share_log

Stem Holdings Announces Offering

Stem Holdings Announces Offering

Stem 控股宣佈發行
GlobeNewswire ·  2022/11/11 04:30

BOCA RATON, Fla., Nov. 10, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- Stem Holdings, Inc. (OTCQX: STMH) (CSE: STEM) (the "Company" or "Stem"), a vertically integrated cannabis operator, is pleased to announce that the Company intends to complete a private placement of a USD$250,000 unsecured promissory note (the "Note") and 250,000 common share purchase warrants (the "Warrants") to an arm's length lender (the "Offering"). The Offering is expected to close on November 11, 2022.

佛羅里達州博卡拉頓,2022年11月10日(GLOBE NEWSWIRE)——垂直整合的大麻運營商Stem Holdings, Inc.(場外交易代碼:STEM)(“公司” 或 “Stem”)欣然宣佈,公司打算完成25萬美元無抵押本票(“票據”)和25萬份普通股購買權證的私募配售(“認股權證”)向獨立貸款機構(“發行”)。本次發行預計將於2022年11月11日結束。

The Note terms provide for it to become due and payable in three months, subject to extension by the Company for an additional three months upon payment of a USD$5,000 extension fee to the lender. The Note bears interest at rate of 10% per annum payable at maturity. The Company may prepay the outstanding principal amount of the Note together with all accrued and unpaid interest, without penalty, at any time prior to the maturity date of the Note. Each Warrant entitles the holder thereof to purchase one (1) common share ("Warrant Share") at a price of USD$0.05 for a period of thirty-six (36) months after closing of the Offering. The net proceeds from the issuance will be used for working capital and for general corporate expenses. The Warrants and Warrant Shares will be subject to a hold period of four months and one day from the date of closing of the Offering in accordance with applicable Canadian securities laws.

票據條款規定,票據將在三個月內到期並付款,但公司在向貸款人支付了5,000美元的延期費後,可再延期三個月。該票據的年利率爲10%,到期時支付。公司可以在票據到期日之前的任何時候預付票據的未償本金以及所有應計和未付利息,不收取罰款。每份認股權證的持有人有權在發行結束後的三十六(36)個月內以0.05美元的價格購買一(1)股普通股(“認股權證”)。本次發行的淨收益將用於營運資金和一般公司開支。根據適用的加拿大證券法,認股權證和認股權證的持有期爲四個月零一天,自發行結束之日起。

About Stem Holdings, Inc.
Stem is a multi-state, vertically integrated, cannabis company that, through its subsidiaries and its investments, is engaged in the cultivation, processing, packaging, distribution, and branding of cannabis, hemp and their derivatives, including oils, edibles, concentrates. Additionally, the Company purchases, improves, leases, operates, and invests in properties for use in the production, distribution and sales of cannabis and cannabis-infused products licensed under the laws of the states of Oregon, Nevada, and California. As of June 30, 2022, Stem had ownership interests in 23 state issued cannabis licenses including nine (9) licenses for cannabis cultivation, three (3) licenses for cannabis processing, two (2) licenses for cannabis wholesale distribution, three (3) licenses for hemp production and (6) cannabis dispensary licenses.

關於 Stem Holdings, Inc.
Stem是一家多州、垂直整合的大麻公司,通過其子公司和投資,從事大麻、大麻及其衍生物(包括油、食用和濃縮物)的種植、加工、包裝、分銷和品牌推廣。此外,公司購買、改進、租賃、運營和投資房產,用於生產、分銷和銷售根據俄勒岡州、內華達州和加利福尼亞州法律許可的大麻和注入大麻的產品。截至2022年6月30日,Stem擁有23個州頒發的大麻許可證的所有權,其中包括九(9)個大麻種植許可證、三(3)個大麻加工許可證、兩(2)個大麻批發分銷許可證、三(3)個大麻生產許可證和(6)個大麻藥房許可證。

Additional information about the Company can be viewed on SEDAR, the Canadian disclosure filings website at .

有關該公司的其他信息可以在加拿大披露文件網站SEDAR上查看,網址爲。

For further information regarding the above, contact the Company using the information set forth below.

