share_log

Radisson Announces a $2M Private Placement

Radisson Announces a $2M Private Placement

雷迪森宣佈進行200萬美元的私募配售
GlobeNewswire ·  2023/05/31 18:30

Not for distribution to United States newswire services or for dissemination in the United States

不得分發給美國通訊社或在美國境內傳播

ROUYN-NORANDA, Quebec, May 31, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Radisson Mining Resources Inc. (TSX-V: RDS, OTC: RMRDF) ("Radisson" or the "Corporation") is pleased to announce it has launched a private placement (the "Offering") for aggregate gross proceeds of $2,000,000 in any combination of: (i) units of the Corporation (the "Hard Units") at a price of $0.18 per Hard Unit, (ii) class A shares of the Corporation to be issued as "flow-through shares" within the meaning of the Income Tax Act (Canada) (the "Tax Act") and to be sold to purchasers in all provinces and territories of Canada excluding Quebec (the "Federal FT Shares") at price of $0.205 per Federal FT Share, (iii) class A shares of the Corporation to be issued as "flow-through shares" within the meaning of the Tax Act and to be sold to purchasers in the province of Quebec (the "Quebec FT Shares") at a price of $0.235 per Quebec FT Share, and (iv) flow-through units to be sold to charitable purchasers (the "Charity FT Units") at a price of $0.305 per Charity FT Unit.

魯恩-諾蘭達,魁北克,2023年5月31日(環球通訊社)--雷迪森礦業資源公司(多倫多證券交易所股票代碼:RDS,場外交易代碼:RMRDF)(“雷迪森“或”公司“)很高興地宣佈它已經啟動了一項私募(The”供奉“)以下任何組合的總收益總額為2,000,000美元:(I)公司的單位(《硬漢》)以每硬單位0.18美元的價格,(Ii)公司的A類股份將作為“流通股”發行。《所得稅法》(加拿大)(“《稅法》“),並出售給加拿大所有省和地區(魁北克除外)的購買者《聯盟金融時報》股票)以每股聯盟金融時報股票0.205美元的價格,(3)該公司的A類股票將作為稅法所指的“流通股”發行,並將出售給魁北克省的購買者(魁北克金融時報股票“)以每股魁北克金融時報0.235美元的價格出售,以及(Iv)出售給慈善買家的直通單位(“慈善金融時報”),價格為每慈善金融時報單位0.305美元。

Each Hard Unit will consist of one Class A common share of the Corporation and one-half of a Class A common share purchase warrant (each whole class A purchase warrant, a "Warrant").

每個硬性單位將由一股公司A類普通股和一半A類普通股認購權證(每份完整的A類認購權證,搜查令“)。

Each Charity FT Unit will consist of one class A of the Corporation to be issued as a "flow-through share" within the meaning of the Tax Act and one-half of a Warrant.

每個慈善金融服務單位將由一家公司A類股票和一半認股權證組成,A類股票將作為稅法意義上的“流通股”發行。

Each Warrant will entitle the holder thereof to acquire one additional Class A of the Corporation for a period of 18 months from the closing of the Offering (the "Closing") at a price of $0.27.

每份認股權證持有人將有權在發售結束後18個月內額外收購本公司一份A類股份(“結業“),售價0.27美元。

The Corporation is pleased to announce the board of directors, management, and existing shareholders of the Corporation plan to participate in the offering.

本公司高興地宣佈,本公司董事會、管理層和現有股東計劃參與此次發行。

Use of proceeds

收益的使用

The gross proceeds received by the Corporation from the sale of the FT Shares will be used to incur Canadian Exploration Expenses ("CEE") that are "flow-through mining expenditures" (as such terms are defined in the Income Tax Act (Canada)) on the O'Brien gold project in the Province of Québec, which will be renounced to the subscribers with an effective date no later than December 31, 2023, in the aggregate amount of not less than the total amount of the gross proceeds raised from the issue of FT Shares. For purchasers of FT Shares resident in the Province of Québec, 10% of the amount of CEE will be eligible for inclusion in the deductible "exploration base relating to certain Québec exploration expenses" and 10% of the amount of the expenses will be eligible for inclusion in the deductible "exploration base relating to certain Québec surface mining exploration expenses" (as such terms are defined in the Taxation Act (Québec), respectively) giving rise to an additional 20% deduction for Québec tax purposes.

該公司出售英國《金融時報》股份所得的總收益將用於支付加拿大勘探費用(“中電),即“流轉採礦支出”(因為這些術語在《所得稅法》(加拿大))在QuéBEC省的O‘Brien金礦專案,該專案將不遲於2023年12月31日的生效日期向認購人放棄,總金額不少於從發行FT股票籌集的總收益總額。對於居住在QuéBEC省的FT股票的購買者,10%的中東歐國家將有資格納入可扣除的“與某些QuéBEC勘探費用有關的勘探基地”,10%的費用將有資格包括在可扣除的“與某些QuéBEC露天採礦勘探費用相關的勘探基地”(這些術語分別在稅法(QuéBEC)中定義),從而產生額外的20%的QuéBEC稅收減免。

Closing of the offering

招股結束

The Offering is scheduled to close on or about June 29, 2023, and is subject to certain conditions including, but not limited to, the receipt of all necessary regulatory and other approvals including that of the TSX Venture Exchange.

此次發行計劃於2023年6月29日左右完成,並受某些條件的限制,包括但不限於獲得所有必要的監管和其他批准,包括多倫多證券交易所創業板的批准。

The securities being offered have not, nor will they be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons in the absence of U.S. registration or an applicable exemption from the U.S. registration requirements. This release does not constitute an offer for sale of securities in the United States.

