share_log

District Provides Update on the Bakar Copper Property

District Provides Update on the Bakar Copper Property

地區提供Bakar銅礦資產的最新情況
newsfile ·  2022/11/21 21:10

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - November 21, 2022) - District Metals Corp. (TSXV: DMX) (FSE: DFPP); ("District" or the "Company") announces an exploration work program to be completed before the end of 2022, and an update on the planned drill program at the Bakar Property located on Northern Vancouver Island, British Columbia (Figure 1). The Bakar Property is in a Joint Venture (JV) between District (20% ownership) and Sherpa II Holdings Corp. (TSXV: SHRP) ("Sherpa II") where District is the operator.

温哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2022年11月21日)-地區金屬公司(多倫多證券交易所股票代碼:DMX)(證券交易所代碼:DFPP);(“地區”或“公司”)宣佈將於2022年底前完成的勘探工作計劃,以及位於不列顛哥倫比亞省北温哥華島的Bakar Property計劃鑽探計劃的最新情況(圖1)。Bakar地產是一家合資企業,由Region(擁有20%股權)和Sherpa II Holdings Corp.(多倫多證券交易所股票代碼:SHRP)(以下簡稱“Sherpa II”)合資經營。

Exploration work completed in 2020 and 2021 at the Bakar Property identified the high priority Elephant Crossing (EC) Target, which comprises a coincident VTEM anomaly (1.5 km to 0.5 km) and ZTEM anomaly (4.5 km by 0.8 km) along with two rock chip samples from outcrop at the edge of the VTEM and ZTEM anomalies that returned 0.49% Cu and 4.13% Cu (February 7, 2022 news release).

2020年和2021年在Bakar礦區完成的勘探工作確定了高度優先的大象穿越(EC)目標,其中包括一個重合的VTEM異常(1.5公里至0.5公里)和ZTEM異常(4.5公里乘0.8公里),以及來自VTEM邊緣露頭的兩個巖屑樣本和ZTEM異常,返回0.49%銅和4.13%銅(2022年2月7日新聞稿)。

The discovery of the EC Target led the District-Sherpa II JV to approve an 800 m drill program (in two holes), and the associated drill permit application was submitted to the BC Ministry in November 2021. The Company has been in regular contact with the BC Ministry and Quatsino First Nation to obtain approval for our drill permit application on the Bakar Property. Unforeseen delays have occurred during the final stages of the drill permitting process, and the expected drill permit approval has been extended to Q1 2023.

EC Target的發現使地區-Sherpa II合資公司批准了一項800米的鑽探計劃(在兩個洞中),相關的鑽探許可申請於2021年11月提交給不列顛哥倫比亞省。該公司一直與不列顛哥倫比亞省和Quatsino First Nation保持定期聯繫,以獲得我們在Bakar地產上的鑽探許可證申請的批准。在鑽探許可程序的最後階段發生了意想不到的延誤,預期的鑽探許可批准已延長至2023年第一季度。

Consequently, the exploration budget for the remainder of 2022 has been re-allocated towards conducting additional airborne geophysical and geochemical surveys at the Bakar Property that do not require an exploration permit. The planned airborne geophysical survey will comprise VTEM and magnetics over areas not previously flown, and the geochemical survey will comprise glacial till sampling over and "down-ice" from the EC Target. Details on the results from these surveys will be released in early-2023.

因此,2022年剩餘時間的勘探預算已重新分配,用於在Bakar地產進行不需要勘探許可證的更多航空地球物理和地球化學調查。計劃中的航空地球物理調查將包括在以前沒有試飛過的區域上空進行的垂直瞬變電磁法和磁力測量,而化探調查將包括從歐共體目標上空採集冰川樣品和“下冰層”。這些調查的結果細節將在2023年初公佈。

Garrett Ainsworth, CEO of District, commented: "We are very disappointed that we have not received our permit approval in time to drill the EC Target on our Bakar Property before the end of 2022. However, the additional geophysical and geochemical surveys that we have planned at the Bakar Property will provide us with useful exploration data that will advance our understanding of the EC Target, and potentially develop new drill targets along trend from the EC Target."

地區首席執行官加勒特·安斯沃思評論説:“我們非常失望,我們沒有及時獲得許可,在2022年底之前在我們的Bakar地產鑽探EC Target。然而,我們計劃在Bakar地產進行的額外地球物理和地球化學調查將為我們提供有用的勘探數據,這些數據將促進我們對EC Target的瞭解,並有可能沿着EC Target的趨勢開發新的鑽探目標。”


Figure 1: Bakar Property Location


圖1:Bakar物業位置

Technical Information

技術信息

All scientific and technical information in this news release has been prepared by, or approved by Garrett Ainsworth, PGeo, President and CEO of the Company. Mr. Ainsworth is a qualified person for the purposes of National Instrument 43-101 - Standards of Disclosure for Mineral Projects.

