share_log

Global Crossing Airlines Announces Public Filing of S-1 Resale Registration Statement

Global Crossing Airlines Announces Public Filing of S-1 Resale Registration Statement

環球電訊航空公司宣佈公開提交S-1轉售登記聲明
GlobeNewswire ·  2021/11/23 21:11

MIAMI, Nov. 23, 2021 (GLOBE NEWSWIRE) -- Global Crossing Airlines Group Inc. (JET: TSX-V; JET.B: TSX-V; JETMF: OTCQB) (the "Company" or "GlobalX") announces that it has filed a resale registration statement on Form S-1 (the "Registration Statement") with the Securities and Exchange Commission (the "SEC") to register the resale of shares of Common Stock and shares of Class B Non-Voting Common Stock issued and issuable upon the exercise of warrants (the "Securities"), issued in the Company's private placement transactions, which closed in June, 2020, January 2021 and April 2021. The Registration Statement, once effective, will subject the Company to SEC reporting requirements under the Securities Exchange Act of 1934, which the Company believes will provide it with better access to the U.S. capital markets.

邁阿密,2021年11月23日(環球通訊社)環球電訊航空集團(Global Crossing Airlines Group Inc.) (JET:TSX-V;JET.B:TSX-V;JETMF:OTCQB)(“公司“或”GlobalX“)宣佈已以表格S-1提交轉售登記聲明(”註冊聲明“)與美國證券交易委員會(the Securities and Exchange Commission,簡稱”美國證券交易委員會“)登記行使認股權證時已發行和可發行的普通股股份和B類無投票權普通股股份的轉售(”證券“),在本公司於2020年6月、2021年1月和2021年4月完成的私募交易中發佈。註冊聲明一旦生效,本公司將遵守1934年證券交易法對美國證券交易委員會的報告要求,本公司相信這將使其更好地進入美國資本市場。

The Registration Statement relating to these Securities has been filed with the SEC, but has not yet been declared effective. These Securities may not be sold nor may offers to buy be accepted until the Registration Statement becomes effective. The Registration Statement is subject to amendment and completion. Copies of the Registration Statement (and the preliminary prospectus contained therein) may be obtained from the Company by request at Global Crossing Airlines Group Inc., Bldg. 5A, Miami Int'l Airport, 4th floor, 4200 NW 36th Street, Miami, FL 33146 or by visiting the SEC's website at https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846084/000119312521337083/0001193125-21-337083-index.htm.

與該等證券相關的註冊説明書已向美國證券交易委員會備案,但尚未宣佈生效。在註冊聲明生效之前,不得出售這些證券,也不得接受購買要約。註冊説明書可以修改和填寫。註冊説明書(以及其中所載的初步招股説明書)可向公司索取,索取方式為:佛羅裏達州邁阿密33146號西北36街4200號邁阿密國際機場5A號樓環球電訊航空集團,或訪問美國證券交易委員會網站https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1846084/000119312521337083/0001193125-21-337083-index.htm.。

This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities, nor shall there be any offer or sale of any securities, in any state or jurisdiction in which the offer, solicitation, or sale of securities would be unlawful. The securities being offered have not been approved or disapproved by the SEC or any Canadian securities commission, nor has any such regulatory authority passed upon the accuracy or adequacy of the Registration Statement.

在任何提供、招攬或出售證券將是非法的州或司法管轄區,本新聞稿不應構成出售或徵求購買任何證券的要約,也不存在任何證券的要約或出售。美國證券交易委員會或任何加拿大證券監察委員會並未批准或不批准所發售的證券,任何該等監管機構亦未就註冊聲明的準確性或充分性作出任何決定。

About Global Crossing Airlines

關於環球電訊航空公司

GlobalX is a US 121 domestic flag and supplemental airline flying the Airbus A320 family aircraft. GlobalX flies as an ACMI and charter airline serving the US, Caribbean, and Latin American markets. For more information, please visit www.globalxair.com. 

GlobalX是一家美國121家國內旗艦航空公司,也是一家運營空客A320系列飛機的補充航空公司。GlobalX是一家ACMI和包機航空公司,服務於美國、加勒比海和拉丁美洲市場。欲瞭解更多信息,請訪問www.globalxair.com。

For more information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Mark Salvador, Chief Marketing Officer
Email: mark.salvador@globalxair.com 
Tel: 786.751.8510

馬克·薩爾瓦多,首席營銷官
電子郵件: 郵箱:mark.salvado@globalxair.com
電話:786.751.8510

Or

Ryan Goepel, Chief Financial Officer
Email: ryan.goepel@globalxair.com
Tel: 786.751.8503

瑞安·戈佩爾(Ryan Goepel),首席財務官
電子郵件:郵箱:ryan.goepel@globalxair.com
電話:786.751.8503

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的注意事項

This news release contains "forward-looking information" concerning anticipated developments and events that may occur in the future. Forward-looking information contained in this news release includes, but is not limited to, statements with respect to the effectiveness of the Registration Statement, the Company's intention to fly as an ACMI and wet lease charter airline, the Company's aircraft fleet size, and the destinations that the Company intends to service.

