share_log

INTERNATIONAL BATTERY METALS LTD. ANNOUNCES THE SIGNING OF A TERM SHEET FOR OUR MODULAR DIRECT LITHIUM EXTRACTION PLANT WITH A CUSTOMER

INTERNATIONAL BATTERY METALS LTD. ANNOUNCES THE SIGNING OF A TERM SHEET FOR OUR MODULAR DIRECT LITHIUM EXTRACTION PLANT WITH A CUSTOMER

國際電池金屬有限公司宣佈與客戶簽署我們的模塊化直接鋰提取廠的條款表
PR Newswire ·  01/12 05:30

VANCOUVER, BC, AND HOUSTON, Jan. 11, 2024 /PRNewswire/ - International Battery Metals Ltd. (the "Company") (CSE: IBAT), is pleased to announce the signing of a term sheet for deployment of our modular direct lithium extraction plant (the "MDLE Plant") with a customer (the "Customer") in the western United States. Our MDLE Plant utilizes our proprietary selective absorption media minimizing the use of chemicals, reducing by-product waste, and recovering over 98% of our process water. The Customer is a significant producer of metals and minerals including the production of battery grade lithium carbonate. Pursuant to the terms sheet, IBAT will immediately begin mobilizing the MDLE Plant to the Customer's site where it will be integrated into existing production facilities. The initial targeted production, following commissioning, is approximately 4,000 metric tons per annum of lithium carbonate with the goal of increasing this production to over 8,000 metric tons per annum by optimizing the MDLE Plant. The integrated system will represent the first commercial direct lithium extraction operation to go online in North America.

不列顛哥倫比亞省溫哥華和休斯頓,2024 年 1 月 11 日 /PRNewswire/- 國際電池金屬有限公司 (“公司”)(CSE:IBAT)很高興地宣佈,與美國西部的客戶(“客戶”)簽署了部署我們的模塊化直接鋰提取工廠(“MDE工廠”)的條款表。我們的 MDLE 工廠利用我們專有的選擇性吸收介質最大限度地減少了化學品的使用,減少了副產品浪費,並回收了超過 98% 的工藝用水。客戶是重要的金屬和礦物生產商,包括電池級碳酸鋰的生產。根據條款表,IBAT將立即開始將MDE工廠遷移到客戶所在地,在那裏它將整合到現有的生產設施中。調試後,碳酸鋰的初始目標產量約爲每年4,000公噸,目標是通過優化MDE工廠,將產量提高到每年8,000公噸以上。該集成系統將代表北美首個上線的商業直接鋰開採業務。

The term sheet provides for mobilization fees and cost sharing arrangements for the commissioning and optimization of the MDLE Plant. Once the MDLE Plant completes the initial commissioning, the term sheet also provides that IBAT will be entitled to monthly equipment rentals and royalties based on the volumes produced and the realized sales value of the lithium carbonate. Additionally, the Customer will have certain options to purchase the MDLE Plant while IBAT will retain all the technology rights, the royalties, and be the exclusive supplier of the absorption media to the Customer.

條款表規定了調試和優化MDE工廠的動員費和成本分攤安排。MDE工廠完成初始調試後,條款表還規定,IBAT將有權根據碳酸鋰的產量和已實現銷售價值獲得每月設備租賃和特許權使用費。此外,客戶將有購買MDE工廠的某些選擇權,而IBAT將保留所有技術權利和特許權使用費,併成爲客戶吸收介質的獨家供應商。

"Our MDLE Plant is the industry leading direct lithium extraction technology available today. We are very excited for this opportunity to reach full commercialization and look forward to future developments with our outstanding Customer," commented John Burba, Founder and Chief Technology Officer.

“我們的MDE工廠是當今業界領先的直接鋰提取技術。我們對有機會實現全面商業化感到非常興奮,並期待與我們的傑出客戶一起實現未來的發展。” 創始人兼首席技術官約翰·伯巴評論道。

"We are very pleased with achieving this significant milestone for IBAT. The opportunity to integrate our MDLE Plant with a Customer who has existing production facilities is an outstanding outcome, accelerating the full commercialization of our technology and achieving meaningful product revenues" Garry Flowers, Co-Chief Executive Officer added.

“我們對IBAT實現這一重要里程碑感到非常高興。聯席首席執行官Garry Flowers補充說,有機會將我們的MDE工廠與擁有現有生產設施的客戶整合是一項了不起的成果,它加速了我們技術的全面商業化並實現了可觀的產品收入。

Michel Libor, Co-Chief Executive Officer further commented, "Accomplishing first commercial revenue is a major milestone for any company. The business and operational benefits that we expect will flow to us from the transaction contemplated by this term sheet is a credit to the IBAT team and their perseverance. This is an exciting opportunity to launch our commercial operations and begin growing the Company."

