share_log

Global Forex and Fixed Income Roundup: Market Talk

Global Forex and Fixed Income Roundup: Market Talk

全球外汇和固定收益综述:市场讨论
Dow Jones Newswires ·  2021/11/17 18:00

The latest Market Talks covering FX and Fixed Income. Published exclusively on Dow Jones Newswires throughout the day.

最新的市场会谈涉及外汇和固定收益。全天在道琼斯通讯社独家发布。

0950 GMT - Spirax-Sarco Engineering shares top the FTSE 100 fallers, down 5.8% after the steam-systems group said exchange rates could hit its full-year sales and profit by close to 4%. RBC Capital Markets said the update for the four months to October appeared in line with expectations, though it highlighted supply-chain disruption facing the company. With the shares up 17% since early October and at new all-time highs, they look expensive for an 'in-line' performer, RBC says. "Spirax is a high-quality business, in our view, but our underperform rating reflects its absolute and relative valuation, which appears challenging," RBC analyst Mark Fielding says. (philip.waller@wsj.com)

0950GMT-Spirax-Sarco Engineering股价跌幅最大的是富时100指数(FTSE 100),下跌5.8%,此前这家蒸汽系统集团表示,汇率可能会对其全年销售额和利润造成近4%的影响。加拿大皇家银行资本市场(RBC Capital Markets)表示,截至10月份的4个月的最新数据似乎符合预期,但它强调了该公司面临的供应链中断。加拿大皇家银行说,自去年10月初以来,该公司股价上涨了17%,并创下历史新高,对于一位“顺位”的表现者来说,这样的股价看起来很昂贵。加拿大皇家银行(RBC)分析师马克·菲尔丁(Mark Fiding)表示:“在我们看来,Spirax是一项高质量的业务,但我们表现不佳的评级反映了它的绝对和相对估值,这似乎具有挑战性。”(Philip.waller@wsj.com)

0923 GMT - The euro's brief drop below the key $1.13 level earlier was driven by a strong dollar but a surge in European gas prices didn't help either, ING says. "Negative terms of trade effects from higher energy prices are depressing the fair value of the EUR," ING analysts say. European gas prices jumped after a German court delayed the certification of the Nord Stream 2 gas pipeline on Tuesday. EUR/USD falls 0.1% to 1.1312, having reached a 16-month low of 1.1264 earlier, according to FactSet. (renae.dyer@wsj.com)

0923GMT-荷兰国际集团(ING)表示,欧元早些时候短暂跌破1.13美元的关键水平是由强势美元推动的,但欧洲天然气价格的飙升也无济于事。荷兰国际集团(ING)分析师表示:“能源价格上涨对贸易条件的负面影响正在压低欧元的公允价值。”欧洲天然气价格跳涨,此前德国一家法院周二推迟了北溪2号天然气管道的认证。根据Factset的数据,欧元/美元跌0.1%至1.1312,稍早曾触及16个月低点1.1264。(renae.dyer@wsj.com)

0918 GMT - The dollar extends its rise against the low-yielding euro after stronger-than-expected U.S. retail sales data Tuesday, which pushed EUR/USD to a 16-month low of 1.1264 overnight, according to FactSet, while the DXY dollar index hit a 16-month high of 96.2410. MUFG global markets analyst Derek Halpenny says the data "will inevitably reinforce the positive momentum for the U.S. dollar over the short term." MUFG sees scope for the market to fully price in three U.S. interest-rate increases in 2022, allowing the dollar to advance further. However, the speed of EUR/USD declines in recent days suggests some consolidation "may be imminent," Halpenny says. EUR/USD is last at 1.1316. Before last Wednesday's U.S. inflation data, EUR/USD traded above 1.1500. (jessica.fleetham@wsj.com)

0918GMT-美元兑低收益欧元扩大涨势,此前周二公布的美国零售销售数据强于预期,根据Factset的数据,这推动欧元/美元隔夜跌至16个月低位1.1264,而美元指数则触及16个月高位96.2410。三菱UFG全球市场分析师德里克·哈尔彭尼(Derek Halpenny)表示,这些数据“将不可避免地在短期内增强美元的积极势头。”三菱UFG认为,市场有空间在2022年完全消化美国三次加息,从而使美元进一步走高。然而,最近几天欧元/美元下跌的速度表明,一些盘整“可能迫在眉睫”,Halpenny说。欧元/美元最新报1.1316。在上周三美国公布通胀数据前,欧元/美元在1.1500上方交投。(jessica.fleetham@wsj.com)

