Galway Gold Provides Update on Arbitration Process
Galway Gold Provides Update on Arbitration Process
TORONTO, ON / ACCESSWIRE / November 23, 2021 / Further to its news release dated February 10, 2020, Galway Gold Inc. (TSX-V:GLW) ("Galway Gold" or the "Company") announces an update to the status of the Company's arbitration claim against the Republic of Colombia brought under the Canada-Colombia Free Trade Agreement ("FTA") to enforce Galway Gold's rights under the FTA, as well to provide an update on a similar claim filed by miner Eco Oro Minerals Corp. ("Eco Oro") against Colombia, which is based on the same FTA and legislative changes and Colombian Court decisions as Galway Gold's claim.
多倫多,on/ACCESSWIRE/2021年11月23日/繼2020年2月10日發佈的新聞稿之後,高威黃金公司(多倫多證券交易所股票代碼:GLW)(“高威黃金“或”公司“)宣佈本公司根據加拿大-哥倫比亞自由貿易協定對哥倫比亞共和國提出的仲裁請求的最新情況(”自貿區“)執行戈爾韋黃金公司在自由貿易協定下的權利,並提供礦商Eco Oro Minerals Corp.(”Eco Oro“)對哥倫比亞的類似索賠的最新情況,該索賠基於與戈爾韋黃金公司的索賠相同的自由貿易協定和法律變化以及哥倫比亞法院的裁決。
While Galway Gold's arbitration is proceeding toward a hearing, an important decision in a similar proceeding involving Eco Oro was recently issued.
就在戈爾韋黃金公司的仲裁正在進行聽證之際,一項涉及Eco Oro的類似訴訟最近做出了一項重要裁決。
"Although the decision of the Tribunal in the Eco Oro arbitration is not binding on the Tribunal in Galway Gold's arbitration, we are obviously encouraged that the Eco Oro Tribunal accepted jurisdiction and found liability on behalf of Colombia and in favor of Eco Oro," says Robert Hinchcliffe, President and CEO of Galway Gold. "We look forward to a final decision from the Eco Oro Tribunal determining the quantum of damages to be awarded to Eco Oro."
"儘管法庭對Eco Oro仲裁的裁決在高威黃金的仲裁中對法庭沒有約束力,但我們顯然感到鼓舞的是,Eco Oro法庭代表哥倫比亞接受了管轄權,並裁定責任有利於Eco Oro高威黃金公司總裁兼首席執行官羅伯特·欣奇克利夫説。我們期待生態破產管理署審裁處就判給生態破產管理署的損害賠償金額作出最終裁決。."
Galway Gold's Arbitration Claim
高威黃金公司的仲裁請求
In an arbitration proceeding under the arbitration rules of the International Centre for Settlement of Investment Disputes ("ICSID"), Galway Gold contends that Colombia breached its obligations owed to Galway Gold, including specific obligations under the FTA. The claims include Colombia's refusal or failure to compensate the Company for the losses incurred as a consequence of Colombia's prohibition of mining in the páramos (high altitude eco-systems). Galway Gold seeks damages for all losses, including the value of its property and rights, and the Company's costs incurred in the acquisition and development of its investment in the Reina de Oro mining project.
在根據國際投資爭端解決中心(ICSID)仲裁規則進行的仲裁程序中,高威黃金辯稱,哥倫比亞違反了其對高威黃金的義務,包括自由貿易協定下的具體義務。這些索賠包括哥倫比亞拒絕或未能賠償該公司因哥倫比亞禁止在該地區採礦而蒙受的損失。帕拉莫斯(高海拔生態系統)。戈爾韋黃金公司要求賠償所有損失,包括其財產和權利的價值,以及該公司收購和開發其在Reina de Oro採礦項目的投資所產生的成本。
On December 12, 2019, the Arbitral Tribunal issued a procedural order, which, among other things, bifurcated the procedure into two phases. Phase One is a determination of jurisdiction and liability issues. Phase Two is a determination of damages, discovery jurisdiction and liability as found.
2019年12月12日,仲裁庭發佈了一項程序令,其中包括將程序分成兩個階段。第一階段是確定管轄權和責任問題。第二階段是確定損害賠償、證據開示管轄權和認定的責任。
Galway Gold has submitted its memorials and witness statements to Arbitral Tribunal and Colombia has submitted its memorials and witness statements. The Arbitration Tribunal is currently reviewing the materials and the hearing on jurisdiction and liability is currently scheduled to proceed on June 20-24, 2022.
