公司未來計劃、目標或目標的陳述)均為前瞻性陳述。這些前瞻性陳述反映了基於公司目前掌握的信息對公司的當前期望或信念。前瞻性陳述會受到許多風險和不確定因素的影響,這些風險和不確定因素可能會導致公司的實際結果與前瞻性陳述中討論的結果大相徑庭,即使這些實際結果已經實現或實質上實現了,也不能保證它們會對公司產生預期的後果或影響。可能導致實際結果或事件與當前預期大不相同的因素包括但不限於股票市場的變化、總體經濟狀況的變化、市場波動、博茨瓦納及周邊國家的政治發展、影響公司活動的法規變化、與未來所需融資的可獲得性和成本有關的不確定性、勘探和開發風險、解釋勘探結果所涉及的不確定性以及礦產勘探業務涉及的其他風險。任何前瞻性陳述僅在作出之日發表,除適用的證券法可能要求外,公司沒有任何意圖或義務更新任何前瞻性陳述,無論是由於新的信息。, 未來的事件或結果或其他。儘管公司認為前瞻性陳述中固有的假設是合理的,但前瞻性陳述並不是對未來業績的保證,因此,由於其中固有的不確定性,不應過度依賴這些陳述。
Forward-looking statements are subject to a number of risks and uncertainties that may cause the actual results of the Company to differ materially from those discussed in the forward-looking statements and, even if such actual results are realized or substantially realized, there can be no assurance that they will have the expected consequences to, or effects on, the Company. Factors that could cause actual results or events to differ materially from current expectations include, among other things, uncertainties relating to availability and cost of funds, timing and content of work programs, results of exploration activities, interpretation of drilling results and other geological data, risks relating to variations in the diamond grade and kimberlite lithologies; variations in rates of recovery and breakage; estimates of grade and quality of diamonds, variations in diamond valuations and future diamond prices; the state of world diamond markets, reliability of mineral property titles, changes to regulations affecting the Company's activities, delays in obtaining or failure to obtain required project approvals, operational and infrastructure risk and other risks involved in the diamond exploration and development business. Any forward-looking statement speaks only as of the date on which it is made and, except as may be required by applicable securities laws, the Company disclaims any intent or obligation to update any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events or results or otherwise. Although the Company believes that the assumptions inherent in the forward- looking statements are reasonable, forward-looking statements are not a guarantee of future performance and accordingly undue reliance should not be put on such statements due to their inherent uncertainty.
前瞻性陳述會受到許多風險和不確定因素的影響,這些風險和不確定因素可能會導致公司的實際結果與前瞻性陳述中討論的結果大不相同,即使這些實際結果已經實現或實質上實現了,也不能保證它們將對公司產生預期的後果或影響。可能導致實際結果或事件與當前預期大相徑庭的因素包括,除其他外,與資金的可獲得性和成本、工作方案的時間和內容、勘探活動的結果、對鑽探結果和其他地質數據的解釋、與鑽石品位和金伯利巖巖性變化有關的風險、回收率和破碎率的差異、鑽石品級和質量的估計、鑽石估值和未來鑽石價格的變化等不確定因素;全球鑽石市場的狀況、礦業權的可靠性、影響公司活動的法規變化、延遲獲得或未能獲得所需的項目批准、運營和基礎設施風險以及鑽石勘探和開發業務涉及的其他風險。任何前瞻性表述僅在作出之日發表,除適用的證券法可能要求外,公司不承擔任何更新任何前瞻性表述的意圖或義務,無論是由於新信息、未來事件或結果或其他原因。儘管公司認為前瞻性陳述中固有的假設是合理的,但前瞻性陳述並不是對未來業績的保證,因此,由於這些陳述固有的不確定性,不應過分依賴這些陳述。
Neither the TSX Venture Exchange ("TSXV") nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release. This news release may contain assumptions, estimates, and other forward-looking statements regarding future events. Such forward-looking statements involve inherent risks and uncertainties and are subject to factors, many of which are beyond the Company's control, which may cause actual results or performance to differ materially from those currently anticipated in such statements.
多倫多證券交易所創業板交易所(“多倫多證券交易所”)及其監管服務提供商(該詞在多倫多證券交易所政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。本新聞稿可能包含關於未來事件的假設、估計和其他前瞻性陳述。此類前瞻性陳述涉及固有的風險和不確定因素,並受多種因素的影響,其中許多因素不是公司所能控制的,這些因素可能會導致實際結果或表現與此類陳述中目前預期的大不相同。
SOURCE: Tsodilo Resources Limited
資料來源:卓迪洛資源有限公司
譯文內容由第三人軟體翻譯。