有關上述內容的更多信息,請使用以下信息與公司聯繫。

Cautionary Statements Regarding Forward-Looking Information:

關於前瞻性信息的警示聲明:

CANADA

加拿大

This news release includes certain "forward-looking statements" under applicable Canadian securities legislation that are not historical facts. Forward-looking statements involve risks, uncertainties, and other factors that could cause actual results, performance, prospects, and opportunities to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements. Forward-looking statements in this news release include, but are not limited to, statements with respect to the terms and conditions of the proposed Offering; the Company's objectives, goals or future plans; the receipt of the requisite approvals with respect to the Offering and the business and operations of the Company following the completion of the Offering. Forward-looking statements are necessarily based on a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable, are subject to known and unknown risks,
uncertainties and other factors which may cause actual results and future events to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements. Such factors include, but are not limited to: general business, economic and social uncertainties; litigation, legislative, environmental and other judicial, regulatory, political and competitive developments; delay or failure to receive board or regulatory approvals; those additional risks set out in the Company's public documents filed on SEDAR at ; and other matters discussed in this news release. Although the Company believes that the assumptions and factors used in preparing the forward-looking statements are reasonable, undue reliance should not be placed on these statements, which only apply as of the date of this news release, and no assurance can be given that such events will occur in the disclosed time frames or at all. Except where required by law, the Company and Legible disclaim any intention or obligation to update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events, or otherwise.

本新聞稿包括適用的加拿大證券立法規定的某些 “前瞻性陳述”,這些陳述不是歷史事實。前瞻性陳述涉及風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際業績、業績、前景和機會與此類前瞻性陳述所表達或暗示的結果存在重大差異。本新聞稿中的前瞻性陳述包括但不限於與擬議發行的條款和條件有關的陳述;公司的目標、目標或未來計劃;發行完成後獲得的有關本次發行以及公司業務和運營的必要批准。前瞻性陳述必然基於許多估計和假設,這些估計和假設雖然被認爲是合理的,但會受到已知和未知風險的影響,
可能導致實際業績和未來事件與此類前瞻性陳述所表達或暗示的不確定性和其他因素存在重大差異。這些因素包括但不限於:一般業務、經濟和社會不確定性;訴訟、立法、環境和其他司法、監管、政治和競爭發展;延遲或未能獲得董事會或監管部門的批准;公司在SEDAR上提交的公開文件中列出的其他風險;以及本新聞稿中討論的其他事項。儘管公司認爲編制前瞻性陳述時使用的假設和因素是合理的,但不應過分依賴這些陳述,這些陳述僅適用於本新聞發佈之日,也無法保證此類事件將在披露的時間範圍內發生或根本無法保證。除非法律要求,否則本公司和Legible均不打算或義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

Reader Advisory

讀者諮詢

Completion of the Offering is subject to a number of conditions, including but not limited to CSE acceptance. There can be no assurance that the Offering will be completed as proposed or at all.

本次發行的完成受許多條件的約束,包括但不限於接受CSE的條件。無法保證本次發行將按計劃完成或根本無法保證。

UNITED STATES

美國

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的警示說明

This press release contains statements that constitute "forward-looking information" within the meaning of applicable securities laws, including statements regarding the plans, intentions, beliefs and current expectations of the management of Stem and Driven Deliveries with respect to future business activities. Forward-looking information is often identified by the words "may," "would," "could," "should," "will," "intend," "plan," "anticipate," "believe," "estimate," "expect" or similar expressions and includes information regarding: (i) the ability of the surviving entity to integrate the combined operations of the parties; (ii) the exchange ratio and closing date for the Amalgamation, together with expectations around the accretive nature of the Amalgamation; (iii) the expansion of the surviving entity's market following the closing of the Amalgamation and the ability to scale operations; (iv) the expected management of the surviving entity; and (v) the expected cost savings and other efficiencies following the closing of the Amalgamation. Investors are cautioned that forward-looking information is not based on historical facts but instead reflects the management of the Company's expectations, estimates or projections concerning future results or events based on the opinions, assumptions and estimates of management considered reasonable at the date the statements are made. Although the Company believes that the expectations reflected in such forward-looking information are reasonable, such information involves risks and uncertainties, and undue reliance should not be placed on such information, as unknown or unpredictable factors could have material adverse effects on future results, performance or achievements of the surviving entity. Among the key factors that could cause actual results to differ materially from those projected in the forward-looking information are the following: changes in general economic, business and political conditions, including changes in the financial markets; the ability of the surviving entity to raise debt and equity capital in the amounts and at the costs that it expects; adverse changes in the public perception of cannabis; construction delays; decreases in the prevailing prices for cannabis and cannabis products in the markets that the surviving entity will maintain operations; adverse changes in applicable laws; adverse changes in the application or enforcement of current laws, including those related to taxation; the inability to locate and acquire suitable companies, properties and assets necessary to execute on the surviving entity's business plans; political risk; and increasing costs of compliance with extensive government regulation. This forward-looking information may be affected by any number of risks and uncertainties affecting the business of the surviving entity and applicable market conditions.

