share_log

Potent Ventures Announces New Distribution Partnership with Dean's Dairy and Specialty Foods in Preparation for Launch of the Gummy Project

Potent Ventures Announces New Distribution Partnership with Dean's Dairy and Specialty Foods in Preparation for Launch of the Gummy Project

Potent Ventures 宣佈與 Dean's 乳製品和特色食品建立新的分銷合作伙伴關係,爲軟糖項目的啓動做準備
newsfile ·  2022/05/19 21:09

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 19, 2022) - Potent Ventures Inc. (CSE: POT) (FSE: 0OS) (OTCQB: POTVF) ("Potent" or the "Company") is pleased to announce that the Company has entered into a new distribution partnership with Dean's Dairy & Specialty Foods ("Dean's").

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2022 年 5 月 19 日)- 強力風險投資公司(CSE: POT) (FSE: 0OS) (OTCQB: POTVF)(“強大” 或者 “公司”)很高興地宣佈,該公司已與 Dean's Dairy & Specialty Foods 建立了新的分銷合作伙伴關係 (”Dean's“)。

Dean's distributes premium all-natural & organic products to grocers, cafes, and eateries in Vancouver, the Lower Mainland, and Vancouver Island. Dean's supports a network of +500 unique customer locations across the current 37 retail brands, and delivers 6 days a week with trucks that are meticulously maintained to ensure the freshest on-time delivery.

Dean's向溫哥華、低陸平原和溫哥華島的雜貨店、咖啡館和餐館分銷優質的全天然和有機產品。Dean's爲目前37個零售品牌的超過500個獨特客戶地點網絡提供支持,每週6天交貨,卡車經過精心維護,以確保最新鮮的準時交貨。

"This is a tremendous partnership for The Gummy Project and we are thrilled to have the support of a leading distributor, right here in British Columbia. Most importantly, this partnership gives us the ability to tap into Dean's vast distribution network, to heighten awareness of our products to retailers, and to help The Gummy Project enter the Canadian market and scale our overall footprint throughout Western Canada."

“對於The Gummy Project來說,這是一次非常好的合作伙伴關係,我們很高興能得到不列顛哥倫比亞省一家領先分銷商的支持。最重要的是,這種夥伴關係使我們能夠利用Dean龐大的分銷網絡,提高零售商對我們產品的認識,並幫助The Gummy Project進入加拿大市場並擴大我們在加拿大西部的整體足跡。”

Pursuant to the distribution partnership, Dean's will be carrying the Company's two products: Watermelon Sharks and Peachy Bees.

根據分銷合作伙伴關係,Dean's將銷售該公司的兩種產品:西瓜鯊和Peachy Bees。

"At Dean's, we are constantly looking for local products that share a similar value to ours. When we came across The Gummy Project and saw "Supporting endangered species. One gummy at a time", we knew we wanted to take part in this project that not only supports endangered keystone species, but also to have the ability to aid in creating a better planet and future." - Dean Sellars, Founder and CEO at Dean's.

“在Dean's,我們一直在尋找與我們的價值相似的本地產品。當我們碰到 軟糖項目 並看到 “支持瀕危物種。一次只能吃一顆軟糖”,我們知道我們想參與這個項目,這個項目不僅要支持瀕危的關鍵物種,還要有能力幫助創造一個更美好的星球和未來。” ——Dean's創始人兼首席執行官Dean Sellars。

ABOUT POTENT VENTURES

關於實力雄厚的企業

We are a growing community of individuals and organizations who believe small contributions can add up to something big. We sell low sugar, plant based gummy products while raising money (and awareness) to support endangered keystone species. We are the only "better for you" candy company that is built to support our planet's most precious species and ecosystems, while educating our future generations on the steps we must take today, to ensure a viable tomorrow.

我們是一個由個人和組織組成的不斷壯大的社區,他們認爲小額捐款加起來可以帶來大筆收益。我們銷售低糖、植物性軟糖產品,同時籌集資金(和意識)來支持瀕危的基石物種。我們是唯一一家爲支持地球上最珍貴的物種和生態系統而建立的 “更適合你” 的糖果公司,同時教育我們的子孫後代了解我們今天必須採取的措施,以確保明天有活力。

Charlie Lamb, President & CEO, Director
Telephone: 1(236) 317-2812 - Toll free 1(888) 556-9656
E-mail: investors@potent-ventures.com

查理·蘭姆,總裁兼首席執行官,董事
電話:1 (236) 317-2812-免費電話 1 (888) 556-9656
電子郵件:investors@potent-ventures.com

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Statements
Certain information set forth in this news release may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding future financial position, business strategy, use of proceeds, corporate vision, proposed acquisitions, partnerships, joint-ventures and strategic alliances and co-operations, budgets, cost and plans and objectives of or involving the Company. Such forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to management. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "predicts", "intends", "targets", "aims", "anticipates", "may" or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements to the effect that certain actions "may", "could", "should", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. A number of known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause the actual results or performance to materially differ from any future results or performance expressed or implied by the forward-looking information. These forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company including, but not limited to, the impact of general economic conditions, industry conditions, risks relating to epidemics or pandemics such as COVID-19, including the impact of COVID-19 on the Company's business, financial condition, and results of operations. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company does not assume any obligation to update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by securities laws.

前瞻性陳述
本新聞稿中列出的某些信息可能包含前瞻性陳述,這些陳述涉及大量已知和未知的風險和不確定性。除歷史事實陳述外,所有陳述均爲前瞻性陳述,包括但不限於有關公司未來財務狀況、業務戰略、收益用途、公司願景、擬議收購、合作伙伴關係、合資企業和戰略聯盟與合作、預算、成本以及公司或涉及公司的計劃和目標的陳述。此類前瞻性信息反映了管理層當前的信念,並以管理層目前可用的信息爲基礎。通常(但並非總是如此)可以通過使用諸如 “計劃”、“預期”、“預期”、“預算”、“計劃”、“估計”、“預測”、“預測”、“打算”、“目標”、“目標”、“目標”、“目標”、“目標”、“預期”、“可能” 或 “相信” 之類的詞語來識別,或者這些單詞和短語的變體(包括負面變體)可以用陳述來識別某些行動 “可能”、“可以”、“應該”、“將”、“可能” 或 “將” 採取、發生或實現的效果。許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素可能導致實際業績或業績與前瞻性信息所表達或暗示的任何未來業績或業績存在重大差異。這些前瞻性陳述存在許多風險和不確定性,其中某些風險和不確定性是公司無法控制的,包括但不限於總體經濟狀況、行業狀況、與 COVID-19 等流行病或疫情相關的風險,包括 COVID-19 對公司業務、財務狀況和經營業績的影響。提醒讀者,在準備此類信息時使用的假設雖然在準備時被認爲是合理的,但可能被證明是不準確的,因此,不應過分依賴前瞻性陳述。除非證券法要求,否則公司不承擔任何義務更新或修改其前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論