share_log

Samsara Vision to Initiate a U.S. PMA Supplemental Study of the SING IMT™, a New-Generation Technology for Age-Related Macular Degeneration

Samsara Vision to Initiate a U.S. PMA Supplemental Study of the SING IMT™, a New-Generation Technology for Age-Related Macular Degeneration

Samsara Vision將啟動美國PMA對治療老年性黃斑變性的新一代技術SING IMT™的補充研究
Businesswire ·  2022/04/21 08:02

FAR HILLS, N.J.--(BUSINESS WIRE)--#AMD--Samsara Vision, a company focused on bringing vision and freedom back to patients with late-stage, age-related macular degeneration (AMD) through advanced visual prosthetic devices, today announced FDA approval to initiate a U.S.-based, PMA supplemental study to evaluate improvements in visual acuity and the safety of its SING IMT™ (Smaller-Incision New-Generation Implantable Miniature Telescope) in people living with late-stage AMD.

致力於通過先進的視覺假體為晚期老年性黃斑變性患者帶來視力和自由的Samsara Vision公司今天宣佈,美國食品和藥物管理局批准啟動一項美國的PMA補充研究,以評估晚期老年性黃斑變性患者視力的改善及其SING IMT™(小切口新一代可植入微型望遠鏡)的安全性。


The CONCERTO trial will recruit older adults living with stable (non-active neovascularization), bilateral central scotomas (blind spots) due to late-stage AMD and fovea-involving geographic atrophy or disciform scar to receive a SING IMT™ in one eye. Study participants, aged 65 and older, cannot have had previous cataract surgery in the study eye and must agree to post-operative rehabilitation and training. Both the operative and the non-study eye will be assessed pre- and post-operatively over a 12-month period (across five visits). The CONCERTO trial will include up to twenty clinical sites across the United States.

CONTERTO試驗將招募患有穩定型(非活動性新生血管)、因晚期老年性黃斑變性和中央凹-涉及地理萎縮或盤狀疤痕-的雙眼中央暗點(盲點)的老年人接受一隻眼睛的SING IMT™。研究參與者,65歲及以上,不能在研究眼以前做過白內障手術,必須同意手術後的康復和訓練。手術眼和非研究眼都將在手術前和術後進行為期12個月的評估(包括五次訪問)。Concerto試驗將包括美國各地多達20個臨牀地點。

"What's exciting about this new technology is that the SING IMT™ procedure is performed with a pre-loaded delivery system, which is designed to ensure consistent, predictable insertion of the device using a smaller corneal incision -- an important innovation the company developed since first introducing its novel, FDA approved telescopic implant," said Marc H. Levy, MD, a neuro-ophthalmologist and orbital surgery specialist at the Sarasota Retina Institute and a CONCERTO study investigator and surgeon.

薩拉索塔視網膜研究所的神經眼科專家和眼眶外科專家、協和研究研究員兼外科醫生馬克·H·利維説:“這項新技術令人興奮的是,SING IMT™手術是用一個預加載的輸送系統進行的,該系統旨在確保使用較小的角膜切口一致、可預測地插入設備--這是該公司自首次推出其新穎的、經FDA批准的可伸縮植入物以來開發的一項重要創新。

"People living with late-stage AMD face a reduced quality of life and isolation as their impaired vision prevents them from engaging in the activities of daily living and significant unmet treatment needs remain. At Samsara Vision, we're focused on bringing innovative, high-performance micro-optical devices to market that offer people living with severe vision disorders, like late-stage AMD, sustainable vision improvements," said Hayley McKee, PhD, Vice President, Worldwide Clinical and Medical Affairs.

Samsara Vision公司負責全球臨牀和醫療事務的副總裁Hayley McKee博士説:“患有晚期AMD的患者面臨着生活質量下降和與世隔絕的問題,因為他們視力受損,無法參與日常活動,治療需求仍未得到滿足。Samsara Vision致力於將創新的高性能微光學設備推向市場,為患有嚴重視力障礙的患者提供可持續的視力改善,如晚期AMD。”

SING IMT™ – Innovation for Late-Stage AMD

SING IMT™-晚期AMD的創新

Nearly invisible inside the eye, the SING IMT™ is a Galilean style telescope implant designed to improve visual acuity and quality of life for patients with late-stage AMD. It is implanted during typical, out-patient cataract surgery with a corneal incision range between 6.5 mm to 7.5 mm. Images seen in "straight-ahead" vision are magnified 2.7x and projected onto healthy, undamaged areas of the macula in the back of the eye, reducing the impact of the AMD "blind spot" on central vision. Already, the SING IMT™ is approved for late-stage AMD patients who are 55 years of age or older in CE Referenced Countries, but it is not currently FDA approved in the United States.

