share_log

South Star Battery Metals Announces Repricing of Non-Brokered Private Placement

South Star Battery Metals Announces Repricing of Non-Brokered Private Placement

南方之星電池金屬公司宣佈重新定價非經紀私募
GlobeNewswire ·  2022/06/18 08:40

VANCOUVER, British Columbia, June 17, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- South Star Battery Metals Corp. ("South Star" or the "Company") (TSXV: STS) (OTCQB: STSBF), is announcing that it is repricing the previously announced (May 19, 2022) non-brokered private placement of units (the "Private Placement" or the "Offering") to raise approximately C$2,000,000 in order to better reflect the current market conditions for common shares of the Company. On a pre-consolidation basis, the Offering will be repriced from C$0.15 per unit (the "Units") to C$0.11 per unit and consist of approximately 18,181,818 Units. Each Unit will consist of one (1) common share and one (1) common share purchase warrant (the "Warrants"). Each Warrant will entitle the holder to purchase one additional common share of the Company at an exercise price of C$0.25 per common share for a period of five years from the date of issue.

温哥華,不列顛哥倫比亞省,2022年6月17日(環球通訊社)--南星電池金屬公司(“南星”或“公司”)(多倫多證券交易所股票代碼:STSBF)(場外交易市場代碼:STSBF)宣佈重新定價之前宣佈(2022年5月19日)的單位非中介私募(“私募”或“發售”),以籌集約2,000,000加元,以更好地反映公司普通股的當前市場狀況。在合併前基礎上,發售將由每單位(“單位”)0.15加元重新定價至每單位0.11加元,包括約18,181,818個單位。每個單位將由一(1)股普通股和一(1)股普通股認購權證(“認股權證”)組成。每份認股權證將使持有人有權以每股普通股0.25加元的行使價購買本公司額外一股普通股,自發行之日起為期五年。

All other terms and conditions of the Offering remain unchanged. The closing of the Offering is subject to customary conditions, including the receipt of all necessary approvals, including the approval of the TSX Venture Exchange (the "TSXV"). The Company may pay finders' fees under the offering in accordance with applicable securities laws and the policies of the TSX Venture Exchange. The securities will be subject to a four-month hold period from the date of closing. The Private Placement is subject to a 25% over-allotment option and to an acceleration clause. See below for further details.

發售的所有其他條款和條件保持不變。完成發售須遵守慣例條件,包括收到所有必需的批准,包括獲得多倫多證券交易所創業板(“多倫多證券交易所”)的批准。根據適用的證券法和多倫多證券交易所創業板的政策,本公司可根據此次發行支付發現人費用。這些證券將自成交之日起有四個月的持有期。私募受制於25%的超額配售選擇權和加速條款。有關詳細信息,請參見下文。

Common Shares issued pursuant to the Private Placement will be issued on a post-Consolidation basis. The Warrants issued in the Consolidation will be issued on a post-Consolidation basis, and upon the completion of the Consolidation will automatically be adjusted to the post-Consolidation terms disclosed above (five pre-Consolidation Warrants will entitle the holder to acquire one post-Consolidation Warrant at a price of $1.25).

根據定向增發發行的普通股將在合併後發行。於合併中發行的認股權證將按合併後基準發行,合併完成後將自動調整至上文披露的合併後條款(五份合併前認股權證將使持有人有權以1.25美元的價格收購一份合併後認股權證)。

Acceleration Clause

加速條款

If during a period of ten consecutive trading days between the date that is four (4) months following the closing of the Private Placement and the expiry of the Warrants the daily volume weighted average trading price of the common shares of the Company on the TSXV (or such other stock exchange where the majority of the trading volume occurs) exceeds C$0.50 on a pre-Consolidation basis for each of those ten consecutive days, the Company may, within 30 days of such an occurrence, give written notice to the holders of the Warrants that the Warrants will expire at 4:00 p.m. (Vancouver time) on the 30th day following the giving of notice unless exercised by the holders prior to such date. Upon receipt of such notice, the holders of the Warrants will have 30 days to exercise their Warrants. Any Warrants which remain unexercised at 4:00 p.m. (Vancouver time) on the 30th day following the giving of such notice will expire at that time.

