share_log

NeoGames Studio Releases a New, Multi-game Progressive Jackpot for eInstant Games

NeoGames Studio Releases a New, Multi-game Progressive Jackpot for eInstant Games

NeoGames工作室為eInstant遊戲發佈一種新的多遊戲累進式彩票
GlobeNewswire ·  2021/08/16 20:15

The progressive jackpot feature aims to diversify lottery game portfolios and expand opportunities for player engagement and wins

累進大獎功能旨在使彩票遊戲組合多樣化,並擴大玩家參與和中獎的機會。

LUXEMBOURG, Aug. 16, 2021 (GLOBE NEWSWIRE) -- NeoGames S.A., (Nasdaq: NGMS) (“NeoGames” or the “Company”), a technology-driven provider of end-to-end iLottery solutions, announces the rollout of a multi-game progressive jackpot feature in selected eInstant games to be rolled out across its customer base.

盧森堡,2021年8月16日(環球通訊社)-NeoGames S.A.,(納斯達克:NGMS)(“NeoGames”或“公司”)是一家端到端iLottery解決方案的技術驅動型供應商,該公司宣佈在其客户羣中推出選定的eInstant遊戲中的多遊戲累進式大獎功能。

NeoGames Studio's progressive jackpot can be implemented flexibly across clusters of eInstant games. The greater chance to win in a shared progressive jackpot heightens the attraction for players, increases overall player engagement, and accelerates jackpot growth.

NeoGames Studio的漸進式大獎可以在eInstant遊戲集羣中靈活實施。在共享的累進式大獎中中獎的機會越大,對玩家的吸引力就越大,整體玩家參與度就越高,大獎增長速度也就越快。

The new feature is designed to offer lotteries the opportunity to attract new players and audiences to eInstant games, diversifying the lottery’s games portfolio and boosting revenues. The jackpot feature aims to offer fun and exciting opportunities to experience a variety of games, with the anticipation of a bigger win and perhaps a dream come true.

這一新功能旨在為彩票提供機會,吸引新玩家和觀眾使用eInstant遊戲,使彩票的遊戲組合多樣化,並增加收入。大獎功能旨在提供有趣和令人興奮的機會體驗各種遊戲,期待更大的勝利,或許夢想成真。

The progressive jackpot feature is the latest example of continued innovation across NeoGames’ platform, games studio, and service offerings to the lottery market.

這一漸進式大獎功能是NeoGames平台、遊戲工作室以及向彩票市場提供的服務不斷創新的最新例證。

“We are delighted to introduce the NeoGames Studio multi-game progressive jackpot feature in our eInstant games, providing lotteries with new gaming options that appeal to the mass market. This new functionality, with its large jackpots potential and game diversity, is intended to help our customers attract new and existing players,” said Moti Malul, Chief Executive Officer of NeoGames.

我們很高興在我們的eInstant遊戲中引入NeoGames Studio多遊戲累進式大獎功能,為彩票提供吸引大眾市場的新遊戲選擇。NeoGames首席執行官莫蒂·馬魯爾(Moti Malul)表示:“這一新功能具有巨大的彩頭潛力和遊戲多樣性,旨在幫助我們的客户吸引新的和現有的玩家。”

About NeoGames

關於NeoGames

NeoGames is a technology-driven innovator and a global leader of iLottery solutions for national and state-regulated lotteries. NeoGames' full-service solution combines proprietary technology platforms with the experience and expertise required for successful iLottery operations. NeoGames' pioneering game studio encompasses an extensive portfolio of engaging online lottery games that deliver an entertaining player experience. A partner to lottery providers worldwide, the company works with its customers to maximize their success, offering a comprehensive solution that empowers national and state lotteries to deliver enjoyable and profitable iLottery programs to their players, generate more iLottery revenue, and direct proceeds to good causes.