戈爾韋黃金公司已向仲裁庭提交了訴狀和證人陳述,哥倫比亞則提交了訴狀和證人陳述。仲裁庭目前正在審查這些材料,關於管轄權和責任的聽證會目前計劃於2022年6月20日至24日進行。
If the Tribunal rules that it has jurisdiction and finds Colombia to be liable damages to Galway Gold, a second hearing (and briefing scheduling) will be ordered as part of the Phase Two procedure. Any damages to be awarded to Galway Gold will be determined at this Phase Two hearing.
如果法庭裁定它有管轄權,並認定哥倫比亞對戈爾韋黃金公司負有損害賠償責任,將下令舉行第二次聽證會(和簡報日程安排),作為第二階段程序的一部分。將判給高威黃金公司的任何損害賠償將在第二階段聽證會上確定。
Developments in the Eco Oro Arbitration
“生態破產管理署”仲裁的最新進展
Eco Oro also has an arbitration against Colombia under the FTA pending before ICSID. In its arbitration, Eco Oro has alleged that Colombia breached its obligations under the FTA in failing to compensate Eco Oro for the losses incurred as a consequence of Colombia's prohibition of mining in the páramos. The prohibition on mining is based upon the same FTA and legislative changes and Colombian Court decisions. As such, we believe that Eco Oro's claims against Colombia are similar to Galway Gold's claims against Colombia.
ECO ORO還根據自由貿易協定對哥倫比亞進行了一項仲裁,目前正在ICSID審理中。在仲裁中,Eco Oro指控哥倫比亞違反了自由貿易協定規定的義務,未能賠償Eco Oro因哥倫比亞禁止在該地區採礦而蒙受的損失。帕拉莫斯。禁止採礦是基於同樣的自由貿易協定和立法修改以及哥倫比亞法院的裁決。因此,我們認為Eco Oro對哥倫比亞的索賠與高威黃金對哥倫比亞的索賠類似。
On September 9, 2021 the Tribunal in the Eco Oro arbitration issued its "Decision on Jurisdiction, Liability and Directions on Quantum" (the "Decision"). According to a Procedural Order issue by the Tribunal, the Tribunal ruled that it had jurisdiction over the claims raised by Eco Oro, and that Colombia acted in breach of Article 805 of the FTA, entitling Eco Oro to damages. The Procedural Order also ordered the parties to file additional submissions in response to certain questions regarding the quantum of Eco Doro's damages. These questions essentially must be responded to within 120 days, although depending on the parties' position, there may be an additional 120 days briefing period. After the matter is fully briefed, the Tribunal in the Eco Oro arbitration is expected to render a decision on the amount of damages.
2021年9月9日,法庭在Eco Oro仲裁案中發佈了“關於Quantum的管轄權、責任和指示的裁決”(“裁決”)。根據法庭發佈的程序令,法庭裁定,它對Eco Oro提出的索賠擁有管轄權,哥倫比亞的行為違反了FTA第805條,使Eco Oro有權獲得損害賠償。程序令還命令各方提交額外的材料,以迴應有關Eco Doro損害賠償額的某些問題。這些問題基本上必須在120天內作出答覆,不過,根據各方的立場,可能還有120天的簡報期。在全面瞭解此事後,預計審裁處將在Eco Oro仲裁中就損害賠償金額作出裁決。
Each Tribunal considers each case before it on its own facts, and the Tribunal in Galway Gold's arbitration is not bound by any decision made by the Tribunal in Eco Oro's arbitration. Nonetheless, Galway Gold believes that the recent Decision issued by the Tribunal in the Eco Oro arbitration finding jurisdiction and liability by Colombia (in an amount to be determined) provides useful guidance in Galway Gold's arbitration.
每個審裁處都根據自己的事實考慮提交給它的每個案件,高威黃金仲裁中的審裁處不受審裁處在Eco Oro仲裁中所作的任何決定的約束。儘管如此,戈爾韋黃金公司認為,法庭最近在Eco Oro仲裁中作出的裁決,裁定哥倫比亞的管轄權和責任(金額待定),為戈爾韋黃金公司的仲裁提供了有用的指導。
Further announcements will be made on the status of the arbitration proceedings.
有關仲裁程序的情況將另行公佈。
Galway Gold Inc.
