share_log

North Stawell Minerals (ASX:NSM) - Exploring Victoria's Golden Triangle

North Stawell Minerals (ASX:NSM) - Exploring Victoria's Golden Triangle

North Stawell Minerals (ASX: NSM)-探索维多利亚州的金三角
sharecafe ·  2023/09/04 09:30

Scott Duncombe, Exploration Manager of North Stawell Minerals (ASX:NSM), provides an update on the company's gold exploration.

North Stawell Minerals(澳大利亚证券交易所股票代码:NSM)勘探经理斯科特·邓科姆介绍了该公司黄金勘探的最新情况。

Peter Milios: We're talking today with the North Stawell Minerals, ASX code NSM. Market cap of around 9 million. The company's a junior gold explorer focused on the Stawell Corridor, which is the centre of Victoria's Golden Triangle. We have with us the Exploration Manager, Scott Duncombe. Scott, welcome back to the Network. Thanks for your time.

彼得·米利奥斯: 我们今天正在与澳大利亚证券交易所的North Stawell Minerals公司交谈,代码为NSM。市值约为900万。该公司是一家初级黄金勘探公司,专注于维多利亚州金三角的中心斯塔威尔走廊。我们身边有勘探经理斯科特·邓科姆。斯科特,欢迎回到网络。感谢您抽出宝贵的时间。

Scott Duncombe: Thanks, Peter. It's good to be here.

Scott Duncombe: 谢谢,彼得。能来到这里真是太好了。

Peter Milios: Scott, so tell us a bit about the geological anomalies that are present at North Stawell.

彼得·米利奥斯: 斯科特,请告诉我们一些关于北斯塔威尔存在的地质异常的信息。

Scott Duncombe: So we're based out of the Stawell Gold Mine and we've got tenements extending 50 kilometres in the northwesterly direction. What we're looking for is a repeat structure of the Stawell Gold Mine. So it's been a mine for 40 years. We know what works and what mineralisation is hosting the gold, so we use this knowledge as a basis of our exploration. We have numerous, over 12, excellent anomalies that we're working on at the moment. So we've done over 500 drill holes into these remote regions, mainly air-core at the moment. We've done some RC and some diamond as well, and that's where we'll be pursuing later on. Very exciting. We've got really good targets to follow up on.

Scott Duncombe: 因此,我们以斯塔威尔金矿为基地,有向西北方向延伸50公里的物业单位。我们正在寻找的是斯塔威尔金矿的重复结构。因此,它成为矿山已有 40 年了。我们知道哪些方法行之有效,也知道哪些矿化储存了黄金,因此我们使用这些知识作为勘探的基础。我们目前正在研究许多非常好的异常现象,超过12个。因此,我们已经在这些偏远地区钻了500多个洞,目前主要是空芯。我们也做了一些 RC 和一些钻石,这就是我们稍后要追求的地方。非常令人兴奋。我们有非常好的目标需要跟进。

Peter Milios: Scott, what geophysical and geochemical techniques are being employed to identify the targets?

彼得·米利奥斯: 斯科特,正在使用哪些地球物理和地球化学技术来确定目标?

Scott Duncombe: The geophysical anomaly created by the basalt dome that hosts the Stawell mineralisation is very obvious in airborne gravity. So airborne gravity is something that we use where there's a high gravity signature. So we can see all these scattered all the way up through the corridor, from all the way from Stawell, all the way 50 kilometres north. We can see that very, very clearly in the signatures of the airborne gravity.

Scott Duncombe: 承载Stawell矿化的玄武岩穹顶造成的地球物理异常在空中重力中非常明显。因此,我们在有高重力特征的地方使用空中重力。因此,我们可以看到所有这些都散落在走廊中,从斯塔威尔一直向北50公里。我们可以在空中重力的特征中非常非常清楚地看到这一点。

Peter Milios: So Scott, what drilling has been done to date and what are the plans in place for the further drilling?

彼得·米利奥斯: 那么 Scott,迄今为止已经进行了哪些钻探,进一步钻探的计划是什么?

Scott Duncombe: So like I've said, we've done a lot of air-core drilling. So we wanted to try and pinpoint the best of the targets. Our process now is to go back to the ones that we've highlighted as the most perspective and we're going through further infill drilling with air-core. Once that is complete, then we do diamond drilling.

Scott Duncombe: 所以就像我说的,我们已经做了很多空心钻探。因此,我们想尝试找出最好的目标。我们现在的过程是回到我们强调的最具视角的过程,我们正在使用空芯进行进一步的填充钻探。一旦完成,我们就会进行金刚石钻探。

We did three diamond holes at Wildwood, which increased the already inferred resource. So that was an inferred resource back in 2019 at 55,000 ounces. We increased it to 87 over 87,000 ounces, which 44,000 is indicated. So great outcome.

我们在怀尔德伍德钻了三个钻石洞,这增加了已经推断的资源。因此,早在2019年,这是一种推断出的资源,为55,000盎司。我们将其提高到87盎司,超过8.7万盎司,表示为4.4万盎司。结果太棒了。

Peter Milios: Scott, lastly, what do you see for the company in the next three to six months?

彼得·米利奥斯: 最后,斯科特,在接下来的三到六个月里,你对公司有什么看法?

Scott Duncombe: Yeah. I think the next three to six months will be very exciting. So our plan is to drill more holes into Wildwood. What we see at the moment is it needs further infill drilling, which we did earlier this year. We'll do that again to increase the resource and increase the confidence. We'll be stepping out as well. So we'll be going down plunge and potentially making it a bigger resource and more defined. We've also got plan air-core drilling to further infill the knowledge of our anomalies to the north and to provide targets going forward, potentially diamond for those targets as well.

Scott Duncombe: 是的。我认为接下来的三到六个月将非常令人兴奋。因此,我们的计划是在怀尔德伍德钻更多的洞。我们目前看到的是,它需要进一步的填充钻探,正如我们在今年早些时候所做的那样。我们将再次这样做,以增加资源并增强信心。我们也会走出去。因此,我们将陷入困境,并有可能使其成为更大的资源和更明确的资源。我们还计划进行空心钻探,以进一步充实对北方异常情况的了解,并提供未来的目标,也可能为这些目标提供钻石。

Peter Milios: Scott, thank you for your time.

彼得·米利奥斯: 斯科特,谢谢你抽出时间。

Scott Duncombe: Thanks, Peter, for your time. Thank you.

Scott Duncombe: 谢谢,彼得,抽出时间。谢谢。

Peter Milios: Thank you.

彼得·米利奥斯: 谢谢。

Ends

结束

1x1.png?futu_img_keep_extra_domain=1

译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发