share_log

CMC Sells It Subsidiary Company 0877887 BC Ltd. Including the Bishop Mill To 1436132 B.C. Ltd.

CMC Sells It Subsidiary Company 0877887 BC Ltd. Including the Bishop Mill To 1436132 B.C. Ltd.

CMC將其子公司0877887 BC Ltd.(包括畢曉普磨坊)出售給公元前1436132年有限公司
Accesswire ·  2023/09/20 04:55

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / September 19, 2023 / CMC Metals Ltd. (TSXV:CMB) (Frankfurt:ZM5P) (CMCXF:OTCQB) ("CMC" or the "Company") has entered into a share purchase agreement to sell its subsidiary company 0877887 BC Ltd. ("087 BC") and all of assets, rights, and responsibilities of the Bishop Mill located in California, USA with 1436132 B.C. Ltd., a private Canadian company. This agreement will be subjected to a 30-day due diligence period from the effective date of the deal being September 18, 2023.

溫哥華,BC/ACCESSWIRE/2023年9月19日/CMC Metals Ltd.(TSXV:CMB)(法蘭克福:ZM5P)(CMCXF:OTCQB)(“CMC”或“公司”)已訂立股份購買協定,出售其附屬公司西元前0877887年有限公司(“西元前087年”)及位於美國加州的畢曉普磨坊與加拿大私人公司西元前1436132年有限公司的所有資產、權利及責任。該協定的盡職調查期為30天,自交易生效之日起至2023年9月18日。

The details of the transaction are as follows. The Purchaser agrees to buy from CMC and CMC agrees to sell to the Purchaser all of the common shares of 087 for total consideration comprised of US$270,000 in cash and CAD$600,000 in shares or cash equivalent (the "Purchase Price"), payable as follows:

交易詳情如下。買方同意從CMC購買,CMC同意向買方出售087的全部普通股,總對價包括270,000美元現金和600,000加元的股票或現金等價物(“收購價”),支付如下:

(a) a total of US$270,000 in cash, payable as follows:

(A)共計270000美元的現金,應付方式如下:

(i) US $5,000 payable on the Effective Date (the "Due Diligence Payment");

(1)在生效日期應付的5,000美元(“盡職調查付款”);

(ii) US $15,000 payable on or before the first business day following the end of the Due Diligence Period (defined below) if the Purchaser has not provided a Termination Notice ( defined below) to the Vendor in accordance with Section 5.2;

(Ii)如果買方沒有按照第5.2條的規定向賣方提供終止通知(定義如下),則應在盡職調查期(定義如下)結束後的第一個工作日或之前支付15,000美元;

(iii) US $50,000 payable on or before the 120th day following the Effective Date;

(3)在生效日期後第120天或之前支付50,000美元;

(iv) US $50,000 payable on or before the 300th day following the Effective Date;

(4)在生效日期後第300天或之前支付50,000美元;

(v) US $50,000 payable on or before the 480th day following the Effective Date;

(5)在生效日期後第480天或之前支付50,000美元;

(vi) US $50,000 payable on or before the 660th day following the Effective Date; and

(6)在生效日期後第660天或之前支付50,000美元;和

(vii) US $50,000 payable on or before the 720th day following the Effective Date; and

(Vii)在生效日期後720天或之前支付50,000美元;和

(b) CAD$600,000 in shares or cash equivalent, as follows:

(B)600,000加元的股份或現金等價物,如下:

(i) CAD $200,000 in common shares of the Purchaser (or its successor) deliverable on or before the 120th day following the Effective Date;

(I)在生效日期後第120天或之前交付的買方(或其繼承人)普通股200,000加元;

(ii) CAD $200,000 in common shares of the Purchaser (or its successor) deliverable on or before the 300th day following the Effective Date; and

(Ii)買方(或其繼承人)可於生效日期後的第300天或之前交付的普通股200,000加元;及

(iii) CAD $200,000 in common shares of the Purchaser (or its successor) deliverable on or before the 480th day following the Effective Date.

(Iii)買方(或其繼承人)可於生效日期後第480天或之前交付的200,000加元普通股。

The price per share for calculating the number of shares to be issued under paragraph (b) above will be determined as follows: while the Purchaser is a private company, the price per share will be the price per share at which its most recent third-party financing was completed; or, if the Purchaser (or its successor) is publicly traded company, the price per share will be the 10-day, volume weighted average closing price of its shares on its primary listing stock exchange.

根據上文(B)段計算擬發行股份數目的每股價格將釐定如下:如買方為私人公司,每股價格將為其最近一次第三方融資完成時的每股價格;或,如買方(或其繼任者)為上市公司,每股價格將為其股份在其主要上市證券交易所的10日成交量加權平均收市價。

The primary asset of 087 BC is the Bishop Mill, located six miles north of Bishop, Inyo County, California. The mill has a flotation circuit designed to process up to 96 tons per day. 1436132 B.C. Ltd. proposes to operate the Bishop Mill in the near to medium term. The mill is currently permitted for operation subject to various conditions and minor infrastructure completions.

西元前087年的主要資產是主教磨坊,位於加利福尼亞州因約縣畢曉普以北6英里處。該磨礦廠有一個浮選迴路,每天可處理多達96噸。1436132 B.C.有限公司建議在近期至中期內經營畢曉普磨坊。該廠目前被允許在各種條件和少量基礎設施完工的情況下運行。

Mr. Kevin Brewer, President and CEO of CMC Metals Ltd noted that "We are very pleased to liquidate this asset to a group who have an operational plan for the Bishop Mill. We look forward to their future success in this endeavour."