本新聞稿中的所有科技信息均由公司首席執行官加勒特·安斯沃思、PGeo、總裁和首席執行官編寫或批准。就《國家文書43-101》而言,安斯沃思先生是一名合格的人士-《礦產項目披露標準》。

The chip samples from outcrop reported in this news release were recovered by Vector Geological Solutions Inc. from the Bakar Property and shipped to Bureau Veritas Mineral Laboratories (an accredited mineral analysis laboratory) in Vancouver, BC for preparation and analysis. Samples were analyzed for 45 elements with four acid digestion Inductivity Coupled Plasma – Mass Spectrometry (ICP-MS). Certified standards, blanks, and duplicates were inserted into the sample shipment to ensure integrity of the assay process. Selected samples were chosen for duplicate assay from the coarse reject and pulps of the original sample. No QA/QC issues were noted with the results reported.

本新聞稿中報道的露頭巖屑樣本由VectorGeological Solutions Inc.從Bakar礦藏中回收,並運往位於不列顛哥倫比亞省温哥華的Bureau Veritas礦物實驗室(一家經認可的礦物分析實驗室)進行準備和分析。採用四酸消解電感耦合等離子體質譜(ICPMS)對樣品中的45種元素進行分析。經認證的標準、空白和複製品被插入到樣品運輸中,以確保分析過程的完整性。從原始樣品的粗廢料和紙漿中選擇選定的樣品進行重複檢測。報告結果中未發現任何QA/QC問題。

Mr. Ainsworth has not verified any of the information regarding any of the properties or projects referred to herein other than the Bakar Property and mineralization at those other properties or projects is not necessarily indicative of mineralization on the Bakar Property.

除Bakar物業外,Ainsworth先生並無核實本文提及的任何物業或項目的任何資料,而該等其他物業或項目的礦化並不一定表示Bakar物業的礦化。

Amended and Restated Option Plan

修訂和重新確定的選項計劃

The Company's annual general and special meeting of shareholders was held on November 3rd, 2022. At that time the shareholders of the Company approved all matters as presented including the adoption of the Company's new incentive stock option plan (the "Option Plan").

公司股東周年大會暨股東特別大會於11月3日舉行研發,2022年。當時,公司股東批准了提出的所有事項,包括通過公司新的激勵性股票期權計劃(“選項計劃").

The Option Plan was previously adopted by the board of directors on October 6, 2022. The total number of common shares of the Company (the "Common Shares") reserved and available for grant and issuance under the Option Plan shall be a rolling number equal to 10% of the total issued and outstanding Common Shares from time to time.

《期權計劃》此前於2022年10月6日獲董事會通過。本公司普通股總數(“普通股“)根據購股權計劃預留及可供授予及發行的股份數目須為不時相當於已發行及已發行普通股總數10%的滾動數目。

A summary of the Option Plan is contained in the Company's management information circular dated October 7, 2022. which is available under the Company's profile on SEDAR.

期權計劃摘要載於本公司日期為2022年10月7日的管理資料通告。可在SEDAR上的公司簡介下獲得。

About District Metals Corp.

地區金屬公司簡介

District Metals Corp. is led by industry professionals with a track record of success in the mining industry. The Company's mandate is to seek out, explore, and develop prospective mineral properties through a disciplined science-based approach to create shareholder value and benefit other stakeholders.

地區金屬公司是由行業專業人士領導的,在採礦業有着成功的記錄。該公司的任務是通過以科學為基礎的紀律嚴明的方法尋找、勘探和開發潛在的礦產資源,以創造股東價值並使其他利益相關者受益。

The advanced exploration stage Tomtebo Property is located in the Bergslagen Mining District of south-central Sweden is the Company's main focus. Tomtebo comprises 5,144 ha and is situated between the historic Falun Mine and Boliden's Garpenberg Mine that are located 25 km to the northwest and southeast, respectively. Two historic polymetallic mines and numerous polymetallic showings are located on the Tomtebo Property along an approximate 17 km trend that exhibits similar geology, structure, alteration and VMS/SedEx style mineralization as other significant mines within the district. Mineralization that is open at depth and along strike at the historic mines on the Tomtebo Property has not been followed up on, and modern systematic exploration has never been conducted on the Property.

高級勘探階段的Tomtebo Property位於瑞典中南部的Bergslagen礦區,是公司的主要業務重點。Tomtebo佔地5,144公頃,位於歷史悠久的Falun礦和Boliden的Garpenberg礦之間,這兩個礦分別位於西北和東南25公里處。兩個歷史悠久的多金屬礦和許多多金屬礦藏位於Tomtebo礦藏沿線約17公里處,其地質、構造、蝕變和VMS/Sedex風格的礦化與該地區其他重要礦場相似。在Tomtebo礦藏上的歷史礦藏中,沿着走向和深度露頭的礦化一直沒有得到後續行動,也從未對該礦藏進行過現代系統勘探。

For further information on the Tomtebo Property, please see the technical report entitled "NI 43-101 Update Technical Report on the Tomtebo Project, Bergslagen Region of Sweden" dated effective October 15, 2020 and amended and restated on February 26, 2021, which is available on SEDAR at .

