share_log

The BC Bud Co Announces Entry into Ontario for Spring Product Launch

The BC Bud Co Announces Entry into Ontario for Spring Product Launch

BC Bud公司宣佈進入安大略省推出春季產品
newsfile ·  2022/03/23 21:10

Order marks the Company's first product entry into Ontario market

該訂單標誌着該公司首次進入安大略省市場

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - March 23, 2022) - The BC Bud Corporation (CSE: BCBC) ("The BC Bud Co" or the "Company"), a house of high-quality cannabis brands based out of British Columbia, is pleased to announce four products that are soon to be available for sale in Ontario, the largest cannabis market in Canada; dried flower cultivar HHH in 3.5 g format and pre-rolls, apricot kush solventless live rosin and live resin vape cartridges. This is the third province for dried flower and pre-roll sales, and first province for concentrate and vape sales.

温哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2022年3月23日)-總部位於不列顛哥倫比亞省的BC Bud Corporation(CSE:BCBC)(以下簡稱“BC Bud Co”或“公司”)欣然宣佈,即將在加拿大最大的大麻市場安大略省銷售的四款產品:3.5克規格的乾花品種HHH以及預卷、杏庫什無溶劑活松香和活樹脂蒸發盒。這是第三個乾花和卷前銷售省份,也是第一個精礦和蒸氣銷售省份。

"The BC Bud Co's entry into Ontario with several products in different categories is an important step in the development of our brand, distribution and future growth. We look forward to continuing to grow shareholder value as we expand throughout Canada," commented President, Josh Taylor.

該公司總裁喬希·泰勒評論説:“BC Bud Co進入安大略省,在不同類別的幾種產品上邁出了重要的一步,這是我們品牌發展、分銷和未來增長的重要一步。我們期待着在我們在加拿大各地擴張的同時繼續增加股東價值。”

Retailers are encouraged to contact the Company should they have interest in learning more about our products.

如果零售商有興趣更多地瞭解我們的產品,請與公司聯繫。

About The BC Bud Co.
The BC Bud Co. is a house of brands created by industry professionals who are passionate about the user experience and the ever-changing consumer demands. Founder-led and based in British Columbia, we take the heritage of BC Bud seriously.

關於不列顛哥倫比亞百貨公司.
BC Bud Co.是一家由行業專業人士創建的品牌之家,他們熱衷於用户體驗和不斷變化的消費者需求。創始人領導,總部設在不列顛哥倫比亞省,我們認真對待BC Bud的遺產。

Disclaimer
Forward-Looking Statements

Certain statements included in this press release constitute forward-looking information or statements (collectively, "forward-looking statements"), including those identified by the expressions "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "expect", "intend", "may", "should" and similar expressions to the extent they relate to the Company or its management. The forward-looking statements are not historical facts but reflect current expectations regarding future results or events. This press release contains forward looking statements. These forward-looking statements are based on current expectations and various estimates, factors and assumptions and involve known and unknown risks, uncertainties and other factors.

免責
前瞻性陳述

本新聞稿中包含的某些陳述構成前瞻性信息或陳述(統稱為“前瞻性陳述”),包括“預期”、“相信”、“計劃”、“估計”、“預期”、“打算”、“可能”、“應該”以及與公司或其管理層有關的類似表述。前瞻性陳述不是歷史事實,但反映了對未來結果或事件的當前預期。本新聞稿包含前瞻性陳述。這些前瞻性表述基於當前預期和各種估計、因素和假設,涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素。

Statements about future product development plans are all forward-looking information.

有關未來產品開發計劃的陳述均為前瞻性信息。

Forward-looking statements are not guarantees of future performance and involve risks, uncertainties and assumptions which are difficult to predict. Factors that could cause the actual results to differ materially from those in forward-looking statements include failure to obtain regulatory approval, the continued availability of capital and financing, and general economic, market or business conditions, including the effects of COVID-19. Forward-looking statements contained in this press release are expressly qualified by this cautionary statement. These statements should not be read as guarantees of future performance or results. Such statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements to be materially different from those implied by such statements. Although such statements are based on management's reasonable assumptions, there can be no assurance that the statements will prove to be accurate or that management's expectations or estimates of future developments, circumstances or results will materialize. The Company assumes no responsibility to update or revise forward-looking information to reflect new events or circumstances unless required by law. Readers should not place undue reliance on the Company's forward-looking statements.

前瞻性陳述不是對未來業績的保證,涉及難以預測的風險、不確定性和假設。可能導致實際結果與前瞻性表述中的結果大不相同的因素包括未能獲得監管部門的批准、資本和融資的持續可獲得性以及總體經濟、市場或商業條件,包括新冠肺炎的影響。本新聞稿中包含的前瞻性陳述明確地受到本警示性聲明的限制。這些聲明不應被解讀為對未來業績或結果的保證。這類陳述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,可能導致實際結果、業績或成就與這類陳述所暗示的大不相同。儘管這些陳述是基於管理層的合理假設,但不能保證這些陳述將被證明是準確的,或管理層對未來發展、情況或結果的預期或估計將成為現實。除非法律要求,否則公司不承擔更新或修改前瞻性信息以反映新事件或新情況的責任。讀者不應過分依賴該公司的前瞻性陳述。

Neither the Canadian Securities Exchange (the "CSE") nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the CSE) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所(“CSE”)及其監管服務提供商(該詞在CSE的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Contact:
Communications:
Daniel Southan-Dwyer
daniel@thebcbc.com
778-619-2122
Invest@thebcbc.com

聯繫方式:
通信:
丹尼爾·索森-德懷爾
郵箱:Daniel@thebcbc.com
778-619-2122
郵箱:Invest@thebcbc.com

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論