所發行的證券沒有,也不會根據修訂後的1933年《美國證券法》進行註冊,在沒有美國註冊或美國註冊要求的適用豁免的情況下,不得在美國境內或向美國人或為美國人的賬戶或利益進行發行或銷售。本新聞稿不構成在美國出售證券的要約。

Radisson mining resources Inc.

雷迪森礦業資源公司。

Radisson is a gold exploration company focused on its 100% owned O'Brien project, located in the Bousquet-Cadillac mining camp along the world-renowned Larder-Lake-Cadillac Break in Abitibi, Quebec. The Bousquet-Cadillac mining camp has produced over 25,000,000 ounces of gold over the last 100 years. The project hosts the former O'Brien Mine, considered to have been Quebec's highest-grade gold producer during its production.

Radisson是一家金礦勘探公司,專注於其100%擁有的O‘Brien專案,該專案位於魁北克省Abitibi的世界著名的Larder-Lake-Cadillac Break沿線的Bousket-Cadillac採礦營地。在過去的100年裡,布斯奎特-凱迪拉克採礦營地生產了超過2500萬盎司的黃金。該專案擁有前奧布萊恩礦,該礦在生產期間被認為是魁北克最高品位的黃金生產商。

For more information on Radisson, visit our website at or contact:

有關雷迪森的更多資訊,請訪問我們的網站或聯繫方式:

Denis V. Lachance
Chairman, Interim President and CEO
819-806-3340
dlachance@radissonmining.com

丹尼斯·V·拉錢斯
董事長、臨時總裁兼首席執行官
819-806-3340
郵箱:dlachance@radissonmining.com

Hubert Parent-Bouchard
Chief Financial Officer
819-763-9969
hpbouchard@radissonmining.com

Hubert Parent-Bouchard
首席財務官
819-763-9969
郵箱:hpbouchard@radissonmining.com

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

All statements, other than statements of historical fact, contained in this press release including, but not limited to, those relating to the intended use of proceeds of the Offering, the development of the O'Brien project and generally, the above "About Radisson Mining Resources Inc." paragraph which essentially describes the Corporation's outlook, constitute "forward-looking information" or "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws, and are based on expectations, estimates and projections as of the time of this press release. Forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable by the Corporation as of the time of such statements, are inherently subject to significant business, economic and competitive uncertainties and contingencies. These estimates and assumptions may prove to be incorrect. Many of these uncertainties and contingencies can directly or indirectly affect, and could cause, actual results to differ materially from those expressed or implied in any forward-looking statements and future events, could differ materially from those anticipated in such statements. A description of assumptions used to develop such forward-looking information and a description of risk factors that may cause actual results to differ materially from forward looking information can be found in Radisson's disclosure documents on the SEDAR website at .

本新聞稿中包含的除歷史事實陳述外的所有陳述,包括但不限於與發行收益的預期用途、O‘Brien專案的開發以及上述“關於Radisson礦業資源公司”有關的陳述。該段落主要描述了該公司的前景,構成了適用證券法定義的“前瞻性資訊”或“前瞻性陳述”,並基於截至本新聞稿發佈時的預期、估計和預測。前瞻性陳述必須基於若干估計和假設,儘管公司認為這些估計和假設在作出這些陳述時是合理的,但這些估計和假設本身就會受到重大商業、經濟和競爭不確定性和或有事件的影響。這些估計和假設可能被證明是不正確的。許多不確定性和或有事項可能直接或間接影響實際結果,並可能導致實際結果與任何前瞻性陳述中明示或暗示的結果大相徑庭,未來事件可能與此類陳述中預期的結果大相徑庭。對用於開發此類前瞻性資訊的假設的描述,以及對可能導致實際結果與前瞻性資訊大不相同的風險因素的描述,可在SEDAR網站上的Radisson披露檔案中找到,網址為:

By their very nature, forward-looking statements involve inherent risks and uncertainties, both general and specific, and risks exist that estimates, forecasts, projections and other forward-looking statements will not be achieved or that assumptions do not reflect future experience. Forward-looking statements are provided for the purpose of providing information about management's endeavours to develop the O'Brien project and, more generally, its expectations and plans relating to the future. Readers are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements as a number of important risk factors and future events could cause the actual outcomes to differ materially from the beliefs, plans, objectives, expectations, anticipations, estimates, assumptions and intentions expressed in such forward-looking statements. All of the forward-looking statements made in this press release are qualified by these cautionary statements and those made in our other filings with the securities regulators of Canada. The Corporation disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking statements, except to the extent required by applicable law.

就其性質而言,前瞻性陳述涉及固有的風險和不確定性,既有一般性的,也有具體的,而且存在估計、預測、預測和其他前瞻性陳述無法實現或假設不能反映未來經驗的風險。提供前瞻性陳述的目的是提供有關管理層開發O‘Brien專案的努力的資訊,以及更廣泛地說,它對未來的期望和計劃。告誡讀者不要過度依賴這些前瞻性陳述,因為一些重要的風險因素和未來事件可能導致實際結果與這些前瞻性陳述中表達的信念、計劃、目標、預期、預期、估計、假設和意圖大不相同。本新聞稿中所作的所有前瞻性陳述均受這些警告性聲明以及我們在提交給加拿大證券監管機構的其他檔案中所作的警告性聲明的限制。除適用法律要求的範圍外,公司不打算或義務更新或修改任何前瞻性陳述,或解釋後續實際事件與此類前瞻性陳述之間的任何重大差異。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論