有關Tomtebo地產的更多信息,請參閲題為“瑞典Bergslagen地區Tomtebo項目的NI 43-101更新技術報告”的技術報告,該報告於2020年10月15日生效,並於2021年2月26日修訂和重述,該報告可在SEDAR上查閲:。

On Behalf of the Board of Directors

我謹代表董事會

"Garrett Ainsworth"
President and Chief Executive Officer

"加勒特·安斯沃思"
總裁與首席執行官

(604) 288-4430

(604) 288-4430

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Statement Regarding "Forward-Looking" Information.

關於“前瞻性”信息的警告性聲明。

This news release contains certain statements that may be considered "forward-looking information" with respect to the Company within the meaning of applicable securities laws. In some cases, but not necessarily in all cases, forward-looking information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "targets", "expects" or "does not expect", "is expected", "an opportunity exists", "is positioned", "estimates", "intends", "assumes", "anticipates" or "does not anticipate" or "believes", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might", "will" or "will be taken", "occur" or "be achieved" and any similar expressions. In addition, any statements that refer to expectations, predictions, indications, projections or other characterizations of future events or circumstances contain forward-looking information. Statements containing forward-looking information are not historical facts but instead represent management's expectations, estimates and projections regarding future events. Forward-looking statements in this news release relating to the Company include, among other things, statements relating to the Company's planned exploration activities, including its drill target strategy and next steps for the Bakar Property; the Company's interpretations and expectations about the results on the Bakar Property; and the expected timing of the issuance of a drill permit for the Bakar Property.

本新聞稿包含的某些陳述可能被認為是適用證券法所指的有關該公司的“前瞻性信息”。在某些情況下,但不一定是在所有情況下,前瞻性信息可以通過使用前瞻性術語來識別,例如“計劃”、“目標”、“預期”或“不預期”、“機會存在”、“定位”、“估計”、“打算”、“假設”、“預期”或“不預期”或“相信”,或某些行動、事件或結果“可能”、““Will”或“Will Be Take”、“發生”或“Be Good”以及任何類似的表達方式。此外,任何提及對未來事件或情況的預期、預測、跡象、預測或其他描述的陳述都包含前瞻性信息。含有前瞻性信息的陳述不是歷史事實,而是代表管理層對未來事件的期望、估計和預測。本新聞稿中有關公司的前瞻性陳述包括,與公司計劃的勘探活動有關的陳述,包括Bakar礦藏的鑽探目標戰略和下一步行動;公司對Bakar礦藏結果的解讀和預期;以及Bakar礦藏鑽探許可證的預期發放時間。

These statements and other forward-looking information are based on opinions, assumptions and estimates made by the Company in light of its experience and perception of historical trends, current conditions and expected future developments, as well as other factors that the Company believes are appropriate and reasonable in the circumstances, as of the date of this news release, including, without limitation, assumptions about the reliability of historical data and the accuracy of publicly reported information regarding past and historic mines in the Bergslagen district; the Company's ability to raise sufficient capital to fund planned exploration activities, maintain corporate capacity; and stability in financial and capital markets.

這些陳述和其他前瞻性信息是基於公司根據其對歷史趨勢、當前狀況和預期未來發展的經驗和看法作出的意見、假設和估計,以及公司認為在本新聞稿發佈之日在當時情況下適當和合理的其他因素,包括但不限於對歷史數據的可靠性和公開報道的關於Bergslagen地區過去和歷史礦山信息的準確性的假設;公司籌集足夠資本為計劃中的勘探活動提供資金的能力;維持公司的能力;以及金融和資本市場的穩定。

