share_log

Sixty Six Capital Announces Settlement of Outstanding Tax Warranties With Northern Data

Sixty Six Capital Announces Settlement of Outstanding Tax Warranties With Northern Data

66資本公司宣佈與北方數據公司就未償還的税收擔保達成和解
newsfile ·  2022/10/28 03:35

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - October 27, 2022) - Sixty Six Capital Inc. (CSE: SIX) ("Sixty Six" or the "Company") have agreed with Northern Data Inc. ("Northern Data") on the final tax settlement regarding the Swedish VAT liabilities following the sale of the data centre in Boden, Sweden to Northern Data in March of 2021. The total amount is €1,921,669, of which €1,213,544 has been met by the release of funds held in escrow and the remainder to be paid by March 31, 2023. The Company has made an additional balance sheet adjustment to reflect the settlement and remaining liability.

安大略省多倫多-(Newsfile Corp.-2022年10月27日)-Sixty Six Capital Inc.(CSE:Six)(“66“或”公司“)已與Northern Data Inc.(”北方數據“)關於2021年3月將瑞典博登的數據中心出售給Northern Data後與瑞典增值税債務有關的最終税務結算。總金額為1,921,669歐元,其中1,213,544歐元已通過解除託管資金支付,其餘款項將於2023年3月31日之前支付。該公司進行了額外的資產負債表調整,以反映結算和剩餘負債。

About Sixty Six Capital

關於66資本

Sixty Six is an investment company specialising in crypto assets, which owns 338,273 shares in Northern Data, a high performance computing company which is one of the world's largest specialist HPC operators with facilities in Canada, the USA, Norway and Sweden. The shares are subject to a two-year holding period which expire on 9th March 2023. The directors remain opportunistic about further investments in Crypto, Fintech and AI assets.

66是一家專門從事密碼資產的投資公司,擁有北方數據338,273股,北方數據是一家高性能計算公司,是世界上最大的專業HPC運營商之一,在加拿大、美國、挪威和瑞典設有設施。這些股票的持有期為兩年,將於2023年3月9日到期。董事們對進一步投資Crypto、金融科技和人工智能資產仍持機會主義態度。

For more information, please visit: .

有關更多信息,請訪問:。

For more information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

David Rowe
Chief Executive Officer
15 Percy Street
London W1T 1DS
United Kingdom
Tel: +44 207 1268354

David·羅
首席執行官
珀西街15號
倫敦W1T 1DS
英國
電話:+44207 1268354

Neither the CSE nor its Regulation Services Provider accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

CSE及其監管服務提供商均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Information

前瞻性信息

Certain information set forth in this news release may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding future financial position, business strategy, use of proceeds, corporate vision, proposed acquisitions, partnerships, joint-ventures and strategic alliances and co-operations, budgets, cost and plans and objectives of or involving the Company. Such forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to management. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "predicts", "intends", "targets", "aims", "anticipates" or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements to the effect that certain actions "may", "could", "should", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. A number of known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause the actual results or performance to materially differ from any future results or performance expressed or implied by the forward-looking information. These forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company including, but not limited to, the impact of general economic conditions, industry conditions and dependence upon regulatory approvals. Certain material assumptions regarding such forward-looking statements may be discussed in this news release and the Company's annual and quarterly management's discussion and analysis filed at . Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company does not assume any obligation to update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by securities laws.

本新聞稿中陳述的某些信息可能包含前瞻性陳述,這些陳述涉及大量已知和未知的風險和不確定性。除歷史事實陳述外,其他所有陳述均為前瞻性陳述,包括但不限於有關公司未來財務狀況、業務戰略、收益使用、公司願景、擬議收購、合作伙伴關係、合資企業和戰略聯盟及合作、預算、成本以及公司的或涉及公司的計劃和目標的陳述。這些前瞻性信息反映了管理層目前的信念,並以管理層目前可獲得的信息為基礎。前瞻性陳述通常但並非總是可以通過使用“計劃”、“預期”、“預期”、“預算”、“預定”、“估計”、“預測”、“預測”、“打算”、“目標”、“目標”、“預期”或“相信”或這些詞語和短語的變體(包括消極變體)來識別,或可通過某些行動“可能”、“可能”、“應該”、“將”的陳述來識別,“可能”或“將”被採取、發生或實現。許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素可能會導致實際結果或表現與前瞻性信息明示或暗示的任何未來結果或表現大不相同。這些前瞻性陳述受到許多風險和不確定因素的影響,其中某些風險和不確定因素不是公司所能控制的,包括但不限於一般經濟條件、行業條件和對監管部門批准的依賴的影響。有關此類前瞻性陳述的某些重大假設可能會在本新聞稿以及公司年度和季度管理層的討論和分析中討論,網址為。請讀者注意,編制這類信息時使用的假設雖然在編制時被認為是合理的,但可能被證明是不準確的,因此不應過度依賴前瞻性陳述。除非證券法要求,否則公司不承擔任何因新信息、未來事件或其他原因而更新或修改其前瞻性陳述的義務。

Not for distribution to U.S. Newswire Services or for dissemination in the United States. Any failure to comply with this restriction may constitute a violation of U.S. Securities laws.

不得分發給美國新聞通訊社或在美國境內傳播。任何不遵守這一限制的行為都可能構成對美國證券法的違反。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論