share_log

Roivant to Report Financial Results for the Second Quarter Ended September 30, 2023, and Provide Business Update on Monday, November 13, 2023

Roivant to Report Financial Results for the Second Quarter Ended September 30, 2023, and Provide Business Update on Monday, November 13, 2023

Roivant將於2023年11月13日星期一公佈截至2023年9月30日的第二季度財務業績,並提供業務最新情況
GlobeNewswire ·  2023/10/31 05:30

BASEL, LONDON, and NEW YORK, Oct. 30, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Roivant (Nasdaq: ROIV) today announced that it will host a live conference call and webcast at 8:00 a.m. ET on Monday, November 13, 2023, to report its financial results for the second quarter ended September 30, 2023, and provide a business update.

巴塞爾,倫敦和紐約,2023年10月30日(GLOBE NEWSWIRE)- Roivant(納斯達克股票代碼:ROIV)今天宣佈,它將於美國東部時間2023年11月13日星期一上午8:00舉行現場電話會議和網路直播,報告其截至2023年9月30日的第二季度財務業績,並提供業務更新。

To access the conference call by phone, please register online using this registration link. The presentation and webcast details will also be available under "Events & Presentations" in the Investors section of the Roivant website at The archived webcast will be available on Roivant's website after the conference call.

要通過電話訪問電話會議,請使用此註冊鏈接在線註冊。演講和網路直播的細節也將在Roivant網站投資者部分的“Events&Presentation”一欄中獲得,存檔的網路直播將在電話會議結束後在Roivant的網站上提供。

About Roivant

關於Roivant

Roivant is a commercial-stage biopharmaceutical company that aims to improve the lives of patients by accelerating the development and commercialization of medicines that matter. Today, Roivant's pipeline includes VTAMA, a novel topical approved for the treatment of psoriasis and in development for the treatment of atopic dermatitis; batoclimab and IMVT-1402, fully human monoclonal antibodies targeting the neonatal Fc receptor ("FcRn") in development across several IgG-mediated autoimmune indications; brepocitinib, a novel TYK2/JAK1 inhibitor in late stage development for dermatomyositis, systemic lupus erythematosus, and other autoimmune conditions; and, additional clinical stage molecules. We advance our pipeline by creating nimble subsidiaries or "Vants" to develop and commercialize our medicines and technologies. Beyond therapeutics, Roivant also incubates discovery-stage companies and health technology startups complementary to its biopharmaceutical business. For more information, .

Roivant是一家商業階段的生物製藥公司,旨在通過加快重要藥物的開發和商業化來改善患者的生活。今天,Roivant的產品線包括被批准用於治療牛皮癬並正在開發中的用於治療特應性皮膚炎的新型外用藥物VTAMA;針對新生兒Fc受體(“FcRN”)的全人單抗Batotopab和IMVT-1402正在開發中,涵蓋幾個以免疫球蛋白為媒介的自身免疫適應症;針對皮肌炎、系統性紅斑狼瘡和其他自體免疫疾病的TYK2/JAK1抑制劑處於後期開發階段的新型藥物brepoitinib;以及其他臨床階段的分子。我們通過創建靈活的子公司或“VANT”來推進我們的管道,以開發我們的藥品和技術並將其商業化。除了治療,Roivant還孵化了發現階段的公司和健康技術初創公司,以補充其生物製藥業務。有關詳細資訊,請參見。

Roivant Forward-Looking Statements

羅伊萬特前瞻性陳述

This press release contains forward-looking statements. Statements in this press release may include statements that are not historical facts and are considered forward-looking within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act"), and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the "Exchange Act"), which are usually identified by the use of words such as "anticipate," "believe," "continue," "could," "estimate," "expect," "intends," "may," "might," "plan," "possible," "potential," "predict," "project," "should," "would" and variations of such words or similar expressions. The words may identify forward-looking statements, but the absence of these words does not mean that a statement is not forward-looking. We intend these forward-looking statements to be covered by the safe harbor provisions for forward-looking statements contained in Section 27A of the Securities Act and Section 21E of the Exchange Act.

