share_log

Rock Tech Lithium Announces Adoption of Advance Notice By-Law

Rock Tech Lithium Announces Adoption of Advance Notice By-Law

Rock Tech Lithium 宣佈通過預先通知章程
PR Newswire ·  05/14 05:00

TORONTO, May 13, 2024 /PRNewswire/ - Rock Tech Lithium Inc. (TSXV: RCK) (OTCQX: RCKTF) (FWB: RJIB) (WKN: A1XF0V) ("Rock Tech" or the "Company") announces that it has adopted an "Advance Notice By-law" to establish the conditions and framework under which registered or beneficial owners of common shares of the Company ("Shareholders") may exercise their right to submit director nominations by fixing a deadline by which such nominations must be submitted by a Shareholder to the Company prior to any annual or special meeting of shareholders, and sets forth the information that a shareholder must include in the notice to the Company for the notice to be in proper written form in accordance with the Canada Business Corporations Act (the "Act").

多倫多,2024 年 5 月 13 日 /PRNewswire/-Rock Tech Lithium Inc. (TSXV: RCK) (OTCQX: RCKF) (FWB: RJIB) (WKN: A1XF0V) (”搖滾科技“或者”公司“) 宣佈已通過了 “預先通知章程”,以確定公司普通股的註冊或受益所有人的條件和框架(”股東“)可以通過確定股東必須在任何年度或特別股東大會之前向公司提交此類提名的最後期限來行使提交董事提名的權利,並規定股東必須在給公司的通知中包括的信息,才能按照適當的書面形式提交通知 《加拿大商業公司法》 (那個”法案“)。

The Advance Notice By-law provides a clear process for Shareholders to follow for director nominations, and will help ensure that all Shareholders receive adequate notice and information about director nominees in order to exercise their voting rights in an informed manner.

《提前通知章程》爲股東提供了董事提名應遵循的明確程序,並將有助於確保所有股東獲得有關董事候選人的充分通知和信息,以便以知情的方式行使投票權。

Among other things, the Advance Notice By-Law fixes deadlines by which shareholders must notify the Company of director nominations prior to any annual or special meeting of shareholders where directors are to be elected. It also sets forth the information about the proposed nominee that a shareholder must include in the notice for it to be valid.

除其他外,《預先通知章程》規定了股東必須在選舉董事的任何年度或特別股東大會之前將董事提名通知公司的最後期限。它還列出了有關擬議被提名人的信息,股東必須在通知中包含這些信息才能生效。

In the case of an annual shareholder meeting, notice to the Company must be given not less than 30 days prior to the date of the annual meeting. In the event that the annual meeting is to be held on a date that is less than 50 days after the first public announcement of the meeting's date, notice may be given not later than the close of business on the 10th day following such announcement.

如果是年度股東大會,則必須在年會日期前不少於30天向公司發出通知。如果年會的舉行日期在首次公開宣佈會議日期後不到50天,則可以在10日營業結束之前發出通知第四 發佈此類消息的第二天。

In the case of a special meeting of shareholders (which is not also an annual meeting), notice to the Company must be given not later than the close of business on the 15th day following the first public announcement of the date of the special meeting.

如果是特別股東大會(也不是年會),則必須在15日營業結束之前向公司發出通知第四 首次公開宣佈特別會議日期的第二天。

The Advance Notice By-Law also prescribes the proper written form for a Shareholder's notice and provides that the Company's Board of Directors may, in its sole discretion, waive any requirement under these provisions. The Advance Notice By-Law is effective immediately and will be placed before shareholders for approval, confirmation and ratification at next Annual and Special Meeting of Shareholders of the Company on June 27, 2024 (the "Meeting"). Pursuant to the provisions of the Act, the Advance Notice By-Law will cease to be effective unless it is approved, ratified and confirmed by a resolution adopted by a majority of the votes cast by the shareholders of the Company at the Meeting.