0914 GMT - The big upside surprise in October's U.K. consumer prices data highlights the uncertainties as well as significant upside risks to the inflation outlook, Berenberg's senior economist Kallum Pickering says. Increasing producer prices due to supply-chain bottlenecks and rising energy costs haven't yet fully passed through into consumer prices, while surveys and high-frequency data suggest that global supply pressures won't abate soon, he says. "Following persistent upside surprises in inflation data over the course of 2021 so far, the peak and length of the current inflation spike remains highly uncertain," Pickering says. Berenberg expects U.K. annual inflation rates to peak above 5% early next year before easing at around 2.5%-3.0% by the end of the year and through 2023. (xavier.fontdegloria@wsj.com)

格林威治时间0914时-贝伦伯格的高级经济学家卡勒姆·皮克林(Kallum Pickering)表示,10月份英国消费者价格数据的巨大上行惊喜突显了通胀前景的不确定性和重大上行风险。他说,供应链瓶颈和能源成本上涨导致的生产者价格上涨尚未完全传导到消费者价格,而调查和高频数据表明,全球供应压力不会很快减弱。皮克林说:“在2021年至今的通胀数据持续上行之后,当前通胀高峰的峰值和持续时间仍高度不确定。”贝伦伯格预计,英国的年通货膨胀率将在明年初达到5%以上的峰值,然后在年底和2023年之前回落到2.5%-3.0%左右。(xavier.fontdegloria@wsj.com)

0859 GMT - The Bank of England is unlikely to ignore the rise in U.K.'s inflation rate to 4.2% on year in October from 3.1% in September, Capital Economics' chief U.K. economist Paul Dales says. "When coupled with yesterday's [Tuesday] decent labor-market release, the bigger-than-expected leap in CPI inflation in October makes an interest-rate hike in December even more likely," he says. The BoE is likely to raise rates to 0.25% from 0.1% in December, and then to 0.5% perhaps in February, Dales says. CPI inflation is expected to fall back sharply to around 2.2% by the end of 2022, so it is unlikely that rates are raised above 0.5% next year, he says. (xavier.fontdegloria@wsj.com)

格林威治时间0859GMT--凯投宏观(Capital Economics)首席英国经济学家保罗·戴尔斯(Paul Dales)说,英国央行不太可能忽视英国10月份通货膨胀率从9月份的3.1%升至4.2%。“再加上昨天的[星期二]他说:“10月份CPI涨幅高于预期,这使得12月加息的可能性更大。”戴尔斯表示,英国央行可能会将利率从12月份的0.1%上调至0.25%,然后可能在2月份上调至0.5%。他表示,到2022年底,CPI通胀率预计将大幅回落至2.2%左右,因此明年加息不太可能超过0.5%。(xavier.fontdegloria@wsj.com)(xavier.fontdegloria@wsj.com)

0830 GMT Currently trading at 151.42, the Italian December BTP is under pressure and stands below its 50-period moving average at 151.55 on a 30-minute chart. From a technical point of view, the intraday RSI remains within its selling area between 50 and 30 and confirms the bearish bias. As a consequence, below horizontal resistance at 151.69, further weakness is expected toward Nov. 16 bottom at 150.95 and toward Nov. 12 low at 150.72 in extension. A third target is set at horizontal support at 150.31. Only a rebound above horizontal resistance at 151.69 would turn the outlook to bullish and favour a rise toward horizontal resistance at 151.99 and toward Nov. 15 top at 152.33 in extension. [This piece contains the opinions of Trading Central and does not constitute personalized investment advice or form part of any invitation or inducement to buy or sell any security. The author has been prohibited by Trading Central from purchasing or otherwise directly or indirectly acquiring any direct or indirect beneficial ownership of any instruments or markets for which Trading Central or its affiliates issues recommendations. To read more, visit bit.ly/1MehCU9.] (analysts-europe@tradingcentral.com)