CMC Metals Ltd首席執行官兼首席執行官凱文·布魯爾先生表示:“我們非常高興將這一資產清算給一個為畢曉普磨坊制定運營計劃的集團。我們期待著他們在這一努力中取得成功。”

The sale of this asset is subject to TSX Venture Exchange approval.

這項資產的出售還有待多倫多證券交易所創業板交易所的批准。

About CMC Metals Ltd.
CMC Metals Ltd. is a growth stage exploration company focused on opportunities for high grade polymetallic deposits in Yukon, British Columbia and Newfoundland. Our polymetallic silver-lead-zinc CRD prospects include the Silver Hart Deposit and Blue Heaven claims (the "Silver Hart Project") and the Amy and Silverknife claims in north-central British Columbia. Our polymetallic projects with potential for copper-silver-gold and other metals, include Terra Nova and Rodney Pond (central Newfoundland) and Terra Nova which has been option to Highbank Mining.

關於CMC Metals Ltd.
CMC Metals Ltd.是一家成長期勘探公司,專注於在育空、不列顛哥倫比亞省和紐芬蘭尋找高品位多金屬礦床的機會。我們的多金屬銀-鉛-鋅CRD前景包括銀鹿礦床和藍天主張(“銀鹿專案”),以及不列顛哥倫比亞省中北部的艾米和銀刀主張。我們的多金屬專案具有銅-銀-金和其他金屬的潛力,包括Terra Nova和Rodney Pond(紐芬蘭中部)以及Terra Nova,後者是Highbank Mining的選擇權。

On behalf of the Board:
"Kevin Brewer"
Kevin Brewer
CMC METALS LTD.

我謹代表董事局:
《凱文·布魯爾》
凱文·布魯爾
CMC金屬有限公司

For Further Information and Investor Inquiries:
Kevin Brewer, P. Geo., MBA, B.Sc.(Hons), Dip. Mine Eng.
President, CEO and Director
Tel: (709) 327 8013
kbrewer80@hotmail.com
Suite 1000-409 Granville St.
Vancouver, BC, V6C 1T2

欲瞭解更多資訊和投資者諮詢,請訪問:
凱文·布魯爾,P.Geo.,MBA,理學學士(榮譽),Dip.我的英語。
董事首席執行官總裁
電話:(709)3278013
郵箱:kbrewer80@hotmail.com
格蘭維爾大街1000-409號套房
不列顛哥倫比亞省溫哥華,V6C 1T2

To be added to CMC's news distribution list, please send an email to info@cmcmetals.ca or contact Mr. Kevin Brewer directly.

要添加到CMC的新聞分發列表,請發送電子郵件至郵箱:Info@cmcmetals.ca或直接聯繫凱文·布魯爾先生。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

"This news release may contain certain statements that constitute "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law, including without limitation, statements that address the timing and content of upcoming work programs, geological interpretations, receipt of property titles and exploitation activities and developments. In this release disclosure regarding the potential to undertake future exploration work comprise forward-looking statements. Forward-looking statements address future events and conditions and are necessarily based upon a number of estimates and assumptions. While such estimates and assumptions are considered reasonable by the management of the Company, they are inherently subject to significant business, economic, competitive and regulatory uncertainties and risks, including the ability of the Company to raise the funds necessary to fund its projects, to carry out the work and, accordingly, may not occur as described herein or at all. Actual results may differ materially from those currently anticipated in such statements. Factors that could cause actual results to differ materially from those in forward-looking statements include market prices, exploitation and exploration successes, the timing and receipt of government and regulatory approvals, the impact of the constantly evolving COVID-19 pandemic crisis and continued availability of capital and financing and general economic, market or business conditions. Readers are referred to the Company's filings with the Canadian securities regulators for information on these and other risk factors, available at . Investors are cautioned that forward-looking statements are not guarantees of future performance or events and, accordingly are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements due to the inherent uncertainty of such statements. The forward-looking statements included in this news release are made as of the date hereof and the Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as expressly required by applicable securities legislation."

本新聞稿可能包含構成適用證券法意義上的“前瞻性資訊”的某些陳述,包括但不限於涉及即將到來的工作計劃、地質解釋、產權的接收以及開採活動和開發的時間和內容的陳述。在本新聞稿中,有關未來勘探工作潛力的披露包括前瞻性陳述。前瞻性陳述涉及未來的事件和條件,必須基於一些估計和假設。雖然這些估計和假設被公司管理層認為是合理的,但這些估計和假設本身就受到重大商業、經濟、競爭和監管不確定性和風險的影響,包括公司籌集專案所需資金和開展工作的能力,因此可能不會出現本文所述的情況或根本不會發生。實際結果可能與此類陳述中目前預期的結果大不相同。可能導致實際結果與前瞻性表述中的結果大不相同的因素包括:市場價格、勘探開發的成功與否、政府和監管部門批准的時機和獲得的情況、不斷演變的“新冠肺炎”疫情的影響、資本和融資的持續可獲得性以及總體經濟、市場或商業狀況。讀者可參考該公司向加拿大證券監管機構提交的檔案,瞭解有關這些和其他風險因素的資訊,網址為。請投資者注意,前瞻性陳述並不是對未來業績或事件的保證,因此提醒投資者不要過度依賴前瞻性陳述,因為此類陳述本身存在不確定性。本新聞稿中包含的前瞻性陳述是截至本新聞稿之日作出的,除非適用的證券法規明確要求,否則公司沒有任何更新或修改任何前瞻性陳述的意圖或義務,無論是由於新資訊、未來事件還是其他原因。“

SOURCE: CMC Metals Ltd.

資料來源:CMC Metals Ltd.


View source version on accesswire.com:
在Accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論