share_log

BevCanna’s TRACE Named Official Water of Country Music Week 2021

BevCanna’s TRACE Named Official Water of Country Music Week 2021

貝弗卡納的蹤跡被命名為2021年鄉村音樂周的官方水
Businesswire ·  2021/11/23 21:41

Partnership will introduce the TRACE brand to a growing national demographic

合作伙伴關係將把TRACE品牌介紹給不斷增長的全國人口

VANCOUVER, British Columbia--(BUSINESS WIRE)--Emerging leader in innovative health and wellness beverages and products, BevCanna Enterprises Inc. (CSE:BEV, Q:BVNNF, FSE:7BC) ("BevCanna" or the "Company") is excited to announce that TRACE will be the exclusive water partner for Country Music Week 2021. Hosted by the Canadian Country Music Association® ("CCMA") in London, Ontario from November 26-29, 2021, the event will celebrate country music in Canada and will culminate with the 2021 CCMA Awards Show, which will be broadcast in a live special on November 29, 2021.

不列顛哥倫比亞省温哥華--(美國商業資訊)--BevCanna Enterprise Inc.(CSE:BEV,Q:BVNNF,FSE:7BC)在創新健康和保健飲料和產品領域的新興領導者(BVE:BEV,Q:BVNNF,FSE:7BC)(“貝夫卡納“或”公司“)很高興地宣佈,TRACE將成為2021年鄉村音樂周的獨家水合作夥伴。由加拿大鄉村音樂協會(CCMA)於2021年11月26日至29日在安大略省倫敦舉辦的這一活動將慶祝加拿大的鄉村音樂,並將以2021年CCMA大獎頒獎典禮(2021年CCMA Awards Show)為高潮,該節目將在2021年11月29日的現場特別節目中播出。

As the exclusive water partner of Country Music Week 2021 and the 2021 CCMA Awards, TRACE will keep fans, artists and the Canadian country music industry hydrated. With products available in all official welcome packages, backstage at CCMA-sanctioned events and available for purchase at all main points of sale. TRACE branding will also be included on all menu listings throughout Country Music Week 2021.

作為2021年鄉村音樂周和2021年CCMA大獎的獨家水上合作伙伴,TRACE將讓歌迷、藝人和加拿大鄉村音樂產業保持水分。產品可在所有官方歡迎套餐中購買,在CCMA批准的活動後臺提供,並可在所有主要銷售點購買。曲目品牌也將包括在2021年鄉村音樂周的所有菜單清單上。

"We're thrilled to partner with the CCMA on providing TRACE alkaline water for Country Music Week 2021 and the 2021 CCMA Awards," said Melise Panetta, President of BevCanna. "As we continue to focus on expanding national awareness of TRACE product, this is an excellent opportunity for us to reach Canadian country music fans - a growing demographic that is a strong fit for the TRACE brand."

BevCanna主席梅麗絲·帕內塔(Melise Panetta)表示:“我們很高興能與CCMA合作,為2021年鄉村音樂周和2021年CCMA頒獎典禮提供微量鹼性水。”隨着我們繼續專注於擴大全國對TRACE產品的認識,這對我們來説是一個接觸加拿大鄉村音樂粉絲的絕佳機會--這是一個不斷增長的人口羣體,非常適合TRACE品牌。“

About BevCanna Enterprises Inc.

關於BevCanna企業公司

BevCanna Enterprises Inc. (CSE:BEV, Q:BVNNF, FSE:7BC) is a diversified health & wellness beverage and natural products company. BevCanna develops and manufactures a range of alkaline, plant-based, and cannabinoid beverages and supplements for both in-house brands and white-label clients.

貝夫卡納企業公司(CSE:BEV,Q:BVNNF,FSE:7BC)是一家多元化的保健飲料和天然產品公司。BevCanna為自有品牌和白標客户開發和生產一系列鹼性、植物性和大麻類飲料和補充劑。

With decades of experience creating, manufacturing and distributing iconic brands that resonate with consumers on a global scale, the team demonstrates an expertise unmatched in the nutraceutical and cannabis-infused beverage categories. Based in British Columbia, Canada, BevCanna owns a pristine alkaline spring water aquifer and a world–class 40,000–square–foot, HACCP certified manufacturing facility, with a bottling capacity of up to 210M bottles annually. BevCanna's extensive distribution network includes more than 3,000 points of retail distribution through its market-leading TRACE brand, its Pure Therapy natural health and wellness e-commerce platform, its fully licensed Canadian cannabis manufacturing and distribution network, and a partnership with #1 U.S. cannabis beverage company Keef Brands.