0830GMT目前报151.42,意大利12月BTP承压,在30分钟图上低于50期移动均线切入位151.55。从技术面看,盘中RSI仍在50-30之间的卖盘区域内,证实了看跌偏向。因此,在位于151.69的水平阻力下方,预计将进一步疲软,接近11月16日的底部150.95,延伸至11月12日的低点150.72。第三个目标设在水平支撑位150.31。只有在151.69的水平阻力上方反弹,才会使前景转为看涨,并有利于在151.99的水平阻力和11月15日延伸至152.33的顶部上升。[本文包含Trading Central的意见,不构成个性化的投资建议,也不构成买卖任何证券的邀请或诱因的一部分。提交人已被交易中心禁止购买或以其他方式直接或间接获得交易中心或其附属公司向其发出建议的任何工具或市场的任何直接或间接实益所有权。要阅读更多内容,请访问bit.ly/1MehCU9。](Analysts-Europe@tradingcental.com)

0821 GMT Currently trading at CAD 1.2548, the U.S. dollar is on the downside and stands below its 50-period moving average on a 30-min chart at CAD 1.2551. Moreover, the intraday RSI remains within its selling area and confirms the bearish bias. As a consequence, below horizontal resistance at CAD 1.2585, look for further weakness toward horizontal support at CAD 1.2520 and toward CAD 1.2500 in extension. A third target is set at Nov. 16 bottom at 1.2485. Only a rebound above horizontal resistance at CAD 1.2585 would call for a rise toward Nov. 11 top at CAD 1.2605 and toward CAD 1.2630 in extension. [This piece contains the opinions of Trading Central and does not constitute personalized investment advice or form part of any invitation or inducement to buy or sell any security. The author has been prohibited by Trading Central from purchasing or otherwise directly or indirectly acquiring any direct or indirect beneficial ownership of any instruments or markets for which Trading Central or its affiliates issues recommendations. To read more, visit bit.ly/1MehCU9.] (analysts-europe@tradingcentral.com)

格林威治时间0821时,美元兑加元目前在1.2548加元,处于下行趋势,并在30分钟图表上低于50期移动均线切入位1.2551加元。此外,盘中RSI仍在其卖出区域内,证实了看跌倾向。因此,在加元1.2585的水平阻力下方,寻找位于加元1.2520的水平支撑位和延伸方向的加元1.2500的进一步疲软。第三个目标设在11月16日底部1.2485点。只有反弹至1.2585加元的水平阻力上方,才会要求升至1.2605加元的11月11高点,并延伸至1.2630加元。[本文包含Trading Central的意见,不构成个性化的投资建议,也不构成买卖任何证券的邀请或诱因的一部分。提交人已被交易中心禁止购买或以其他方式直接或间接获得交易中心或其附属公司向其发出建议的任何工具或市场的任何直接或间接实益所有权。要阅读更多内容,请访问bit.ly/1MehCU9。](Analysts-Europe@tradingcental.com)

0811 GMT - The pound rises to its strongest against the euro since February 2020 after data showed U.K. annual CPI inflation accelerated to 4.2% in October, from 3.1% in September and above the consensus forecast in a WSJ poll of 4.0%. The data points to persistent inflationary pressures and supports the case for the Bank of England to raise interest rates in December, says Sam Cooper, vice president of market risk solutions at Silicon Valley Bank. "Sterling has welcomed the release," he says, but notes "a degree of caution" after the BOE unexpectedly left rates unchanged in November. EUR/GBP is last down 0.3% at 0.8407, having hit a low of 0.8395, according to FactSet. GBP/USD is last at 1.3439, having briefly hit a one-week high of 1.3472. (jessica.fleetham@wsj.com)

0811GMT-英镑兑欧元汇率升至2020年2月以来的最高水平,此前数据显示,英国10月份CPI年通胀率从9月份的3.1%加速至4.2%,高于《华尔街日报》(WSJ)调查中4.0%的普遍预测。硅谷银行负责市场风险解决方案的副总裁Sam Cooper表示,数据直指通胀压力持续存在,并支持英国央行在12月升息的理由。他表示:“英镑对此次发行表示欢迎。”但他指出,在英国央行去年11月出人意料地维持利率不变后,英镑“在一定程度上保持了谨慎”。根据Factset的数据,欧元/英镑尾盘跌0.3%,报0.8407,此前触及低点0.8395。英镑/美元最新报1.3439,此前短暂触及一周高位1.3472。(jessica.fleetham@wsj.com)

0806 GMT - BNP Paribas Asset Management closed its short position in eurozone sovereign debt because yields rose near to their target, it says. The asset manager, however, remains short in U.S. government debt which it sees as a funding leg for their equity exposure, it says. Being underweight duration is a strategic position in government bonds given the favourable economic outlook, the current low level of yields and the prospects of a normalization of monetary policies, "even if only gradually and cautiously," it says. Duration is a measure of the sensitivity of a bond to changes in interest rates.(emese.bartha@wsj.com)