本新聞稿包含構成適用證券法所指的 “前瞻性信息” 的聲明,包括有關Stem和Driven Deliveries管理層對未來業務活動的計劃、意圖、信念和當前預期的陳述。前瞻性信息通常用 “可能”、“將”、“可以”、“應該”、“打算”、“計劃”、“預測”、“相信”、“估計”、“預期” 或類似表述來識別,包括有關以下方面的信息:(i)存續實體整合各方合併業務的能力;(ii)合併的匯率和截止日期,以及對合並增值性質的期望;(iii)合併結束後倖存實體的市場擴張和能力擴大運營規模;(iv)倖存實體的預期管理;以及(v)合併結束後的預期成本節省和其他效率。提醒投資者,前瞻性信息不是基於歷史事實,而是反映了管理層對公司未來業績或事件的預期、估計或預測,這些預期、估計或預測是基於管理層在聲明發表之日認爲合理的觀點、假設和估計。儘管公司認爲此類前瞻性信息中反映的預期是合理的,但此類信息涉及風險和不確定性,不應過度依賴此類信息,因爲未知或不可預測的因素可能會對倖存實體的未來業績、業績或成就產生重大不利影響。可能導致實際業績與前瞻性信息中預測的結果存在重大差異的關鍵因素包括:總體經濟、商業和政治狀況的變化,包括金融市場的變化;倖存實體以其預期的金額和成本籌集債務和股權資本的能力;公衆對大麻看法的不利變化;施工延誤;倖存實體將要在市場上大麻和大麻產品的現行價格下降維持運營;適用法律的不利變化;現行法律(包括與稅收有關的法律)的適用或執行發生不利變化;無法找到和收購執行幸存實體業務計劃所需的合適公司、財產和資產;政治風險;以及遵守廣泛政府監管的成本增加。這些前瞻性信息可能會受到影響倖存實體業務和適用的市場狀況的許多風險和不確定性的影響。

Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should assumptions underlying the forward-looking information prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected. Although the parties to the Amalgamation have attempted to (and will continue efforts) to identify important risks, uncertainties and factors which could cause actual results to differ materially, there may be others that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. The Company does not assume any obligation to update this forward-looking information except as otherwise required by applicable law.

如果其中一種或多種風險或不確定性成爲現實,或者前瞻性信息所依據的假設被證明不正確,則實際結果可能與本文描述的預期、計劃、預期、相信、估計或預期的結果存在重大差異。儘管合併各方已試圖(並將繼續努力)確定可能導致實際結果出現重大差異的重要風險、不確定性和因素,但可能還有其他因素導致結果不如預期、估計或預期。除非適用法律另有要求,否則公司不承擔任何更新這些前瞻性信息的義務。

No securities regulatory authority has in any way passed upon the merits of the proposed Offerings described in this news release or has approved or disapproved of the contents of this news release.

沒有任何證券監管機構以任何方式否認本新聞稿中描述的擬議發行的優點,也沒有批准或不批准本新聞稿的內容。

Media Contact:
Regina Costa
Director of Public Relations
561-948-5410
Regina.costa@stemholdings.com

媒體聯繫人:
里賈納·科
公共關係總監
561-948-5410
Regina.costa@stemholdings.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論