如在私募完成後四(4)個月至認股權證屆滿後的連續十個交易日內,本公司普通股在多倫多證券交易所(或交易量最大的其他證券交易所)的每日成交量加權平均成交價按合併前基準計算超過0.50加元,則本公司可於該情況發生後30日內向認股權證持有人發出書面通知,認股權證將於下午4時屆滿。(温哥華時間)在發出通知後的第30天,除非持有人在該日期前行使權利。在收到通知後,認股權證持有人將有30天的時間行使其認股權證。任何在下午4:00仍未行使的認股權證。(温哥華時間)在發出通知後的第30天,屆時將失效。

ABOUT SOUTH STAR BATTERY METALS CORP

關於南星電池金屬公司

South Star Battery Metals Corp. is a Canadian battery metals project developer focused on the selective acquisition and development of near-term production projects in the Americas. South Star's Santa Cruz Graphite Project, located in Southern Bahia, Brazil is the first of a series of industrial and battery metals projects that will be put into production. Brazil is the second-largest graphite-producing region in the world with more than 80 years of continuous mining. Santa Cruz has at-surface mineralization in friable materials, and successful large-scale pilot-plant testing (>30t) has been completed. The results of the testing show that approximately 65% of Cg concentrate is +80 mesh with good recoveries and 95%-99% Cg. With excellent infrastructure and logistics, South Star is carrying its development plan towards Phase 1 production projected in Q2 2023.

南星電池金屬公司是一家加拿大電池金屬項目開發商,專注於在美洲選擇性地收購和開發近期生產項目。南星公司位於巴西南部巴伊亞的聖克魯斯石墨項目是即將投產的一系列工業和電池金屬項目中的第一個。巴西是世界第二大石墨產區,擁有80多年的連續開採歷史。聖克魯斯具有易碎材料的地表礦化作用,並已成功完成了大規模中試試驗(>30t)。試驗結果表明,精礦中+80目的CG含量約為65%,回收率為95%~99%。憑藉卓越的基礎設施和物流,南星正在實施其發展計劃,以期在2023年第二季度實現第一階段的生產。

South Star's next project in the development pipeline is a project in Alabama located in the middle of a developing electric vehicle, aerospace and defence hub in the southeastern United States. The Project is a historic mine active during World Wars I & II. Trenching, sampling, analysis and preliminary metallurgic testing has been completed. The testing indicated a traditional crush/grind/flotation concentration circuit achieved grades of approximately 96-97% with approximately 86% recoveries. South Star is executing on its plan to create a multi-asset, diversified battery metals company with near-term operations in strategic jurisdictions. South Star trades on the TSX Venture Exchange under the symbol STS, and on the OTCQB under the symbol STSBF.

南星正在開發的下一個項目是阿拉巴馬州的一個項目,該項目位於美國東南部一個正在開發中的電動汽車、航空航天和國防中心。該項目是一個在第一次和第二次世界大戰期間活躍的歷史礦山。挖溝、取樣、分析和初步冶金測試已經完成。試驗表明,傳統的破碎-研磨-浮選選礦流程可獲得約96-97%的品位和約86%的回收率。南星正在執行其計劃,創建一家擁有多資產、多元化的電池金屬公司,近期在戰略司法管轄區開展業務。South Star在多倫多證券交易所創業板交易,交易代碼為STS,在OTCQB交易,交易代碼為STSBF。

South Star is committed to a corporate culture, project execution plan and safe operations that embrace the highest standards of ESG principles based on transparency, stakeholder engagement, ongoing education and stewardship. To learn more, please visit the Company website at .

南星致力於企業文化、項目執行計劃和安全運營,遵循基於透明度、利益相關者參與、持續教育和管理的ESG原則的最高標準。欲瞭解更多信息,請訪問公司網站.

This news release has been reviewed and approved by Richard Pearce, P.E., a "Qualified Person" under National Instrument 43-101 and President and CEO of South Star Battery Metals Corp.