Forward-looking information is necessarily based on a number of opinions, assumptions and estimates that, while considered reasonable by the Company as of the date such statements are made, are subject to known and unknown risks, uncertainties, assumptions and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking information, including but not limited to risks associated with the following: the reliability of historic data regarding the Tomtebo Property; the Company's ability to raise sufficient capital to finance planned exploration (including incurring prescribed exploration expenditures required by the Tomtebo Purchase Agreement, failing which the Tomtebo Property will be forfeited without any repayment of the purchase price); the Company's limited operating history; the Company's negative operating cash flow and dependence on third-party financing; the uncertainty of additional funding; the uncertainties associated with early stage exploration activities including general economic, market and business conditions, the regulatory process, failure to obtain necessary permits and approvals, technical issues, potential delays, unexpected events and management's capacity to execute and implement its future plans; the Company's ability to identify any mineral resources and mineral reserves; the substantial expenditures required to establish mineral reserves through drilling and the estimation of mineral reserves or mineral resources; the Company's dependence on one material project, the Tomtebo Property; the uncertainty of estimates used to calculated mineralization figures; changes in governmental regulations; compliance with applicable laws and regulations; competition for future resource acquisitions and skilled industry personnel; reliance on key personnel; title matters; conflicts of interest; environmental laws and regulations and associated risks, including climate change legislation; land reclamation requirements; changes in government policies; volatility of the Company's share price; the unlikelihood that shareholders will receive dividends from the Company; potential future acquisitions and joint ventures; infrastructure risks; fluctuations in demand for, and prices of gold, silver and copper; fluctuations in foreign currency exchange rates; legal proceedings and the enforceability of judgments; going concern risk; risks related to the Company's information technology systems and cyber-security risks; and risk related to the outbreak of epidemics or pandemics or other health crises, including the recent outbreak of COVID-19. For additional information regarding these risks, please see the Company's Annual Information Form, under the heading "Risk Factors", which is available at . These factors and assumptions are not intended to represent a complete list of the factors and assumptions that could affect the Company. These factors and assumptions, however, should be considered carefully. Although the Company has attempted to identify factors that would cause actual actions, events or results to differ materially from those disclosed in the forward-looking statements or information, there may be other factors that cause actions, events or results not to be as anticipated, estimated or intended. Also, many of such factors are beyond the control of the Company. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements or information. The forward-looking information is made as of the date of this news release, and the Company assumes no obligation to publicly update or revise such forward-looking information, except as required by applicable securities laws.

前瞻性信息必須基於一些意見、假設和估計,雖然公司認為這些意見、假設和估計在作出這些陳述之日是合理的,但可能會受到已知和未知的風險、不確定性、假設和其他因素的影響,這些因素可能會導致實際結果、活動水平、業績或成就與此類前瞻性信息明示或暗示的結果、活動水平、業績或成就大不相同,包括但不限於與以下相關的風險:有關Tomtebo地產的歷史數據的可靠性;公司籌集足夠資本為計劃勘探提供資金的能力(包括產生Tomtebo收購協議要求的規定勘探支出,否則Tomtebo資產將被沒收而不償還任何購買價格);公司有限的經營歷史;公司運營現金流為負以及對第三方融資的依賴;額外資金的不確定性;與早期勘探活動相關的不確定性,包括一般經濟、市場和商業條件、監管過程、未能獲得必要的許可和批准、技術問題、潛在延誤、意外事件以及管理層執行和實施其未來計劃的能力;公司識別任何礦產資源和礦產儲量的能力;通過鑽探建立礦產儲量所需的鉅額支出以及對礦產儲量或礦產資源的估計;公司對一個材料項目的依賴, Tomtebo礦藏;用於計算礦化數字的估計的不確定性;政府法規的變化;對未來資源收購和熟練行業人才的競爭;對關鍵人員的依賴;所有權問題;利益衝突;環境法律法規和相關風險,包括氣候變化立法;土地開墾要求;政府政策的變化;公司股價的波動;股東從公司獲得股息的可能性;未來潛在的收購和合資企業;基礎設施風險;對黃金、白銀和銅的需求和價格的波動;外幣匯率的波動;法律訴訟和判決的可執行性;這些風險包括:持續經營風險;與公司信息技術系統和網絡安全相關的風險;與流行病或流行病爆發或其他健康危機相關的風險,包括最近爆發的新冠肺炎。有關這些風險的更多信息,請參閲公司的年度信息表,“風險因素”標題下,可在。這些因素和假設並不代表可能影響公司的因素和假設的完整清單。然而,這些因素和假設應該仔細考慮。儘管公司試圖找出可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性陳述或信息中披露的大不相同的因素,但也可能有其他因素導致行動、事件或結果與預期、估計或預期的不同。此外,許多此類因素都不是該公司所能控制的。相應地,, 讀者不應過分依賴前瞻性陳述或信息。前瞻性信息是截至本新聞稿發佈之日的信息,除適用的證券法要求外,公司沒有義務公開更新或修改此類前瞻性信息。

All scientific and technical information contained in this news release has been prepared by or reviewed and approved by Garrett Ainsworth, PGeo, President and CEO of the Company. Mr. Ainsworth is a qualified person for the purposes of National Instrument 43-101 - Standards of Disclosure for Mineral Projects.

本新聞稿中包含的所有科學技術信息均由公司首席執行官加勒特·安斯沃思、PGeo、總裁和首席執行官編寫或審批。安斯沃思先生是符合《國家文書43-101--礦產項目披露標準》的合格人員。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論