share_log

PureGold Receives Court Approval of Sales and Investment Solicitation Process and Related Relief

PureGold Receives Court Approval of Sales and Investment Solicitation Process and Related Relief

普雷戈爾德獲得法院對銷售和投資徵集程序及相關救濟的批准
GlobeNewswire ·  2022/11/11 08:15

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不得分發給美國新聞社或在美國境內傳播

VANCOUVER, British Columbia, Nov. 10, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- Pure Gold Mining Inc. (NEX:PGM.H, LSE:PUR) (the "Company") announces that the Supreme Court of British Columbia (the "Court"), on application of the Company in its proceedings under the Companies' Creditors Arrangement Act (the "CCAA"), has granted a Sales and Investment Solicitation Process Order (the "SISP Order"), among other relief.

温哥華,不列顛哥倫比亞省,2022年11月10日(Global Newswire)-Pure Gold Mining Inc.(NEX:PGM.H,LSE:PUR)(以下簡稱“該公司”)宣佈,應該公司在其根據“紐約時報”提起的訴訟中的申請,不列顛哥倫比亞省最高法院(下稱“法院”)《公司債權人安排法》(“CCAA”),已批准銷售和投資徵集程序令(“SISP令”),以及其他救濟措施。

The SISP Order, among other things: (i) approves a sales and investment solicitation process for all the assets, undertakings and property of the Company, including the Company's Mine project located in Ontario (the "SISP") and (ii) approves of the engagement of National Bank Financial Inc. ("NBF") as the Company's sales agent for the purposes of the SISP.

(I)批准本公司所有資產、業務及物業的銷售及投資徵集程序,包括本公司位於安大略省的礦山項目(“SISP”)及(Ii)批准委任National Bank Financial Inc.(“NBF”)為本公司的銷售代理。

In order to participate in the SISP and obtain access to a virtual data room and other information, interested parties must comply with the terms and conditions set forth in the SISP Order and other related documents, which are available on the website of KSV Restructuring Inc., the Court-appointed CCAA monitor, at Parties interested in participating in the SISP should contact Morten Eisenhardt and Andrew Armstrong at NBF at the following addresses: morten.eisenhardt@nbc.ca and andrew.armstrong@nbc.ca.

為了參與SISP並獲得訪問虛擬數據室和其他信息的機會,感興趣的各方必須遵守SISP命令和其他相關文件中規定的條款和條件,這些條款和條件可在法院指定的CCAA監督員KSV重組公司的網站上找到,有意參與SISP的各方應聯繫Morten Eisenhardt和Andrew Armstrong的NBF,地址為:morten.eisenhardt@nbc.ca和andrew.armstrong@nbc.ca。

In addition to the SISP Order, the Court also granted orders:

除SISP令外,法院還批准了以下命令:

(a)   extending the stay of proceedings granted under the CCAA until January 27, 2023;

(A)將根據《仲裁裁決》批准的法律程序的擱置期限延至2023年1月27日;

(b)  authorizing the Company to borrow additional funds under an interim financing credit facility from its lending partner, Sprott Private Resource Lending II (Collector), LP, in order to meet the Company's immediate cash needs for the continuation of its business activities and preservation of its property;

(B)授權本公司根據一項臨時融資信貸安排,向其借貸夥伴Sprott Private Resource Lending II(Collector),LP借入額外資金,以應付本公司繼續其業務活動及保存其財產的即時現金需求;

(c)   approving of a Key Employee Retention Plan which provides for, among other things, payments to key employees of the Company based on defined timelines and metrics connected to the SISP and CCAA process; and

(C)批准關鍵員工保留計劃,除其他事項外,該計劃規定根據與SISP和CCAA程序有關的確定時間表和指標向公司關鍵員工支付款項;以及

(d)   restating and amending the Initial Order of the Court granted on October 31, 2022.

(D)重申和修訂法院於2022年10月31日批准的最初命令。

About Pure Gold Mining Inc.
The Company is a Canadian gold mining company, located in Red Lake, Ontario, Canada. The Company owns and operates the Company's Mine, which began gold production in 2021 after the successful construction of an 800 tpd underground mine and processing facility. The Company's Mine is centered on a forty-seven square kilometre property with significant discovery potential.

Pure Gold礦業公司簡介
該公司是一家加拿大金礦公司,位於加拿大安大略省紅湖。公司擁有並經營公司的礦山,在成功建設日產量800噸的地下礦山和加工設施後,於2021年開始生產黃金。該公司的礦山以一塊47平方公里的土地為中心,具有巨大的發現潛力。

Additional information about the Company and its activities may be found on the Company's website at  and under the Company's profile at 

欲瞭解更多有關本公司及其活動的信息,請瀏覽本公司網站及本公司簡介,網址為

ON BEHALF OF THE BOARD
"Mark O'Dea"                        
Mark O'Dea, President & CEO