SING IMT™是一種伽利略風格的望遠鏡植入物,幾乎在眼睛內看不見,旨在提高晚期AMD患者的視力和生活質量。它被植入在典型的門診白內障手術中,角膜切口處的範圍在6.5毫米到7.5毫米之間。在直視下看到的圖像被放大2.7倍,投射到眼後黃斑的健康、未受損的區域,減少了AMD“盲點”對中央視力的影響。SING IMT™已經在CE參考國家中被批准用於55歲或55歲以上的晚期AMD患者,但目前它還沒有在美國獲得FDA批准。

"The CONCERTO trial initiation advances our goal to bring our novel and life-changing technology to our United States-based ophthalmology partners and their patients," said Thomas Ruggia, chief executive officer at Samsara Vision. "Clinical studies are the foundation of advancing medical breakthroughs. We look forward to sharing results from CONCERTO and working closely with the U.S. Food and Drug Administration to determine a timely pathway to bring the SING IMT™ to market in the United States."

Samsara Vision的首席執行官Thomas Ruggia説:“Concerto試驗的啟動推進了我們的目標,將我們的新穎和改變生活的技術帶給我們在美國的眼科合作伙伴和他們的患者。臨牀研究是推動醫學突破的基礎。我們期待着分享協和的結果,並與美國食品和藥物管理局密切合作,確定一條及時將SING IMT™推向美國市場的途徑。“

The Implantable Miniature Telescope for AMD

用於AMD的植入式微型望遠鏡

Samsara Vision's first-generation device, the Implantable Miniature Telescope (IMT) by Isaac Lipshitz, was first approved in 2010 and has been implanted in more than 600 patients. The SING IMT™ has identical ultra-precision micro-optics employing first-of-kind bi-convex and bi-concave convergent and divergent micro-lenses, coupled with air lenses that combined with the patient's cornea create a magnified image onto healthy retinal tissue surrounding the degenerated macula. In previous clinical studies, 90% of IMT-implanted eyes achieved at least a 2-line gain or better in either distance or near best-corrected visual acuity (BCVA) at 12 months, sustained to 24 months. Quality of life (NEI-VFQ-25) scores were also improved by clinically significant levels.

Samsara Vision的第一代設備是Isaac Lipshitz的可植入微型望遠鏡(IMT),該設備於2010年首次獲得批准,已在600多名患者身上植入。SING IMT™擁有相同的超精密微光學,採用了首創的雙凸雙凹會聚和發散微透鏡,再加上空氣透鏡,與患者的角膜結合在一起,在退化的黃斑周圍的健康視網膜組織上產生放大的圖像。在以前的臨牀研究中,90%的IMT植入眼在12個月後獲得了至少2行或更好的遠或近最佳矯正視力(BCVA),持續到24個月。生活質量(NEI-VFQ-25)評分也提高了臨牀顯著水平。

Age-related macular degeneration (AMD) is a leading cause of permanent vision loss for people age 50 and older, and the number one cause of blindness in people age 65 years and older. As many as 11 million Americans are affected by some form of macular degeneration and this number will increase to 22 million by 2050. Nearly 2 million Americans have advanced forms of AMD with associated vision loss. While treatments exist to try to slow the progression of AMD and there are assistive devices that can help people with reduced vision see better with magnification or more light, many patients will progress in their disease. There is no cure for Late-Stage AMD.

老年性黃斑變性(AMD)是50歲及以上人羣永久性失明的主要原因,也是65歲及以上人羣失明的頭號原因。多達1100萬美國人受到某種形式的黃斑變性的影響,到2050年,這個數字將增加到2200萬。近200萬美國人患有晚期AMD,並伴有視力喪失。雖然已經有治療方法試圖減緩AMD的進展,而且有一些輔助設備可以幫助視力減退的人在放大或更多的光線下看得更好,但許多患者的病情會惡化。晚期AMD沒有治癒的方法。

The IMT is not a cure for late-stage AMD. It will not return vision to the level a patient had before AMD, nor will it completely make up for vision loss. The most common risks of the IMT and SING IMT™ surgery include inflammatory deposits or precipitates on the device and increased intraocular pressure. Significant adverse events include corneal edema, vision-impairing corneal edema, corneal transplant, and decrease in visual acuity. There is a risk that having the telescope implantation surgery could worsen your vision rather than improve it. Individual results may vary.

