share_log

New Met Office Partnership With FLYHT and Loganair to Improve Forecasts of High Impact Weather

New Met Office Partnership With FLYHT and Loganair to Improve Forecasts of High Impact Weather

大都会办公室与FLYHT和Loganair建立新的合作伙伴关系,以改善对高影响天气的预测
Accesswire ·  2023/08/30 21:00

CALGARY, AB / ACCESSWIRE / August 30, 2023 / A collaboration between the Met Office, FLYHT Aerospace Solutions Ltd. (TSX-V:FLY)(OTCQX:FLYLF) and Loganair, aims to improve the accuracy of weather forecasts and the prediction of localised severe weather in the UK,with expected benefits for the aviation industry such as more efficient route planning and supporting aims to reduce CO2 emissions.

阿肯色州卡尔加里/2023年8月30日/英国气象局、FLYHT航空航天解决方案有限公司(多伦多证券交易所股票代码:Fly)(OTCQX:FLYLF)和Loganair之间的合作旨在提高天气预报的准确性和对英国局部恶劣天气的预测,给航空业带来预期的好处,如更有效的航线规划和支持,旨在减少CO2.排放。

The partnership provides the Met Office with FLYHT-WVSS-II atmospheric water vapour sensors to be installed on Loganair Embraer 145 aircraft flying across the UK. The sensors will continuously monitor environmental conditions around the aircraft during flight.

这一合作关系为英国气象局提供了FLYHT-WVSS-II大气水蒸气传感器,将安装在飞越英国的Loganair Embraer 145飞机上。这些传感器将在飞行过程中持续监测飞机周围的环境状况。

The Met Office is particularly interested in data collected during the ascent and descent phases of flight as this will provide a view of humidity, temperature, and wind measurements throughout the atmosphere. The use of this increase in observational data, is only possible because of the new Met Office supercomputer, which is coming online early in 2024. It will ultimately improve the forecasting of local scale weather. The relative humidity sensors will be fully integrated with FLYHT's Certus SatCom and AFIRS Edge multi-channel WQAR for real-time data transmission of aircraft-based observations.

气象局对飞行上升和下降阶段收集的数据特别感兴趣,因为这将提供整个大气中湿度、温度和风的测量结果。使用这种增加的观测数据是可能的,只有因为新的英国气象局超级计算机,它将在2024年初上线。它最终将改善对当地尺度天气的预报。相对湿度传感器将与FLYHT的Certus SatCom和AFIRS Edge多通道WQAR完全集成,以实现飞机观测的实时数据传输。

These readings will help to better predict extreme weather such as the Cumbrian storms of 2015, as well as improve local forecasting of, conditions such as thunderstorms, fog, and showers. Adverse weather presents one of the biggest risks and safety factors for aircraft operations and can impact flights as well as ground-crew operations and maintenance tasks, further affecting scheduling and planning issues and adding to flight safety risks. Across Europe, weather is one of the largest contributing factors to aviation delays. It exacerbates the volatility of an already disrupted network at capacity. Better weather observations will greatly improve weather-based flight planning and real-time updates, thereby enabling more efficient avoidance of severe weather and turbulence. This initiative will also help airlines understand the formation of contrails, and potentially enable a reduction in contrail formation, which has been identified as a sustainability goal within the airline industry.

这些读数将有助于更好地预测极端天气,如2015年的坎布里亚风暴,以及改善当地对雷雨、雾和阵雨等条件的预测。恶劣天气是飞机运营的最大风险和安全因素之一,可能会影响航班以及地勤人员的操作和维护任务,进一步影响日程安排和规划问题,并增加飞行安全风险。在整个欧洲,天气是导致航班延误的最大因素之一。它加剧了本已中断的网络的波动性。更好的天气观测将极大地改进基于天气的飞行计划和实时更新,从而能够更有效地避免恶劣天气和湍流。这一举措还将帮助航空公司了解尾迹的形成,并有可能减少尾迹的形成,这已被确定为航空业的可持续发展目标。

Met Office Associate Director of Technical Services, Bruce Truscott, said: "I am delighted to be working with FLYHT and Loganair to further improve our ability to observe and forecast the weather. Humidity measurements from aircraft will provide a much-valued addition to our observations capability, helping us to better define the 3-dimensional structure of the atmosphere which in turn is expected to support improvements in forecast accuracy."