NeoGames是一家技術驅動型創新者,也是國家和州監管彩票iLottery解決方案的全球領導者。NeoGames的全方位服務解決方案將專有技術平台與成功運營iLottery所需的經驗和專業知識結合在一起。NeoGames開創性的遊戲工作室包括廣泛的在線彩票遊戲組合,提供娛樂的玩家體驗。作為全球彩票提供商的合作伙伴,該公司與客户合作,最大限度地提高他們的成功,提供全面的解決方案,使國家和州彩票能夠向玩家提供令人愉快和有利可圖的iLottery計劃,產生更多的iLottery收入,並將收益直接用於公益事業。

Forward-looking Statements

前瞻性陳述

Certain statements in this press release may constitute “forward-looking” statements and information, within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, and the safe harbor provisions of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995 that relate to our current expectations and views of future events, including the potential regarding the new jackpot functionality. In some cases, these forward-looking statements can be identified by words or phrases such as “may,” “will,” “expect,” “anticipate,” “aim,” “estimate,” “intend,” “plan,” “believe,” “potential,” “continue,” “is/are likely to” or other similar expressions. These forward-looking statements are subject to risks, uncertainties and assumptions, some of which are beyond our control. In addition, these forward-looking statements reflect our current views with respect to future events and are not a guarantee of future performance. Actual outcomes may differ materially from the information contained in the forward-looking statements as a result of a number of factors, including, without limitation the risk factors set forth in Item 3.D. “Key Information-Risk Factors” in our annual report on Form 20-F for the year ended December 31, 2020, filed with the Securities and Exchange Commission on April 16, 2021, and other documents filed with or furnished to the SEC. These statements reflect management’s current expectations regarding future events and operating performance and speak only as of the date of this press release. You should not put undue reliance on any forward-looking statements. Although we believe that the expectations reflected in the forward-looking statements are reasonable, we cannot guarantee that future results, levels of activity, performance and events and circumstances reflected in the forward-looking statements will be achieved or will occur. Except as required by applicable law, we undertake no obligation to update or revise publicly any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, after the date on which the statements are made or to reflect the occurrence of unanticipated events.

本新聞稿中的某些陳述可能構成“前瞻性”陳述和信息,符合1933年“證券法”第27A節、1934年“證券交易法”第21E節以及1995年“美國私人證券訴訟改革法”的安全港條款的含義。這些陳述和信息與我們目前對未來事件的預期和看法有關,包括有關新的大獎功能的可能性。在某些情況下,這些前瞻性陳述可以通過諸如“可能”、“將會”、“預期”、“預期”、“目標”、“估計”、“打算”、“計劃”、“相信”、“潛在”、“繼續”、“很可能”或其他類似表述來識別。這些前瞻性陳述會受到風險、不確定性和假設的影響,其中一些是我們無法控制的。此外,這些前瞻性陳述反映了我們目前對未來事件的看法,並不是對未來業績的保證。由於許多因素,包括但不限於第3.d項所述的風險因素,實際結果可能與前瞻性陳述中包含的信息大不相同。在我們於2021年4月16日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)的截至2020年12月31日的Form 20-F年度報告中的“關鍵信息-風險因素”,以及提交給SEC或提交給SEC的其他文件中的“關鍵信息-風險因素”。這些陳述反映了管理層目前對未來事件和經營業績的預期,僅代表截至本新聞稿發佈之日的情況。你不應該過分依賴任何前瞻性陳述。儘管我們認為前瞻性陳述中反映的預期是合理的,但我們不能保證未來的結果、活動水平, 前瞻性陳述中反映的業績、事件和情況將會實現或將會發生。除適用法律另有要求外,我們沒有義務在作出前瞻性陳述之日後公開更新或修訂任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件或其他原因,也沒有義務反映意外事件的發生。

Contacts

聯繫人

Investor Contact:

投資者聯繫方式:

ir@neogames.com

郵箱:ir@neogames.com

Media Relations:

媒體關係:

pr@neogames.com

郵箱:pr@neogames.com

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論