IMT不是治療晚期AMD的良方。它不會使視力恢復到AMD患者之前的水平,也不會完全彌補視力的損失。IMT和SING IMT™手術最常見的風險包括設備上的炎性沉積或沉澱物和眼壓升高。嚴重的不良事件包括角膜浮腫、視力受損的角膜浮腫、角膜移植和視力下降。接受望遠鏡植入手術有可能使你的視力惡化,而不是改善。個別結果可能會有所不同。

About Samsara Vision

關於輪迴願景

Samsara Vision is a privately held specialty medical device company headquartered in the United States and engaged in the research, development, manufacture, and marketing of proprietary implantable ophthalmic devices and technologies that are intended to significantly improve vision and quality of life for individuals with untreatable retinal disorders. We believe that rejuvenating eyesight revives the spirit, allowing people to reconnect to the things in life that they love to see and do. Our approach includes working collaboratively with health care providers, researchers, payers, and advocates to ensure that people living with deteriorating vision have access to our novel technologies and support paths thereby better ensuring a future where they can see anew. Learn more at

Samsara Vision是一家總部位於美國的私營專業醫療設備公司,從事專利植入式眼科設備和技術的研究、開發、製造和營銷,旨在顯著改善患有不可治療的視網膜疾病的個人的視力和生活質量。我們相信,恢復視力會重振精神,讓人們重新連接到生活中他們喜歡看和做的事情。我們的方法包括與醫療保健提供者、研究人員、付款人和倡導者合作,確保視力不斷惡化的人能夠獲得我們的新技術和支持途徑,從而更好地確保他們能夠重見天日的未來。瞭解更多信息

Safe Harbor Statement

安全港聲明

This press release contains express or implied forward-looking statements pursuant to U.S. Federal securities laws. Forward-looking statements include those about the belief that the company's name change better reflects Samsara's patient centricity and focus and the belief that rejuvenating eyesight revives the spirit, allowing people to reconnect to the things in life that they love to see and do. These forward-looking statements and their implications are based on the current expectations of the management of Samsara only, and are subject to a number of factors and uncertainties that could cause actual results to differ materially from those described in the forward-looking statements. The following factors, among others, could cause actual results to differ materially from those described in the forward-looking statements: claims by other companies and persons regarding ownership over intellectual property; changes in technology and market requirements; Samsara may encounter delays or obstacles in launching and/or successfully completing its clinical trials; Samsara's products may not be approved by regulatory agencies, Samsara's technology may not be validated as it progresses further and its methods may not be accepted by the scientific community; Samsara may be unable to retain or attract key employees whose knowledge is essential to the development of its products; unforeseen scientific difficulties may develop with Samsara's process; Samsara's products may wind up being more expensive than it anticipates; results in the laboratory may not translate to equally good results in real clinical settings; results of preclinical studies may not correlate with the results of human clinical trials; Samsara's patents may not be sufficient; Samsara's products may harm recipients; changes in legislation may adversely impact Samsara; inability to timely develop and introduce new technologies, products and applications; loss of market share and pressure on pricing resulting from competition, which could cause the actual results or performance of Samsara to differ materially from those contemplated in such forward-looking statements. Except as otherwise required by law, Samsara undertakes no obligation to publicly release any revisions to these forward-looking statements to reflect events or circumstances after the date hereof or to reflect the occurrence of unanticipated events.

本新聞稿包含符合美國聯邦證券法的明示或暗示的前瞻性陳述。前瞻性陳述包括認為公司更名更好地反映了Samsara耐心的中心和專注,以及相信恢復視力會重振精神,讓人們重新連接到他們喜歡看和做的生活中的事情。這些前瞻性表述及其影響僅基於Samsara管理層目前的預期,受許多因素和不確定因素的影響,這些因素和不確定性可能導致實際結果與前瞻性表述中描述的大不相同。除其他因素外,以下因素可能導致實際結果與前瞻性陳述中描述的結果大不相同:其他公司和個人關於知識產權所有權的主張;技術和市場要求的變化;Samsara在啟動和/或成功完成其臨牀試驗方面可能遇到延遲或障礙;Samsara的產品可能無法獲得監管機構的批准, Samsara的技術可能不會隨着它的進一步發展而得到驗證,其方法可能不會被科學界接受;Samsara可能無法留住或吸引關鍵員工,他們的知識對其產品的開發至關重要;Samsara的過程可能會出現不可預見的科學困難;Samsara的產品最終可能比預期的更昂貴;實驗室的結果可能不會在真實的臨牀環境中轉化為同樣好的結果;臨牀前研究的結果可能與人體臨牀試驗的結果不相關;Samsara的專利可能不夠;Samsara的產品可能會損害接受者;立法的變化可能會對Samsara產生不利影響;可能導致Samsara無法及時開發和推出新技術、產品和應用;市場份額的損失以及競爭導致的定價壓力,這可能導致Samsara的實際結果或業績與該等前瞻性表述中預期的大不相同。除非法律另有要求,否則Samsara沒有義務公開發布對這些前瞻性陳述的任何修訂,以反映本前瞻性陳述之後的事件或情況,或反映意外事件的發生。


Contacts


聯繫人

Jessica Daitch
Jessica L. Daitch Communication LLC
For Samsara Vision
917-816-6712
jessicadaitch@hotmail.com

傑西卡·戴奇
Jessica L.Daitch通信有限責任公司
輪迴願景
917-816-6712
郵箱:jessicadaitch@hotmail.com

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論