0806GMT-法国巴黎银行资产管理公司称,因收益率升至接近目标水准,结清欧元区主权债空头仓位.不过,该资产管理公司表示,仍做空美国政府债券,认为这是其股票敞口的融资支柱。鉴于有利的经济前景、当前较低的收益率水平以及货币政策正常化的前景,减持存续期是政府债券的一个战略地位,“即使只是逐步和谨慎地,”它表示。存续期是衡量债券对利率变化敏感度的指标。(emese.bartha@wsj.com)

0803 GMT - Singapore's goods export volumes could grow 3.1% in 2022, after an expected 8.9% rise this year, Oxford Economics says. A real-estate-led slowdown in China's growth and ongoing global supply-chain disruptions will likely to continue as obstacles to global trade, it says. The country's total export growth should be driven more by services vs. goods next year as international borders reopen, the economic research company says, forecasting a current account surplus of 18% of GDP in 2022, easing from a near-record level of 20% in 2Q 2021. (yongchang.chin@wsj.com)

0803GMT-牛津经济研究院(Oxford Economics)表示,新加坡的商品出口量在2022年可能增长3.1%,今年预计增长8.9%。报告称,房地产导致的中国经济增长放缓和持续的全球供应链中断可能会继续成为全球贸易的障碍。这家经济研究公司说,随着国际边境的重新开放,中国明年的总出口增长应该更多地由服务而不是商品推动。该公司预计,2022年经常账户盈余将占GDP的18%,低于2021年第二季度接近创纪录的20%的水平。(yongchang.chin@wsj.com)

0751 GMT - Germany's 0% August 2052 Bund is trading cheap on the German curve, according to JPMorgan. The 30-year Bund is trading with a benchmark roll of around 4.5 basis points, which is close to the upper end of the 30-year benchmark discount range over the past 12 months, JPM strategists Aditya Chordia and Elisabetta Ferrara say. The August 2052 Bund is trading at a yield of 0.10%, according to Tradeweb. The average yield of this Bund at the previous auction on Oct. 13 was 0.35%. (emese.bartha@wsj.com)

0751GMT-根据摩根大通(JPMorgan)的数据,德国2052年8月0%的德国国债在德国曲线上的交易价格很便宜。摩根大通(JPM)策略师阿迪亚·乔迪亚(Aditya Chordia)和埃莉萨贝塔·费拉拉(Elisabetta Ferrara)表示,30年期德国国债的基准收益率约为4.5个基点,接近过去12个月30年期基准折价区间的上限。根据Tradeweb的数据,2052年8月的德国国债收益率为0.10%。在10月13日的前次标售中,这只外币的平均收益率为0.35%。(emese.bartha@wsj.com)

0752 GMT - Islamic State Central Africa Province's latest attacks in the Ugandan capital illustrate a broader deterioration in security, raising fears about the capacity of the coffee-growing nation to counter terror threats, says Ed Hobey-Hamsher, an analyst at Verisk Maplecroft. At least three people were killed and dozens injured in the attacks, claimed by Islamic State, shaking a nation where oil companies are currently implementing multibillion projects to commercialize some of Africa largest undeveloped crude oil reserves. "The coordination of three suicide attacks demonstrates greater capacity than the low-level incidents in October," he says. "Uganda's role as the leading troop contributing country to the African Union Mission in Somalia mean it will remain a highly attractive target for regional Islamist militants." (Nicholas.Bariyo@wsj.com; @Nicholasbariyo)

格林威治时间0752时-Verisk Maplecroft的分析师Ed Hobey-Hamsher表示,伊斯兰国中非省最近在乌干达首都发动的袭击表明,安全局势普遍恶化,引发了人们对这个种植咖啡的国家对抗恐怖威胁能力的担忧。伊斯兰国声称对袭击事件负责,造成至少3人死亡,数十人受伤,动摇了这个国家。在这个国家,石油公司目前正在实施数十亿个项目,将非洲一些最大的未开发原油储备商业化。他说:“与10月份的低级别事件相比,三起自杀式袭击的协调能力更强。”“乌干达是非洲联盟驻索马里特派团的主要出兵国,这意味着它仍将是地区伊斯兰武装分子的一个极具吸引力的目标。”(Nicholas.Bariyo@wsj.com;@Nicholasbariyo)

译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发