本新聞稿包含前瞻性陳述。本新聞稿中的陳述可能包括非歷史事實的陳述,被認為是1933年證券法(修訂後的證券法)第27A節和1934年證券交易法(修訂後的證券交易法)第21E節所指的前瞻性陳述,這些陳述通常通過使用諸如“預期”、“相信”、“繼續”、“可能”、“估計”、“預期”、“打算”、“可能”、“可能”、“計劃”、“可能”、“可能”、“計劃”等詞語來識別,“可能”、“潛在”、“預測”、“計劃”、“應該”、“將會”以及這些詞或類似表達的變體。這些詞語可以識別前瞻性陳述,但沒有這些詞語並不意味著一項陳述不具有前瞻性。我們打算將這些前瞻性陳述納入《證券法》第27A節和《交易法》第21E節中關於前瞻性陳述的避風港條款。

Our forward-looking statements include, but are not limited to, statements regarding our or our management team's expectations, hopes, beliefs, intentions or strategies regarding the future, and statements that are not historical facts, including statements about the clinical and therapeutic potential of our products and product candidates, the availability and success of topline results from our ongoing clinical trials and any commercial potential of our products and product candidates. In addition, any statements that refer to projections, forecasts or other characterizations of future events or circumstances, including any underlying assumptions, are forward-looking statements.

我們的前瞻性陳述包括但不限於有關我們或我們的管理團隊對未來的期望、希望、信念、意圖或戰略的陳述,以及非歷史事實的陳述,包括有關我們的產品和候選產品的臨床和治療潛力、我們正在進行的臨床試驗的TOPLINE結果的可用性和成功以及我們的產品和候選產品的任何商業潛力的陳述。此外,任何提及未來事件或情況的預測、預測或其他特徵,包括任何基本假設的陳述,均為前瞻性陳述。

Although we believe that our plans, intentions, expectations and strategies as reflected in or suggested by those forward-looking statements are reasonable, we can give no assurance that the plans, intentions, expectations or strategies will be attained or achieved. Furthermore, actual results may differ materially from those described in the forward-looking statements and will be affected by a number of risks, uncertainties and assumptions, including, but not limited to, those risks set forth in the Risk Factors section of our filings with the U.S. Securities and Exchange Commission. Moreover, we operate in a very competitive and rapidly changing environment in which new risks emerge from time to time. These forward-looking statements are based upon the current expectations and beliefs of our management as of the date of this press release, and are subject to certain risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from those described in the forward-looking statements. Except as required by applicable law, we assume no obligation to update publicly any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.

儘管我們相信這些前瞻性陳述所反映或暗示的我們的計劃、意圖、期望和戰略是合理的,但我們不能保證這些計劃、意圖、期望或戰略一定會實現或實現。此外,實際結果可能與前瞻性陳述中描述的大不相同,將受到許多風險、不確定因素和假設的影響,包括但不限於我們提交給美國證券交易委員會的檔案中風險因素部分列出的那些風險。此外,我們的經營環境競爭激烈,瞬息萬變,不時會出現新的風險。這些前瞻性陳述是基於我們管理層截至本新聞稿發佈之日的當前預期和信念,會受到某些風險和不確定性的影響,這些風險和不確定性可能會導致實際結果與前瞻性陳述中所描述的大不相同。除非適用法律要求,我們不承擔公開更新任何前瞻性陳述的義務,無論是由於新資訊、未來事件或其他原因。

Contacts:

聯繫人:

Investors
Roivant Investor Relations
ir@roivant.com

投資者
羅伊萬特投資者關係
郵箱:ir@roivant.com

Media
Stephanie Lee
Roivant Sciences
stephanie.lee@roivant.com

媒體
斯蒂芬妮·李
羅伊萬特科學
郵箱:stephanie.lee@roivant.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論