本新聞稿已由國家儀器43-101規定的“合格人員”、南星電池金屬公司總裁兼首席執行官理查德·皮爾斯(Richard Pearce)審核和批准。

On behalf of the Board,

我謹代表董事會,

Mr. Richard Pearce
Chief Executive Officer

理查德·皮爾斯先生
首席執行官

For additional information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

South Star Investor Relations (Canada IR)
Email: invest@southstarbatterymetals.com

南星投資者關係部(加拿大IR)
電子郵件:郵箱:Invest@SouthstarBatterymetals.com

RBMG – RB Milestone Group LLC (IR US)
Trevor Brucato, Managing Director
Email: southstar@rbmilestone.com

RBMG-RB里程碑集團有限責任公司(IR US)
特雷弗·布魯卡託,董事管理公司
電子郵件:郵箱:SouthStar@rbmilestone.com

Twitter:
Facebook: LinkedIn: YouTube: South Star Battery Metals - YouTube

推特:
Facebook:LinkedIn:YouTube:南方之星電池金屬公司-YouTube

CAUTIONARY STATEMENT

警示聲明

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

FORWARD-LOOKING INFORMATION

前瞻性信息

This press release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities legislation. Forward-looking statements relate to information that is based on assumptions of management, forecasts of future results, and estimates of amounts not yet determinable. Any statements that express predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions or future events or performance are not statements of historical fact and may be "forward-looking statements". Forward-looking statements in this press release include, but are not limited to, statements regarding: moving Santa Cruz into production and scaling operations as well as advancing the Alabama project; and the Company's plans and expectations.

本新聞稿包含適用證券法規所指的“前瞻性陳述”。前瞻性陳述涉及基於管理層假設、對未來業績的預測以及對尚未確定的數額的估計的信息。任何表達預測、期望、信念、計劃、預測、目標、假設或未來事件或業績的陳述都不是歷史事實的陳述,可能是“前瞻性陳述”。本新聞稿中的前瞻性陳述包括但不限於以下方面的陳述:將Santa Cruz投入生產和規模運營以及推進阿拉巴馬州項目;以及公司的計劃和期望。

Forward-looking statements are subject to a variety of risks and uncertainties which could cause actual events or results to differ from those reflected in the forward-looking statements, including, without limitation: risks related to failure to obtain adequate financing on a timely basis and on acceptable terms; risks related to the outcome of legal proceedings; political and regulatory risks associated with mining and exploration; risks related to the maintenance of stock exchange listings; risks related to environmental regulation and liability; the potential for delays in exploration or development activities or the completion of feasibility studies; the uncertainty of profitability; risks and uncertainties relating to the interpretation of drill results, the geology, grade and continuity of mineral deposits; risks related to the inherent uncertainty of production and cost estimates and the potential for unexpected costs and expenses; results of prefeasibility and feasibility studies, and the possibility that future exploration, development or mining results will not be consistent with the Company's expectations; risks related to commodity price fluctuations; and other risks and uncertainties related to the Company's prospects, properties and business detailed elsewhere in the Company's disclosure record. Should one or more of these risks and uncertainties materialize, or should underlying assumptions prove incorrect, actual results may vary materially from those described in forward-looking statements. Investors are cautioned against attributing undue certainty to forward-looking statements. These forward-looking statements are made as of the date hereof and the Company does not assume any obligation to update or revise them to reflect new events or circumstances. Actual events or results could differ materially from the Company's expectations or projections.

前瞻性表述受各種風險和不確定因素的影響,可能導致實際事件或結果與前瞻性表述中反映的不同,包括但不限於:未能及時以可接受的條件獲得充分融資的風險;與法律訴訟結果有關的風險;與採礦和勘探有關的政治和監管風險;與維持證券交易所上市有關的風險;與環境監管和責任有關的風險;勘探或開發活動或完成可行性研究的可能性;盈利能力的不確定性;與解釋鑽探結果、礦藏的地質、品位和連續性有關的風險和不確定性;與生產和成本估計固有的不確定性有關的風險和可能出現的意外成本和開支;預可行性和可行性研究的結果,以及未來勘探、開發或採礦結果與公司預期不符的可能性;與大宗商品價格波動有關的風險;以及與公司在披露記錄中其他部分詳細介紹的前景、物業和業務有關的其他風險和不確定性。如果這些風險和不確定性中的一個或多個成為現實,或者基本的假設被證明是不正確的,實際結果可能與前瞻性陳述中描述的大不相同。告誡投資者不要將不必要的確定性歸因於前瞻性陳述。這些前瞻性陳述是在本新聞稿發佈之日作出的,公司不承擔任何更新或修訂這些陳述以反映新事件或新情況的義務。實際事件或結果可能與公司的預期或預測大不相同。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論