share_log

EMX Royalty Announces Commencement of Normal Course Issuer Bid

EMX Royalty Announces Commencement of Normal Course Issuer Bid

EMX 特許權使用費宣佈開始普通課程發行人競標
newsfile ·  02/07 19:30

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - February 7, 2024) - EMX Royalty Corporation (NYSE American: EMX) (TSXV: EMX) (FSE: 6E9) (the "Company" or "EMX") is pleased to announce that it has received approval from the TSX Venture Exchange ("TSXV") of its Notice of Intention to Make a Normal Course Issuer Bid (the "NCIB").

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.-2024 年 2 月 7 日)- EMX 特許權使用費公司 (紐約證券交易所美國股票代碼:EMX)(多倫多證券交易所:EMX)(FSE:6E9) (那個”公司“或”EMX“)很高興地宣佈,它已獲得多倫多證券交易所風險交易所的批准(”TSXV“)其有意向普通課程發行人出價的通知(”NCIB“)。

Under the NCIB, the Company may purchase for cancellation up to 5,000,000 common shares (the "Shares") (representing approximately 4.45% of its issued and outstanding Shares, being 112,234,040 Shares, as of January 24, 2024) over a twelve-month period commencing on February 13, 2024. The NCIB will expire no later than February 12, 2025.

根據NCIB,公司可以購買最多5,000,000股普通股以供註銷(”股份“)(截至2024年1月24日,約佔其已發行和流通股票的4.45%,截至2024年1月24日,爲112,234,040股),期限爲2024年2月13日。NCIB 將不遲於 2025 年 2 月 12 日到期。

EMX believes that from time to time, the market price of its Shares may not reflect their underlying value and that the purchase of its Shares will enhance shareholder value and increase liquidity of the Shares. The Company intends to fund the purchases out of available cash.

EMX認爲,其股票的市場價格不時可能無法反映其基礎價值,購買其股票將提高股東價值並增加股票的流動性。該公司打算用可用現金爲購買提供資金。

All purchases made pursuant to the NCIB will be made through the facilities of the TSXV, NYSE American Stock Exchange ("NYSE American"), other designated exchanges and/or alternative Canadian trading systems or by such other means as may be permitted by applicable securities laws. The NCIB will be made in accordance with the applicable rules and policies of the TSXV, NYSE American and applicable Canadian and United States securities laws. The price that EMX will pay for Shares in open market transactions will be the market price at the time of purchase. Any Shares that are purchased under the NCIB will be cancelled. The actual number of Shares that may be purchased and the timing of such purchases will be determined by the Company. Decisions regarding purchases will be based on market conditions, share price, best use of available cash, and other factors. The Company is not obligated to purchase any particular number of Shares under the NCIB and the NCIB may be modified or suspended at the Company's discretion.

根據NCIB進行的所有購買都將通過多倫多證券交易所、紐約證券交易所美國證券交易所的設施進行(”紐約證券交易所美國分所“)、其他指定交易所和/或加拿大替代交易系統,或通過適用的證券法可能允許的其他方式。NCIB將根據多倫多證券交易所、美國紐約證券交易所以及適用的加拿大和美國證券法的適用規則和政策制定。EMX在公開市場交易中爲股票支付的價格將是購買時的市場價格。根據NCIB購買的任何股票都將被取消。可以購買的股票的實際數量和購買的時間將由公司決定。有關收購的決定將基於市場狀況、股價、可用現金的最佳使用和其他因素。公司沒有義務購買NCIB下任何特定數量的股份,公司可以自行決定修改或暫停NCIB。

EMX has appointed National Bank Financial Inc. to make purchases under the NCIB on its own behalf.

EMX已任命國民銀行金融公司代表自己在NCIB下進行採購。

About EMX. EMX is a precious, base and battery metals royalty company. EMX's investors are provided with discovery, development, and commodity price optionality, while limiting exposure to risks inherent to operating companies. The Company's common shares are listed on the TSXV and the NYSE American under the symbol "EMX", and also trade on the Frankfurt exchange under the symbol "6E9". Please see for more information.