本新聞稿包含有關預期發展和未來可能發生的事件的“前瞻性信息”。本新聞稿中包含的前瞻性信息包括但不限於有關注冊聲明的有效性、該公司作為ACMI和濕租賃包機航空公司飛行的意圖、該公司的機隊規模以及該公司打算服務的目的地的陳述。

In certain cases, forward-looking information can be identified by the use of words such as "plans", "expects" "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or " or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "occur" or "be achieved" suggesting future outcomes, other expectations, beliefs, plans, objectives, assumptions, intentions or statements about future events or performance. Forward-looking information contained in this news release is based on certain factors and assumptions regarding, among other things, the receipt of financing to continue airline operations, the accuracy, reliability and success of GlobalX's business model; the timely receipt of governmental approvals, including approval of the SEC for the Registration Statement; the success of airline operations of GlobalX; the legislative and regulatory environments of the jurisdictions where GlobalX will carry on business or have operations; the Company has or will have sufficient aircraft to provide the service; the impact of competition and the competitive response to GlobalX's business strategy; and the availability of aircraft. While the Company considers these assumptions to be reasonable based on information currently available to it, they may prove to be incorrect.

在某些情況下,前瞻性信息可以通過使用諸如“計劃”、“預期”、“計劃”、“估計”、“預測”、“打算”、“預期”或“或某些行動、事件或結果”可能“、”可能“或”將被採取“、”發生“或”將實現“等詞語和短語或陳述的變體來識別,暗示未來結果、其他預期、信念、計劃、目標、假設、意圖或陳述。本新聞稿中包含的前瞻性信息基於以下某些因素和假設:獲得繼續航空公司運營的融資;GlobalX商業模式的準確性、可靠性和成功;及時收到政府批准,包括美國證券交易委員會對註冊聲明的批准;GlobalX航空公司運營的成功;GlobalX將開展業務或開展業務的司法管轄區的立法和監管環境;該公司已經或將有足夠的飛機提供服務;競爭的影響以及對GlobalX的競爭迴應。雖然根據目前掌握的信息,該公司認為這些假設是合理的,但它們可能被證明是不正確的。

Forward-looking information involves known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking information. Such factors include risks related to, the ability to obtain financing at acceptable terms, the impact of general economic conditions, risks related to supply chain disruptions, failure to retain or obtain sufficient aircraft, domestic and international airline industry conditions, passenger demand being less than anticipated, the impact of the global uncertainty created by COVID-19, future relations with shareholders, volatility of fuel prices, increases in operating costs, terrorism, pandemics, natural disasters, currency fluctuations, interest rates, risks specific to the airline industry, the ability of management to implement GlobalX's operational strategy, the ability to attract qualified management and staff, labour disputes, regulatory risks, including risks relating to the acquisition of the necessary licenses and permits; the failure to receive SEC approval for the Registration Statement; and the additional risks identified in the "Risk Factors" section of the Company's reports and filings with applicable Canadian securities regulators. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those described in forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. The forward-looking information is made as of the date of this news release. Except as required by applicable securities laws, the Company does not undertake any obligation to publicly update any forward-looking information.

前瞻性信息涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,這些風險、不確定因素和其他因素可能導致公司的實際結果、業績或成就與前瞻性信息明示或暗示的任何未來結果、業績或成就大不相同。這些因素包括與以下有關的風險、以可接受的條件獲得融資的能力、一般經濟狀況的影響、與供應鏈中斷有關的風險、未能保留或獲得足夠的飛機,這些不確定性包括:國內和國際航空業狀況、乘客需求低於預期、新冠肺炎造成的全球不確定性的影響、未來與股東的關係、燃油價格的波動、運營成本的增加、恐怖主義、流行病、自然災害、貨幣波動、利率、航空業特有的風險、管理層實施GlobalX運營戰略的能力、吸引合格管理層和員工的能力、勞資糾紛、監管風險,包括與獲得必要的執照和許可證有關的風險;未能獲得美國證券交易委員會對註冊聲明的批准;以及公司向適用的加拿大證券監管機構提交的報告和文件中“風險因素”部分確定的其他風險。儘管該公司試圖找出可能導致實際結果與前瞻性信息中描述的結果大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致結果與預期、估計或預期的結果大不相同。因此,讀者不應過分依賴前瞻性信息。這些前瞻性信息是截至本新聞稿發佈之日的。除非適用的證券法另有要求,否則公司不承擔公開更新任何前瞻性信息的義務。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) has reviewed or accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所創業板政策中定義)均未審查或承擔對本新聞稿的充分性或準確性的責任。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論