憑藉數十年創建、製造和分銷在全球範圍內引起消費者共鳴的標誌性品牌的經驗,該團隊在營養食品和注入大麻的飲料類別中展示了無與倫比的專業知識。總部設在加拿大不列顛哥倫比亞省的BevCanna擁有一個純淨的鹼性泉水含水層和一個世界級的4萬平方英尺的HACCP認證製造工廠,每年的裝瓶能力高達2.1億瓶。BevCanna廣泛的分銷網絡包括通過其市場領先的TRACE品牌、其Pure Treatment自然健康和健康電子商務平臺、其完全許可的加拿大大麻製造和分銷網絡以及與美國頭號大麻飲料公司Keef Brands的合作伙伴關係,擁有3000多個零售分銷點。

Disclaimer for Forward-Looking Information

對前瞻性信息的免責聲明

This news release contains forward-looking statements. All statements, other than statements of historical fact that address activities, events or developments that the Company believes, expects or anticipates will or may occur in the future are forward-looking statements. Forward-looking statements in this news release include statements regarding: the Company's participation in Country Music Week 2021; and other statements regarding the business plans of the Company. The forward-looking statements reflect management's current expectations based on information currently available and are subject to a number of risks and uncertainties that may cause outcomes to differ materially from those discussed in the forward-looking statements.

本新聞稿包含前瞻性陳述。除涉及公司相信、預期或預期未來將發生或可能發生的活動、事件或發展的歷史事實陳述外,所有陳述均為前瞻性陳述。本新聞稿中的前瞻性陳述包括:有關公司參加2021年鄉村音樂周的陳述;以及有關公司業務計劃的其他陳述。前瞻性陳述反映了管理層基於現有信息的當前預期,可能會受到一些風險和不確定因素的影響,這些風險和不確定因素可能導致結果與前瞻性陳述中討論的大不相同。

Although the Company believes that the assumptions inherent in the forward-looking statements are reasonable, forward-looking statements are not guarantees of future performance and, accordingly, undue reliance should not be put on such statements due to their inherent uncertainty. Factors that could cause actual results or events to differ materially from current expectations include, among other things: general market conditions; changes to consumer preferences; and other factors beyond the control of the parties. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law, and the Company does not assume any liability for disclosure relating to any other company mentioned herein.

儘管公司認為前瞻性陳述中固有的假設是合理的,但前瞻性陳述並不能保證未來的業績,因此,由於這些陳述固有的不確定性,不應過分依賴它們。可能導致實際結果或事件與當前預期大不相同的因素包括但不限於:一般市場狀況;消費者偏好的變化;以及各方無法控制的其他因素。除非法律要求,否則公司不會因為新信息、未來事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性陳述,公司也不承擔任何與本文提及的任何其他公司相關的披露責任。

The Company also announces that it has entered into a promotion and investor relations agreement dated October 12, 2021 with Tiger Technology Corporation Limited ("Tiger") pursuant to which Tiger has agreed to provide certain promotion, corporate branding, marketing, online corporate communications and investor relations services to the Company for a term of twelve months commencing on November 1, 2021, for total cash consideration of $300,000, $75,000 of which is to be paid within five business days of the beginning of the term, with the remaining amount payable in three equal parts throughout the term. Tiger's contact information is as follows: Tiger Technology Corporation Limited, Contact Person: Wenjuan Zhang, zhangwenjuan@itiger.com, Tel: 18519101285, Building A Zhongyuan Happiness Bldg, Room 802 No 3, Dong Sanhuan North Road Hebei Beijing CN Beijing 100027. The services to be provided by Tiger may include article distribution, community opinion, monitoring and optimization, content marketing, enterprises account and interactive activities, and may be provided through external portals and financial media, online presentations, and other platforms and media.

本公司亦宣佈,已於2021年10月12日與老虎科技有限公司(“老虎科技有限公司”)訂立推廣及投資者關係協議(“老虎“)據此,老虎基金同意向本公司提供若干推廣、企業品牌推廣、市場推廣、網上企業溝通及投資者關係服務,為期十二個月,自二零二一年十一月一日起計,總現金代價為300,000美元,其中75,000美元將於期限開始後五個工作日內支付,其餘款項在整個期限內分三部分支付。泰格的聯繫信息如下:泰格科技有限公司,聯繫人:張文娟,電子郵件:zhangwenjuan@itiger.com,電話:18519101285,中原幸福大廈A棟,河北省東三環北路3號802室,北京市北京100027。老虎將提供的服務可以包括文章分發、社區意見、監測和優化、內容營銷、企業賬號和互動活動,也可以通過外部門户網站和財經媒體、在線演示以及其他平臺和媒體提供。

The Company also announces that it has entered into a promotion and investor relations agreement dated November 9, 2021 with LBS Communications Consulting Ltd ("LBS") pursuant to which LBS has agreed to provide certain promotion, corporate branding, marketing, online corporate communications and investor relations services to the Company for a term of three months commencing on November 9, 2021, for total cash consideration of US$132,000. LBS' contact information is as follows: LBS Communications Consulting Ltd, Contact Person: Joanne Chan, Jchann@lbs-comm.com, Tel:+85296162676, Room A, 9/F, Hong Kong Trade Centre, 161-167 Des Voeux Road Central, Central, Hong Kong. The services to be provided by LBS may include article distribution, community opinion, monitoring and optimization, content marketing, enterprises account and interactive activities, and may be provided through external portals and financial media, online presentations, and other platforms and media.