英国气象局董事技术服务助理布鲁斯·特鲁斯科特表示:“我很高兴能与长城航空公司和洛根航空公司合作,进一步提高我们观察和预报天气的能力。飞机上的湿度测量将为我们的观测能力提供非常有价值的补充,帮助我们更好地定义大气的三维结构,这反过来有望支持预测精度的提高。”

Jonathan Hinkles, CEO at Loganair, said: "This collaboration recognizes the important, positive role that airlines can play in understanding weather and the environment, and as a strategic partner, we are honoured to do our part."

Loganair首席执行官乔纳森·欣克尔斯表示:“此次合作认可了航空公司在了解天气和环境方面可以发挥的重要而积极的作用,作为战略合作伙伴,我们很荣幸能尽到自己的一份力量。”

"We are confident that real-time aircraft data from FLYHT's sensors will contribute to reduced delays and cancellations, resulting in net benefits to our customers and the financial performance of our airline. Additionally, we see this collaboration as a major step towards helping us achieve our sustainability goals."

我们相信,来自FLYHT传感器的实时飞机数据将有助于减少延误和取消,从而为我们的客户和我们航空公司的财务业绩带来净收益。此外,我们认为这次合作是帮助我们实现可持续发展目标的重要一步。

"It's a privilege to support two forward thinking organizations like the Met Office and Loganair to help address our shared interest in weather and the environment," said Kent Jacobs, President & Interim CEO at FLYHT. "FLYHT is pleased to be incorporating relative humidity data from our FLYHT-WVSS-II sensors into our aircraft-based observations knowing this will have a significant, positive effect on weather modelling."

FLYHT临时首席执行官总裁肯特·雅各布斯表示:“我很荣幸能够支持像英国气象局和洛根航空这样的两个具有前瞻性的组织,以帮助解决我们在天气和环境方面的共同兴趣。FLYHT很高兴将来自我们的FLYHT-WVSS-II传感器的相对湿度数据纳入到我们的飞机观测中,因为我们知道这将对天气建模产生重大的积极影响。

Murray Skelton, FLYHT's VP Business Development and Weather, added, "Having these two leaders as partners validates our weather technology and our growing suite of actionable intelligence solutions. We look forward to installing our FLYHT-WVSS-ll hardware on Loganair's aircraft over the coming months and to providing end-to-end program project maintenance and support for this innovative program."

FLYHT业务开发和天气副总裁Murray Skelton补充说:“这两家公司作为合作伙伴验证了我们的天气技术和我们日益增长的可操作情报解决方案。我们期待着在未来几个月内在Loganair的飞机上安装我们的FLYHT-WVSS-ll硬件,并为这一创新计划提供端到端计划项目维护和支持。”

The contract is valued at approximately USD$6.9 million provided that all goods and services are delivered over the eight year term of the agreement, which could extend to 2037 that would bring the value to £7 million. Installations on Loganair's fleet of Embraer aircraft are expected to commence during the first half of 2024.

该合同的价值约为690万美元,前提是所有货物和服务都在协议的八年期限内交付,协议期限可能延长至2037年,这将使价值达到700万GB。洛根航空公司巴西航空工业公司机队的安装预计将于2024年上半年开始。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

有关前瞻性陈述的注意事项

Except for statements of historical fact, this news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law. Forward-looking information is frequently characterized by words such as "plan", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. In particular, forward-looking information in this press release includes, but is not limited to, statements with respect to projected revenues and related matters. Although FLYHT believes that the expectations reflected in the forward-looking information are reasonable, there can be no assurance that such expectations will prove to be correct. FLYHT cannot guarantee future results, performance, or achievements. Consequently, there is no representation that the actual results achieved will be the same, in whole or in part, as those set out in the forward-looking information.

