钛媒体App 11月8日消息,知情人士称,美国政府正加紧洽谈,寻求在拜登任期结束前敲定与英特尔和三星电子等公司签署的芯片法案相关协议。美国商务部已根据《2022芯片与科学法案》拨付390亿美元补助金中的90%以上,但目前仅宣布了一项有约束力协议。据悉,台积电和格芯等企业已结束洽谈,预计很快就会宣布最终的资金拨付结果。英特尔、三星电子和美光科技等公司则仍在商讨合同的部分实质性细节。
English
Back
- Markets
- Features
- News
- Community
- Learn
- Help Center
- About
- Offers & Rewards
- Welcome RewardsOpen an account and get up to HKD1600!
- Enjoy limited-time 5%+5% returns on Cash PlusInvest any amount and enjoy a 5% average return on Cash Plus + 5% welcome reward
- Join Futubull Membership ProgramUnlock 11 Premier Benefits
- Referral PromotionBring a friend and collect up to HK$600 in rewards
- Learn PremiumAnalyst 1V1 online teaching
- Stock TransferSwitch to Futu and get up to HK$7,000 in rewards
- English
- 繁體中文
- 简体中文
- Dark
- Light
- Headlines
- 美国政府据悉同多家企业加紧洽谈,寻求在拜登任内敲定芯片法案相关协议
美国政府据悉同多家企业加紧洽谈,寻求在拜登任内敲定芯片法案相关协议
The above content is for informational or educational purposes only and does not constitute any investment advice related to Futu. Although we strive to ensure the truthfulness, accuracy, and originality of all such content, we cannot guarantee it.
Risk Disclaimer
The above content is for informational or educational purposes only and does not constitute any investment advice related to Futu. Although we strive to ensure the truthfulness, accuracy, and originality of all such content, we cannot guarantee it.
Got it
Risk Disclaimer
The above content is for informational or educational purposes only and does not constitute any investment advice related to Futu. Although we strive to ensure the truthfulness, accuracy, and originality of all such content, we cannot guarantee it.
Got it
Write a comment
0 0 0
LikeLoveLaughing CryRespectEmmSadAngry
Tap to Select a Mood
- 分享到weixin
- 分享到qq
- 分享到facebook
- 分享到twitter
- 分享到微博
- 粘贴板
Use the share button in your browser
to share the page with your friends
Tap here to share
No comments yet. Write one.
Hot News
Updated
Statement
This page is machine-translated. Futubull tries to improve but does not guarantee the accuracy and reliability of the translation, and will not be liable for any loss or damage caused by any inaccuracy or omission of the translation.