該公司還宣佈,它已於2021年11月9日與LBS通信諮詢有限公司(“LBS Communications Consulting Ltd”)簽訂了一項推廣和投資者關係協議(“LBS Communications Consulting Ltd”)。“)據此,LBS同意向本公司提供若干推廣、企業品牌推廣、市場推廣、網上企業溝通及投資者關係服務,自2021年11月9日起為期三個月,總現金代價為132,000美元。LBS的聯繫信息如下:LBS Communications Consulting Ltd,聯繫人:Joanne Chan,jchann@lbs-comm.com,電話:+85296162676,香港中環德輔道中161-167號香港貿易中心9樓A室。LBS將提供的服務可以包括文章分發、社區意見、監測和優化、內容營銷、企業賬户和互動活動,也可以通過外部門户網站和財經媒體、在線演示以及其他平臺和媒體提供。

The Company also announces that it has completed a debt settlement transaction. The Company settled debt (the "Debt Settlement") in the amount of $605,894.58 owed by the Company to certain creditors of the Company in exchange for 2,423,579 common shares (each, a "Debt Settlement Share") at a deemed price of $0.25 per Debt Settlement Share. 378,000 of the Debt Settlement Shares are subject to a hold period of four months and one day from the date of issuance. None of the securities acquired in the Debt Settlement will be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act"), and none of them may be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the 1933 Act. This news release shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any state where such offer, solicitation, or sale would be unlawful.

該公司還宣佈,它已經完成了一項債務清償交易。本公司清償債務(“清償債務“)本公司欠本公司某些債權人的605,894.58美元,以換取2,423,579股普通股(每股清償債務份額“)以每股0.25美元的價格計算。378,000股債務清償股票的持有期為自發行之日起4個月零1天。在清償債務中獲得的任何證券都不會根據修訂後的1933年美國證券法進行登記(”1933年法案“),在沒有登記或沒有獲得1933年法案登記要求的適用豁免的情況下,不得在美國發售或出售這些證券。本新聞稿不應構成出售要約或徵求購買要約,在任何此類要約、招攬或出售將是非法的州,也不得出售這些證券。

The debt settlements with John Campbell, Melise Panetta and Marcello Leone (collectively, the "Settlements") were "related party transactions" within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Settlements were exempt from the valuation requirement of MI 61-101 by virtue of the exemptions contained in section 5.5(b) of MI 61-101 as the Company's common shares are not listed on a specified market and from the minority shareholder approval requirements of MI 61-101 by virtue of the exemption contained in section 5.7(1)(a) of MI 61-101 in that the fair market value of the Settlements did not exceed 25% of the Company's market capitalization. As the material change report disclosing the Settlements is being filed less than 21 days before the transaction, there is a requirement under MI 61‐101 to explain why the shorter period was reasonable or necessary in the circumstances. In the view of the Company, it was necessary to immediately close the Settlements and therefore, such shorter period was reasonable and necessary in the circumstances to improve the Company's financial position.

與約翰·坎貝爾、梅麗絲·帕內塔和馬塞洛·里昂的債務和解(統稱為聚落)屬於多邊文書61-101《在特殊交易中保護少數擔保持有人》所指的“關聯方交易”(米其林61-101“)。憑藉MI 61-101第5.5(B)節所載豁免,本公司普通股並非於指定市場上市,而憑藉MI 61-101第5.7(1)(A)條所載豁免,結算可獲豁免遵守MI 61-101的估值規定,即結算的公平市值不超過本公司市值的25%。由於披露結算的重大變更報告在交易前不到21天提交,因此根據MI 61-101的規定,必須解釋為什麼在這種情況下較短的期限是合理或必要的。本公司認為,有必要立即結束清算,因此,在這種情況下,該較短的期限對於改善本公司的財務狀況是合理和必要的。


Contacts
聯繫人

On behalf of the Board of Directors:
John Campbell, Chief Financial Officer and Chief Strategy Officer
Director, BevCanna Enterprises Inc.

我謹代表董事會:
約翰·坎貝爾,首席財務官兼首席戰略官
BevCanna企業公司董事

For media enquiries or interviews, please contact:
Wynn Theriault, Thirty Dash Communications Inc.
416-710-3370
wynn@thirtydash.ca

如欲查詢或接受採訪,請聯絡:
Wynn Theriault,Thirty Dash Communications Inc.
416-710-3370
郵箱:wynn@Thirtydash.ca

For investor enquiries, please contact:
Shannon Devine, MZ North America
203-741-8811
BVNNF@mzgroup.us

如有投資者查詢,請聯絡:
香農·迪瓦恩(Shannon Devine),MZ北美
203-741-8811
郵箱:bvnf@mzgroup.us

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論