除了对历史事实的陈述外,本新闻稿还包含适用证券法意义上的某些“前瞻性信息”。前瞻性信息的特点常常是“计划”、“预期”、“项目”、“打算”、“相信”、“预期”、“估计”等类似词语,或某些事件或条件“可能”或“将”发生的陈述。特别是,本新闻稿中的前瞻性信息包括但不限于与预计收入和相关事项有关的陈述。尽管FLYHT认为前瞻性信息中反映的预期是合理的,但不能保证这样的预期将被证明是正确的。FLYHT不能保证未来的结果、表现或成就。因此,没有证据表明所取得的实际成果将全部或部分与前瞻性信息中所述的结果相同。

Forward-looking information is based on the opinions and estimates of management at the date the statements are made and are founded on the basis of expectations, assumptions and hypotheses made by the Company, including, but not limited to projected revenues. Such forward-looking information is subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those anticipated in the forward-looking information. Some of the risks and other factors that could cause the results to differ materially from those expressed in the forward-looking information include but are not limited to global economic conditions; industry conditions, and supply chain delays. Readers are cautioned that this list of risk factors should not be construed as exhaustive.

前瞻性信息基于管理层在陈述发表之日的意见和估计,并基于公司所作的预期、假设和假设,包括但不限于预计收入。此类前瞻性信息受各种风险、不确定因素和其他因素的影响,这些因素可能导致实际事件或结果与前瞻性信息中预期的大不相同。可能导致结果与前瞻性信息中表述的结果大不相同的一些风险和其他因素包括但不限于全球经济状况、行业状况和供应链延迟。提醒读者,这份风险因素清单不应被解释为详尽无遗。

The forward-looking information contained in this news release is expressly qualified by this cautionary statement. FLYHT undertakes no duty to update any of the forward-looking information to conform such information to actual results or to changes in our expectations except as otherwise required by applicable securities legislation. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking information.

本新闻稿中包含的前瞻性信息明确地受到这一警示声明的限制。除非适用的证券法规另有要求,否则FLYHT不承担更新任何前瞻性信息以使这些信息与实际结果或我们预期的变化保持一致的责任。告诫读者不要过度依赖前瞻性信息。

About the Met Office

关于英国气象局

The Met Office is the UK's National Weather Service, providing 24x7 world-renowned scientific excellence in weather, climate and environmental forecasts and severe weather warnings for the protection of life and property.

英国气象局是英国国家气象局,全天候提供世界闻名的天气、气候和环境预报以及恶劣天气警告,以保护生命和财产。

As the national meteorological service for the UK the Met Office provides critical weather services that help the public, businesses and policymakers make better decisions and stay safe and thrive. We integrate our expert weather and climate knowledge with your industry expertise, supporting safe efficient operations, while planning for extreme weather impacts and climate change adaptation. Follow us on Twitter, Facebook and LinkedIn.

作为国家气象局%s英国气象局提供关键天气服务,帮助公众、企业和政策制定者做出更好的决定,保持安全和繁荣。我们将我们的专业天气和气候知识与您的行业专业知识相结合,支持安全高效的运营,同时针对极端天气影响和气候变化适应进行规划。关注我们的推特Facebook和LinkedIn。

About Loganair

关于洛根航空公司

Loganair is a Scottish airline based at Glasgow Airport near Paisley, Scotland. It is the largest regional airline in the UK by passenger numbers and fleet size. In addition to its main base at Glasgow, it has hubs at Aberdeen, Edinburgh, Inverness and Newcastle airports.

Loganair是一家苏格兰航空公司,总部设在苏格兰佩斯利附近的格拉斯哥机场。按乘客数量和机队规模计算,它是英国最大的支线航空公司。除了格拉斯哥的主要基地外,它还在阿伯丁、爱丁堡、因弗内斯和纽卡斯尔机场设有枢纽。

About FLYHT Aerospace Solutions Ltd.