聯席首席執行官米歇爾·利博爾進一步表示:“實現第一筆商業收入對任何公司來說都是一個重要的里程碑。我們預計本條款表所考慮的交易將爲我們帶來業務和運營收益,這要歸功於IBAT團隊及其毅力。這是啓動我們的商業運營並開始發展公司的激動人心的機會。”

The MDLE Plant uses IBAT's proprietary selective absorption lithium media to extract lithium from brine fluids. The MDLE Plant was originally constructed in Lake Charles, Louisiana where it was extensively tested and received independent third-party validation of its operational performance. The modular design of the MDLE Plant will allow it to be mobilized to the Customer's facilities. Once the MDLE Plant is operational, the MDLE Plant will be optimized to increase its production capacity. This optimization will consist of adding additional extraction modules, containing IBAT's proprietary selective absorption lithium media, and increasing certain valves and pumps to accommodate additional flow of brines.

MDLE 工廠使用 IBAT 專有的選擇性吸收鋰介質從鹽水液中提取鋰。MDLE 工廠最初建在路易斯安那州的查爾斯湖,在那裏進行了廣泛的測試,並接受了獨立的第三方對其運營性能的驗證。MDLE 工廠的模塊化設計將允許將其移動到客戶的設施中。一旦 MDLE 工廠投入運營,將對 MDLE 工廠進行優化以提高其生產能力。這種優化將包括添加額外的提取模塊,其中包含IBAT專有的選擇性吸收鋰介質,以及增加某些閥門和泵以適應額外的鹽水流量。

About International Battery Metals Ltd.
關於國際電池金屬有限公司

The Company's direct lithium extraction technology is based on proprietary lithium extraction housed in patented extraction towers that are enclosed in a modular, shippable platform able to be loaded and brought into production within 10 days of arrival on a customer site. Utilizing the patented technology, the Company's focus has been on advanced extraction of lithium chloride from ground water salt brine deposits and returning the same water to the subsurface aquifer from which it is extracted. The Company's unique patented technology ensures faster delivery of lithium chloride while ensuring minimal environmental impact.

該公司的直接鋰提取技術基於專有的鋰提取,該提取塔位於獲得專利的提取塔中,該提取塔封閉在模塊化、可運輸的平台中,能夠在到達客戶現場後的10天內裝載並投入生產。利用這項專利技術,該公司的重點是從地下水鹽鹽水沉積物中高級提取氯化鋰,並將相同的水返回到提取氯化鋰的地下含水層。該公司獨特的專利技術可確保更快地輸送氯化鋰,同時確保將對環境的影響降至最低。

Garry Flowers, Co-CEO
Libor Michel, Co-CEO

加里·弗洛爾斯,聯席首席執行官
Libor Michel,聯席首席執行官

Securities Law Disclaimers
Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

證券法免責聲明
加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities, nor shall there be any sale of securities in any state in the United States in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

本新聞稿不構成出售要約或徵求購買任何證券的要約,也不應在美國任何州出售證券,因爲此類要約、招攬或出售是非法的。

Forwardlooking Statements

向前-外觀陳述

This release may contain statements within the meaning of safe harbour provisions as defined under securities laws and regulations.
This news release contains assumptions, estimates, and other forward-looking statements regarding future events.
These forward-looking statements related certain of the plans and objectives of the Company, including the transaction, operations and business contemplated by the term sheet summarized above. In particular, the Company cannot assure you that the parties will enter into the definitive documents for the term sheet or that the business and operations contemplated by the term sheet will be profitable for the Company or will realize the benefits the Company anticipates. The use of any of the words "will", "expected", "view", "believes" and similar expressions and statements relating to matters that are not historical facts are intended to identify forward-looking information and are based on the Company's current belief or assumptions as to the outcome and timing of such future events. Actual results and developments may differ materially from those contemplated by forward-looking information as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of the Company. Additional information regarding risks and uncertainties of the Company's business are contained in the Company's public filings which are available under the Company's profile on SEDAR+ at . Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking information. The statement made in this press release is made as of the date hereof. The Company disclaims any intention or obligation to publicly update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be expressly required by applicable securities laws.

本新聞稿可能包含證券法律法規所定義的安全港條款所指的聲明。
本新聞稿包含有關未來事件的假設、估計和其他前瞻性陳述。
這些前瞻性陳述涉及公司的某些計劃和目標,包括上述條款表所設想的交易、運營和業務。特別是,公司無法向您保證雙方將爲條款表簽訂最終文件,也無法向您保證條款表所考慮的業務和運營將爲公司帶來盈利或將實現公司預期的收益。使用任何 “將”、“預期”、“觀點”、“相信” 等詞語以及與非歷史事實有關的事項的類似表述和陳述,均旨在識別前瞻性信息,並基於公司當前對此類未來事件的結果和時間的看法或假設。由於許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素,其中許多因素是公司無法控制的,實際業績和發展可能與前瞻性信息所設想的業績和發展存在重大差異。有關公司業務風險和不確定性的其他信息包含在公司的公開文件中,這些文件可在SEDAR+的公司簡介下找到,網址爲。提醒讀者不要過分依賴前瞻性信息。本新聞稿中的聲明是截至本新聞稿發佈之日發表的。除非適用的證券法明確要求,否則公司不打算或義務公開更新或修改任何前瞻性信息,無論這些信息是由於新信息、未來事件還是其他原因造成的。

SOURCE International Battery Metals Ltd.

來源:國際電池金屬有限公司

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論