Shares of several hotels, restaurant & leisure companies are trading higher amid a drop in yields, which has caused stocks to rebound following recent weakness. Investors also weigh today's comments from Fed Chair Powell.
Shares of several hotels, restaurant & leisure companies are trading higher amid a drop in yields, which has caused stocks to rebound following recent weakness. Investors also weigh today's comments from Fed Chair Powell.
幾家酒店、餐飲和休閒公司的股價在收益率下降的情況下交易走高,這導致股市在近期疲軟後出現反彈。投資者還權衡了美聯儲主席鮑威爾今日的言論。
Shares of several hotels, restaurant & leisure companies are trading higher amid a drop in yields, which has caused stocks to rebound following recent weakness. Investors also weigh today's comments from Fed Chair Powell.
Shares of several hotels, restaurant & leisure companies are trading higher amid a drop in yields, which has caused stocks to rebound following recent weakness. Investors also weigh today's comments from Fed Chair Powell.
幾家酒店、餐飲和休閒公司的股價在收益率下降的情況下交易走高,這導致股市在近期疲軟後出現反彈。投資者還權衡了美聯儲主席鮑威爾今日的言論。
譯文內容由第三人軟體翻譯。
以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
風險及免責聲明
以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
我知道了
風險及免責聲明
以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
我知道了
搶先評論
0 0 0
讚好勁正笑哭社會社會Emm惨惨嬲嬲
輕觸選擇心情
- 分享到weixin
- 分享到qq
- 分享到facebook
- 分享到twitter
- 分享到微博
- 粘贴板
使用瀏覽器的分享功能,分享給你的好友吧
點擊這裡與好友分享
暫無評論,快來留言吧!