关于飞利特航空航天解决方案有限公司

FLYHT provides airlines with Actionable Intelligence to transform operational insight into immediate, quantifiable action, and delivers industry leading solutions to improve aviation safety, efficiency, and profitability. This unique capability is driven by a suite of patented aircraft certified hardware products. These include AFIRS, an aircraft satcom/interface device, which enables cockpit voice communications, real-time aircraft state analysis, and the transmission of aircraft data while inflight. The AFIRS Edge is a state-of-the-art 5G Wireless Quick Access Recorder (WQAR), Aircraft Interface Device (AID), and Aircraft Condition and Monitoring System (ACMS). The Edge can be interfaced with FLYHT's TAMDAR probe or the FLYHT-WVSS-II relative humidity sensor to deliver airborne weather and humidity data in real-time.

FLYHT为航空公司提供可操作的情报,将运营洞察转化为即时、可量化的行动,并提供业界领先的解决方案,以提高航空安全、效率和盈利能力。这一独特的能力是由一套获得专利的飞机认证硬件产品推动的。其中包括AFIRS,这是一种飞机卫星通信/接口设备,可以实现驾驶舱语音通信、实时飞机状态分析,以及在飞行中传输飞机数据。AFIRS Edge是最先进的5G无线快速访问记录仪(WQAR)、飞机接口设备(AID)以及飞机状况和监控系统(ACMS)。Edge可以与FLYHT的TAMDAR探头或FLYHT-WVSS-II相对湿度传感器相连接,以实时提供空中天气和湿度数据。

CrossConsense, FLYHT's wholly owned subsidiary, offers highly skilled services to the commercial aviation industry and provides preventative maintenance solutions. These include Aircraft Fleet View, a native application that gives a real-time view of airline fleet status; AviationDW, a managed data warehouse for enhanced business intelligence; and ACSIS, a visualization and predictive maintenance alerting tool.

飞联航空的全资子公司CrossConense为商业航空业提供高技能的服务,并提供预防性维护解决方案。其中包括Airline Fleet View,一个提供航空公司机队状态实时视图的本地应用程序;AviationDW,一个用于增强商业智能的托管数据仓库;以及ACSIS,一个可视化和预测性维护警报工具。

FLYHT is headquartered in Calgary, Canada, and is an AS9100 Quality registered company. CrossConsense, located in Frankfurt, Germany, is an ISO9001 certified operation. For more information, visit .

公司总部位于加拿大卡尔加里,是一家AS9100质量认证公司。CrossConense位于德国法兰克福,是一家通过ISO9001认证的公司。有关更多信息,请访问。

Contact Information:

联系方式:

FLYHT Aerospace Solutions Ltd.

FNK IR LLC

Satichi Consulting Inc.

Alana Forbes

Matt Chesler, CFA

Daniel Kim

Chief Financial Officer

Investor Relations

Corporate Development

403.291.7437

646.809.2183

416.728.5630

investors@flyht.com

flyht@fnkir.com

dkim@flyht.com

飞利特航空航天解决方案有限公司。

FNK IR有限责任公司

Satichi咨询公司。

阿拉娜·福布斯

马特·切斯勒,CFA

Daniel·金

首席财务官

投资者关系

企业发展

403.291.7437

646.809.2183

416.728.5630

邮箱:Investors@flyht.com

邮箱:flyht@fnkir.com

邮箱:dkim@flyht.com

Met Office Press Office 0330 135 0005 or email pressoffice@metoffice.gov.uk

MET办公室新闻办公室0330 135 0005或发送电子邮件至pressoffice@metoffice e.gov.uk

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多伦多证券交易所创业板交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

SOURCE: FLYHT Aerospace Solutions Ltd.

资料来源:飞利特航空航天解决方案有限公司。


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代码版本:

译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发