我代表董事會
"馬克·奧迪亞"
馬克·奧迪亞,總裁&首席執行官

Investor inquiries:
Adrian O'Brien, Director, Marketing and Communications
Tel: 604-809-6890
aobrien@puregoldmining.ca

投資者諮詢:
禤浩焯·奧布萊恩,董事營銷與傳播部
電話:604-809-6890
郵箱:aobrien@puregoldmining.ca

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

All statements in this press release, other than statements of historical fact, are "forward-looking information" with respect to the Company within the meaning of applicable securities laws, including, but not limited to statements relating to the SISP and the outcome thereof; the expected outcome, timing and completion of the CCAA proceedings; risks related to the CCAA proceedings and the impact of the same on the Company's operations; and expectations management will remain responsible for the day-to-day operations, under the general oversight of the Monitor. Forward-looking information is often, but not always, identified by the use of words such as "seek", "anticipate", "plan", "continue", "planned", "expect", "project", "predict", "potential", "targeting", "intends", "believe", "potential", and similar expressions, or describes a "goal", or variation of such words and phrases or state that certain actions, events or results "may", "should", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. Forward-looking information is not a guarantee of future performance and is based upon a number of estimates and assumptions of management at the date the statements are made including, among others, assumptions about future prices of gold and other metal prices, currency exchange rates and interest rates, favourable operating conditions, political stability, obtaining governmental approvals and financing on time, obtaining renewals for existing licences and permits and obtaining required licences and permits, labour stability, stability in market conditions, availability of equipment, accuracy of any mineral resources, successful resolution of disputes and anticipated costs and expenditures. Many assumptions are based on factors and events that are not within the control of the Company and there is no assurance they will prove to be correct.

除歷史事實的陳述外,本新聞稿中的所有陳述均為適用證券法所指的與公司有關的“前瞻性信息”,包括但不限於與SISP及其結果有關的陳述;CCAA訴訟的預期結果、時間和完成情況;與CCAA訴訟相關的風險及其對公司運營的影響;預期管理層將在監管者的全面監督下繼續對日常運營負責。前瞻性信息通常但不總是通過使用諸如“尋求”、“預期”、“計劃”、“繼續”、“計劃”、“預期”、“項目”、“預測”、“潛在”、“瞄準”、“打算”、“相信”、“潛在”和類似的表達來識別,或描述“目標”或此類詞語和短語的變體,或陳述某些行動、事件或結果“可能”、“應該”、“可能”、“將”,“可能”或“將”被採取、發生或實現。前瞻性信息並不是對未來業績的保證,基於陳述日管理層的一系列估計和假設,包括但不限於對未來黃金和其他金屬價格、貨幣匯率和利率、有利的經營條件、政治穩定、按時獲得政府批准和融資、獲得現有許可證和許可證的續簽和獲得所需許可證和許可證的穩定性、勞動力穩定性、市場條件的穩定性、設備可獲得性、任何礦產資源的準確性、成功解決糾紛和預期成本與支出等的假設。許多假設都基於不在公司控制範圍內的因素和事件,不能保證它們將被證明是正確的。

Such forward-looking information, involves known and unknown risks, which may cause the actual results to be materially different from any future results expressed or implied by such forward-looking information, including, risks related to the CCAA proceedings and the impact of the same on the Company's operations; securing financing or undertaking a restructuring transaction and the timing thereof; current economic conditions; future prices of commodities; possible variations in grade or recovery rates; the costs and timing of the development of new deposits; failure of equipment or processes to operate as anticipated; the failure of contracted parties to perform; the timing and success of exploration and development activities generally; delays in permitting; possible claims against the Company; the timing of future economic studies; labour disputes and other risks of the mining industry; delays in obtaining governmental approvals, financing or in the completion of exploration as well as those factors discussed in the Annual Information Form of the Company dated March 30, 2022 in the section entitled "Risk Factors", under the Company's SEDAR profile at .

此類前瞻性信息涉及已知和未知風險,可能導致實際結果與此類前瞻性信息明示或暗示的任何未來結果大相徑庭,這些風險包括:與CCAA程序有關的風險及其對公司業務的影響;確保融資或進行重組交易及其時機;當前經濟狀況;商品的未來價格;品位或回收率的可能變化;開發新礦藏的成本和時機;設備或流程未能按預期運行;簽約方未能履行;勘探和開發活動總體上的時機和成功;許可的延誤;可能對公司提出的索賠;未來經濟研究的時間;勞資糾紛和採礦業的其他風險;在獲得政府批准、融資或完成勘探方面的延誤,以及公司於2022年3月30日在公司SEDAR簡介下題為“風險因素”一節討論的因素。.

Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events or results to differ materially from those described in forward-looking information, there may be other factors that cause actions, events or results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such information will prove to be accurate as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise unless required by law.

儘管公司試圖找出可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性信息中描述的大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致行動、事件或結果與預期、估計或預期的不同。不能保證這些信息將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與這類聲明中預期的大不相同。除非法律要求,否則公司不會因為新信息、未來事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性信息,也不承擔任何義務。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論