關於 EMX。 EMX 是一家貴金屬、基本金屬和電池金屬特許權使用費公司。EMX的投資者可以獲得發現、開發和大宗商品價格的可選性,同時限制了運營公司固有的風險敞口。該公司的普通股在多倫多證券交易所和紐約證券交易所美國證券交易所上市,股票代碼爲 “EMX”,也在法蘭克福交易所上市,股票代碼爲 “6E9”。有關更多信息,請參閱。

For further information contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

David M. Cole
President and CEO
Phone: (303) 973-8585
Dave@EMXroyalty.com

大衛·M·科爾
總裁兼首席執行官
電話:(303) 973-8585
Dave@EMXroyalty.com

Scott Close
Director of Investor Relations
Phone: (303) 973-8585
SClose@EMXroyalty.com

斯科特·克洛斯
投資者關係董事
電話:(303) 973-8585
SClose@EMXroyalty.com

Isabel Belger
Investor Relations (Europe)
Phone: +49 178 4909039
IBelger@EMXroyalty.com

伊莎貝爾·貝爾格
投資者關係(歐洲)
電話:+49 178 4909039
IBelger@EMXroyalty.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility of the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This news release may contain "forward-looking statements" that reflect the Company's current expectations and projections about its future results. These forward-looking statements may include statements regarding EMX's proposed normal course issuer bid and the timing, number and price of Shares that may be purchased under the normal course issuer bid, or other statements that are not statements of fact. When used in this news release, words such as "estimate," "intend," "expect," "anticipate," "will", "believe", "potential" and similar expressions are intended to identify forward-looking statements, which, by their very nature, are not guarantees of the Company's future operational or financial performance, and are subject to risks and uncertainties and other factors that could cause the Company's actual results, performance, prospects or opportunities to differ materially from those expressed in, or implied by, these forward-looking statements. These risks, uncertainties and factors may include, but are not limited to the market price of the Shares being too high to ensure that purchases benefit the Company and its shareholders, and other factors.

本新聞稿可能包含 “前瞻性陳述”,這些陳述反映了公司當前對其未來業績的預期和預測。這些前瞻性陳述可能包括有關EMX提議的普通股發行人出價以及根據普通期權發行人出價可能購買的股票的時間、數量和價格的陳述,或其他非事實陳述的陳述。在本新聞稿中使用諸如 “估計”、“打算”、“預期”、“將”、“相信”、“潛力” 等詞語及類似表述時,這些陳述本質上並不能保證公司未來的運營或財務業績,並且受風險和不確定性以及可能導致公司實際業績、業績、前景或機會出現重大差異的其他因素的影響來自這些前瞻性陳述中表達或暗示的內容。這些風險、不確定性和因素可能包括但不限於股票的市場價格過高,無法確保收購使公司及其股東受益,以及其他因素。

Readers are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements, which speak only as of the date of this news release or as of the date otherwise specifically indicated herein. Due to risks and uncertainties, including the risks and uncertainties identified in this news release, and other risk factors and forward-looking statements listed in the Company's MD&A for the quarter ended September 30, 2023 (the "MD&A"), and the most recently filed Annual Information Form ("AIF") for the year ended December 31, 2022, actual events may differ materially from current expectations. More information about the Company, including the MD&A, the AIF and financial statements of the Company, is available on SEDAR at and on the SEC's EDGAR website at www.sec.gov.

提醒讀者不要過分依賴這些前瞻性陳述,這些陳述僅代表截至本新聞稿發佈之日或本文特別註明的日期。由於風險和不確定性,包括本新聞稿中確定的風險和不確定性,以及公司截至2023年9月30日的季度MD&A(“MD&A”)和最近提交的截至2022年12月31日年度的年度信息表(“AIF”)中列出的其他風險因素和前瞻性陳述,實際事件可能與當前的預期存在重大差異。有關公司的更多信息,包括公司的MD&A、AIF和財務報表,可在SEDAR上查閱,網址爲 以及在美國證券交易委員會的 EDGAR 網站上 www.sec.gov

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論