戈爾韋黃金公司
Robert Hinchcliffe
1-800-761-2770
www.galwaygoldinc.com
羅伯特·欣奇克利夫
1-800-761-2770
Www.galwaygoldinc.com
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements:This News Release includes certain "forward-looking statements" which are not comprised of historical facts. Forward-looking statements include estimates and statements that describe Galway Gold's future plans, objectives or goals, including words to the effect that Galway Gold or management expects a stated condition or result to occur. Forward-looking statements may be identified by such terms as "believes", "anticipates", "expects", "estimates", "may", "could", "would", "will", or "plan". Since forward-looking statements are based on assumptions and address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Although these statements are based on information currently available to Galway Gold, Galway Gold provides no assurance that actual results will meet management's expectations. Risks, uncertainties and other factors involved with forward-looking information could cause actual events, results, performance, prospects and opportunities to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking information. Forward looking information in this news release includes, but is not limited to, statements related to the termination of the Reina de Oro project, the ability to recover damages with respect to the termination of the Reina de Oro project in any amount or not at all, the applicability of the results of the Eco Oro arbitration to the potential outcome of the Galway Gold arbitration, Galway Gold's objectives, goals or future strategic plans and new corporate opportunities, and the Company's ability to find a viable resource project in Colombia or an alternative mining jurisdiction. Factors that could cause actual results to differ materially from such forward-looking information include, but are not limited to an inability to recover damages in respect of the termination of the Reina de Oro project, failure to identify a viable resource project, delays in obtaining or failures to obtain required governmental, environmental or other project approvals, political risks, uncertainties relating to the availability and costs of financing needed in the future, changes in equity markets, inflation, changes in exchange rates, fluctuations in commodity prices, delays in the development of projects, capital and operating costs varying significantly from estimates and the other risks involved in the mineral exploration and development industry, and those risks set out in Galway Gold's public documents filed on SEDAR. Although Galway Gold has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events, or results to differ materially from those described in the forward-looking information, there may be other factors that cause actions, events, or results not to be as anticipated, estimated, or intended. There can be no assurance that forward-looking information will prove to be accurate. The forward-looking information contained herein is presented for the purposes of assisting investors in understanding Galway Gold's plans, objectives, and goals and may not be appropriate for other purposes. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. Galway Gold does not undertake to update any forward-looking information, except in accordance with applicable securities laws. Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
有關前瞻性陳述的注意事項:本新聞稿包括一些不包含歷史事實的“前瞻性陳述”。前瞻性陳述包括描述戈爾韋黃金公司未來計劃、目標或目標的估計和陳述,包括戈爾韋黃金公司或管理層預計會出現的情況或結果。前瞻性陳述可以用“相信”、“預期”、“預期”、“估計”、“可能”、“將”或“計劃”等術語來識別。由於前瞻性陳述基於假設,涉及未來的事件和條件,因此它們本身就包含固有的風險和不確定因素。雖然這些陳述是基於戈爾韋黃金公司目前掌握的信息,但戈爾韋黃金公司不能保證實際結果符合管理層的期望。前瞻性信息涉及的風險、不確定性和其他因素可能導致實際事件、結果、業績、前景和機會與此類前瞻性信息明示或暗示的情況大不相同。本新聞稿中的前瞻性信息包括但不限於與終止Reina de Oro項目有關的陳述,與終止Reina de Oro項目有關的任何金額或根本不收回損害賠償的能力,Eco Oro仲裁結果對高威黃金仲裁潛在結果的適用性,高威黃金公司的目標、目標或未來戰略計劃和新的公司機會,以及公司在哥倫比亞或另一個採礦管轄區找到可行資源項目的能力。可能導致實際結果與這些前瞻性信息大不相同的因素包括但不限於無法追回雷納德奧羅項目終止的損害賠償。, 這些風險包括:未能確定可行的資源項目、延遲獲得所需的政府、環境或其他項目批准或未能獲得所需的政府、環境或其他項目批准、政治風險、與未來所需融資的可用性和成本有關的不確定性、股票市場的變化、通貨膨脹、匯率變化、大宗商品價格波動、項目開發的延遲、資本和運營成本與礦產勘探與開發行業的估計相差甚遠、以及高威黃金在提交給SEDAR的公開文件中闡述的那些風險。儘管戈爾韋黃金公司試圖找出可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性信息中描述的大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致行動、事件或結果與預期、估計或預期的不同。不能保證前瞻性信息將被證明是準確的。本文中包含的前瞻性信息是為了幫助投資者瞭解高威黃金公司的計劃、目標和目標,可能不適用於其他目的。因此,讀者不應過分依賴前瞻性信息。戈爾韋黃金公司不承諾更新任何前瞻性信息,除非符合適用的證券法。多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所創業板政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
SOURCE: Galway Gold Inc.
資料來源:戈爾韋黃金公司
譯文內容由第三人軟體翻譯。