share_log

李强同德国总理会谈

Li Qiang talks with German Chancellor

Breakings ·  Apr 16 19:53
Li Qiang held talks with Scholz. Li Qiang pointed out that the two sides should give full play to the role of dialogue mechanisms at various levels, such as consultations between the Chinese and German governments, coordinate and promote various cooperation, promote more optimal and balanced development of bilateral trade, create new growth points for cooperation such as new energy vehicles, further expand personnel exchanges, and cooperate more strongly in local, cultural, sports, science and education. China will continue to provide a better business environment for enterprises from Germany and other countries to invest and develop businesses in China. We hope that Germany will ease restrictions on exports of high-tech products to China and take practical measures to provide a fair, transparent, and non-discriminatory business environment for Chinese enterprises in Germany. Production capacity issues should be viewed objectively and dialectically from a market perspective and a global perspective, starting from economic laws. We hope that the European side will adhere to the principles of marketization and fairness and use trade remedy measures judiciously. Scholz said that China is an important partner of Germany. Germany is ready to work with China to strengthen dialogue and communication, deepen practical cooperation, promote cultural exchanges, jointly address global challenges such as climate change, and promote greater development of the all-round strategic partnership between Germany and China. Germany opposes trade protectionism and is willing to work with China to create a level playing field. The two sides agreed to implement the results of the 7th round of Sino-German government negotiations and continue to deepen cooperation in the fields of economy, trade, investment, science and technology. After the talks, the prime ministers of the two countries jointly witnessed the signing of various bilateral cooperation documents, such as automated connected driving.

The translation is provided by third-party software.


The above content is for informational or educational purposes only and does not constitute any investment advice related to Futu. Although we strive to ensure the truthfulness, accuracy, and originality of all such content, we cannot guarantee it.