Seattle, Nov 12 (Reuters) - Boeing Ba.n Said on Tuesday It Delivered 14 Commercial Jets in October, Less Than Half of the 34 Jets It Handed Over to Customers During the Same Month in 2023, After a Weeks-Long Strike Halted Most of Its Aircraft Production.
西雅圖11月12日電(路透社)——波音 Ban。 週二表示,在長達一週的罷工使其大部分飛機生產停止之後,它在10月交付了14架商用飛機,不到2023年同月移交給客戶的34架飛機的一半。
The U.S. Planemaker Is Requiring All of Its West Coast Factory Workers to Be Back at Work on Tuesday After the Strike Ended On November 5, but Added in a Statement That It Will Be Several Weeks Before Airplane Production Gets Fully Underway.
這家美國飛機制造商要求其西海岸工廠的所有工人在罷工結束後於週二重返工作崗位 在 11 月 5 日,但在一份聲明中補充說,飛機生產還需要幾周時間才能全面開始。
Boeing Is Facing Heightened Oversight by the U.S. Federal Aviation Administration (FAA) as It Resumes Output of Its Strongest-Selling 737 Max Jets, Along With 767, 777 and 777X Models, After Their Production Was Halted During the Strike Which Started on Sept. 12.
波音正面對 加強監督 美國聯邦航空管理局(FAA)在9月12日開始的罷工期間停止生產後,恢復了銷量最強的737 Max噴氣式飛機以及767、777和777X型號的生產。
The Planemaker Is Trying to Grow 737 Production to Hit a Rate of 38 a Month to Generate Needed Revenues, After the Strike Weighed on Its September and October Deliveries. Boeing 787 Production in South Carolina Was Not Affected by the Strike.
在罷工打壓了其9月和10月的交付量之後,這家飛機制造商正試圖增加737架飛機產量,達到每月38%的產量,以創造所需的收入。波音787在南卡羅來納州的生產沒有受到罷工的影響。
The Planemaker Delivered 34 Jets During October 2023, When It Struggled to Correct a Manufacturing Defect in the 737 Max.
Planemaker 已送達 34 噴氣式飛機在 2023 年 10 月努力糾正 737 Max 的製造缺陷
Boeing Was Already Operating a Slower 737 Max Assembly Line Since a Jan. 5 in-Flight Blowout of a Door Plug on a Near New Model Heightened Regulatory Scrutiny.
自1月5日一款近乎全新的機型的門塞在飛機上爆裂以來,波音公司737 Max裝配線的運營速度已經有所放緩,這加強了監管審查。
Boeing Said It Will Continue Monitoring Production to Ensure Safety and Quality and Will Ensure Employee Training Certifications Are Current.
波音公司表示,將繼續監控生產以確保安全和質量,並將確保員工培訓認證是最新的。
October Deliveries Included Nine 737 Maxes, Four 787 and One 767 Freighter for FedEx, According to Boeing. From the Strike's Beginning Through October, the Company Delivered 24 Aircraft.
據波音公司稱,10月份交付的貨物包括聯邦快遞的九架737 Maxes、四架787和一架767貨機。從罷工開始到10月,該公司交付了24架飛機。
the Company Booked 63 Gross Orders During the Month With No Cancellations, Including 46 737S, Four 777 Freighters and 10 787S.
該公司在本月總共預訂了63份訂單,沒有取消,其中包括46架737飛機、四架777貨機和10架787飛機。
Since the Beginning of the Year, Boeing Has Recorded 378 Gross Orders and 335 Net Orders After Cancellations and Conversions. After Also Adjusting for Accounting Standards, Boeing Booked 141 Net Orders.
自今年年初以來,波音已記錄了378份總訂單,在取消和改裝後的淨訂單量爲335份。在還調整了會計準則之後,波音公司淨訂購了141份訂單。
Boeing Said 220 Gross Orders, or Nearly 60% of Its Orders During the Year, Were Placed Between July and October.
波音公司表示,在7月至10月期間下達了220份總訂單,佔其全年訂單的近60%。
Boeing's European Rival Airbus (Air.pa) Said on Nov 7 It Had Delivered 62 Jets in October, as the World's Largest Planemaker Tries to Reach an Annual Goal of "Around" 770 Planes, Revised Down From 800 in July After Supply Chain Problems.
波音的歐洲競爭對手空中客車公司(Air.PA) 在 11 月 7 日說過 該公司在10月份交付了62架噴氣式飛機,因爲這家全球最大的飛機制造商正試圖實現 「大約」 770架飛機的年度目標,該目標在供應鏈出現問題後從7月份的800架下調。
(Reporting by Dan Catchpole in Seattle and Allison Lampert in Montreal
Editing by Nick Zieminski)
(西雅圖的丹·卡奇波爾和蒙特利爾的艾莉森·蘭珀特報道
由 Nick Zieminski 編輯)