《預先通知章程》還規定了股東通知的正確書面形式,並規定公司董事會可自行決定免除這些條款下的任何要求。《預告章程》立即生效,將在2024年6月27日的下一次公司年度和特別股東大會上提交股東批准、確認和批准(”會議“)。根據該法的規定,除非公司股東在會議上以多數票通過的決議批准、批准和確認,否則《預先通知章程》將失效。

ABOUT ROCK TECH
關於搖滾科技

Rock Tech is a cleantech company with operations in Canada and Germany on a mission to produce lithium hydroxide for electric vehicle batteries. The Company plans to build lithium converters at the doorstep of its customers, to guarantee supply-chain transparency and just-in-time delivery, beginning with the Company's proposed lithium hydroxide merchant converter and refinery facility in Guben, Germany. The second Lithium converter is planned to be built in Red Rock, Ontario, Canada. Rock Tech plans to source raw material from its wholly-owned Georgia Lake spodumene project located in the Thunder Bay Mining District of Ontario, Canada, as well as procuring it from other responsibly producing mines. In the years to come, the Company expects to also source raw material from discarded batteries. To close the most pressing gap in the clean mobility story, Rock Tech has gathered one of the strongest teams in the industry. The Company has adopted strict environmental, social and governance standards and is developing a proprietary refining process aimed at further increasing efficiency and sustainability. Rock Tech's goal: to create a closed-loop lithium production system.

Rock Tech是一家清潔技術公司,在加拿大和德國開展業務,其使命是生產用於電動汽車電池的氫氧化鋰。該公司計劃在客戶家門口建造鋰轉換器,以保證供應鏈的透明度和準時交貨,首先是該公司擬在德國古本建造的氫氧化鋰商用轉化器和煉油廠。第二臺鋰轉換器計劃在加拿大安大略省的雷德羅克建造。Rock Tech計劃從其位於加拿大安大略省桑德貝礦區的全資喬治亞湖鋰輝石項目採購原材料,並從其他負責任生產的礦山採購。在未來幾年中,該公司預計還將從廢棄電池中採購原材料。爲了縮小清潔出行領域中最緊迫的差距,Rock Tech召集了業內最強大的團隊之一。該公司採用了嚴格的環境、社會和治理標準,並正在開發專有的煉油工藝,旨在進一步提高效率和可持續性。Rock Tech的目標:創建一個閉環鋰生產系統。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

CAUTIONARY NOTE CONCERNING FORWARD-LOOKING INFORMATION
關於前瞻性信息的警示說明

Certain statements contained in this news release constitute "forward-looking information" under applicable securities laws and are referred to herein as "forward-looking statements". All statements, other than statements of historical fact, which address events, results, outcomes or developments that the Company expects to occur are forward-looking statements. When used in this news release, words such as "expects", "anticipates", "plans", "predicts", "believes", "estimates", "intends", "targets", "projects", "forecasts", "may", "will", "should", "would", "could" or negative versions thereof and other similar expressions are intended to identify forward-looking statements.

根據適用的證券法,本新聞稿中包含的某些陳述構成 “前瞻性信息”,在此稱爲 “前瞻性陳述”。除歷史事實陳述外,涉及公司預期發生的事件、業績、結果或事態發展的所有陳述均爲前瞻性陳述。在本新聞稿中使用諸如 “期望”、“預期”、“計劃”、“預測”、“相信”、“估計”、“打算”、“目標”、“項目”、“預測”、“可能”、“將”、“應該”、“可能” 或否定版本等詞語以及其他類似表述旨在識別前瞻性陳述。

Forward-looking statements by their nature are based on assumptions and involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results to differ materially from the forward-looking statements, including the risks, uncertainties and other factors discussed in the Company's most recent management's discussion and analysis and annual information form filed with the applicable securities regulators. Such uncertainties and factors include, among others, failure of Shareholders to ratify the Advance Notice By-Law.

就其性質而言,前瞻性陳述基於假設,涉及已知和未知的風險、不確定性和其他可能導致實際業績與前瞻性陳述存在重大差異的因素,包括公司管理層在向相關證券監管機構提交的最新討論和分析以及年度信息表中討論的風險、不確定性和其他因素。此類不確定性和因素包括股東未能批准《預先通知章程》等。

No assurances can be given that any of the events anticipated by the forward-looking statements will transpire or occur, and the Company cautions the reader not to place undue reliance upon any such forward-looking statements. The Company does not intend, nor does it assume any obligation to update or revise any of the forward-looking statements, whether as a result of new information, changes in assumptions, future events or otherwise, except to the extent required by applicable law.

無法保證前瞻性陳述所預期的任何事件都會發生或發生,公司提醒讀者不要過分依賴任何此類前瞻性陳述。除非適用法律要求,否則公司不打算也不承擔任何義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論這些陳述是由於新信息、假設變化、未來事件還是其他原因造成的。

SOURCE Rock Tech Lithium Inc.

來源 Rock Tech 鋰業公司

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論