share_log

PMV Consumer Acquisition Corp. Announces Voluntary NYSE Delisting

PMV Consumer Acquisition Corp. Announces Voluntary NYSE Delisting

PMV Consumer Acquisition Corp.宣佈紐約證券交易所自願退市
GlobeNewswire ·  2022/10/01 05:50

Contact:   Timothy Foufas
Co-President & Secretary

聯繫人:蒂莫西·福法斯
總裁聯席書記

For further information please visit

欲瞭解更多信息,請訪問

Palm Beach, FL, Sept. 30, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- PMV Consumer Acquisition Corp. (NYSE: PMVC) ("PMV" or the "Company") announced today that it has given formal notice to the New York Stock Exchange ("NYSE") of its intention to voluntarily delist its Class A common stock and warrants (collectively, the "common stock") from the NYSE.  Following the delisting from the NYSE, we expect to provide liquidity to PMV's shareholders by listing PMV common stock on the OTC markets.  PMV plans on filing a Form 25 with the U.S. Securities and Exchange Commission (the "SEC") on or about October 10, 2022.  The last day of trading in PMV's common stock on the NYSE will be on or about October 20, 2022, when the Form 25 takes effect.

佛羅裏達州棕櫚灘,9月2022年30日(Global Newswire)--PMV Consumer Acquisition Corp.(紐約證券交易所代碼:PMVC)(“PMV”或“公司”)今天宣佈,它已正式通知紐約證券交易所(“紐約證券交易所”)有意自願將其A類普通股和認股權證(統稱為“普通股”)從紐約證券交易所退市。在紐約證券交易所退市後,我們預計將通過在場外市場上市PMV普通股來為PMV的股東提供流動性。PMV計劃於2022年10月10日左右向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交一份25號表格。PMV普通股在紐約證券交易所的最後一天交易將在2022年10月20日左右,也就是25號表格生效的時候。

PMV has filed an application for its common stock to be quoted on the OTC markets, operated by OTC Markets Group Inc.  PMV will continue to provide information to its stockholders and take such actions to enable a trading market in its common stock to exist.  There is no guarantee, however, that a broker will continue to make a market in the common stock and that trading of the common stock will continue on the OTC markets or otherwise or that the Company will continue to provide information sufficient to enable brokers to provide quotes for its common stock.

PMV已申請將其普通股在場外交易市場上市,由OTC Markets Group Inc運營。PMV將繼續向其股東提供信息,並採取此類行動,使其普通股的交易市場得以存在。然而,不能保證經紀商將繼續在普通股中做市,普通股將繼續在場外市場或其他市場交易,也不能保證公司將繼續提供足夠的信息,使經紀商能夠提供普通股的報價。

The Board of Directors of the Company (the "Board") believes that the decision to delist the common stock from the NYSE is in the best interest of the Company and its stockholders.   The Board has determined that the burdens associated with operating as a company listed on the NYSE outweigh any advantages to the Company and its stockholders at this time. The Board's decision was based on careful review of numerous factors, including the requirements associated with NYSE listing standards. The Board also based its decision on the Company's intention to provide liquidity to its stockholders following the delisting by taking actions within its control to have the common stock traded on the OTC markets. Once delisted, the Board believes that the Company will be able to more fully dedicate its financial and management resources to pursuing business opportunities.

本公司董事會(“董事會”)認為,普通股從紐約證券交易所退市的決定符合本公司及其股東的最佳利益。董事會認為,作為一家在紐約證券交易所上市的公司,目前與運營相關的負擔超過了對公司及其股東的任何好處。董事會的決定是基於對眾多因素的仔細審查,包括與紐約證交所上市標準相關的要求。董事會的決定還基於公司打算在退市後向其股東提供流動資金,採取其控制範圍內的行動,讓普通股在場外交易市場交易。一旦退市,董事會相信本公司將能夠更充分地投入其財務和管理資源來尋找商機。

About PMV Consumer Acquisition Corp.

關於PMV Consumer Acquisition Corp.

PMV Consumer Acquisition Corp. is a blank check company organized for the purpose of effecting a merger, share exchange, asset acquisition, share purchase, reorganization, or other similar business combination with one or more businesses or entities. The Company's efforts to identify a prospective target business will not be limited to any particular industry or geographic region, although the Company initially intends to focus on target businesses in the consumer industry with enterprise valuations in the range of $200 million to $3.5 billion.

PMV Consumer Acquisition Corp.是一家空白支票公司,成立的目的是與一個或多個企業或實體進行合併、股份交換、資產收購、股份購買、重組或其他類似的業務合併。該公司確定潛在目標業務的努力將不限於任何特定的行業或地區,儘管該公司最初打算將重點放在企業估值在2億美元至35億美元範圍內的消費行業的目標業務上。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This press release contains forward-looking statements based on current expectations that involve a number of risks and uncertainties. All forecasts, projections, future plans or other statements, other than statements of historical fact, are forward-looking statements and include words or phrases such as "believes," "will," "expects," "anticipates," "intends," "estimates," "plan," "believe," "would" and words and phrases of similar import. The forward looking statements in this press release are also forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Exchange Act, and involve substantial risks and uncertainties. We can give no assurance that such expectations will prove to be correct. Actual results could differ materially as a result of a variety of risks and uncertainties, many of which are outside of the control of the Company.

本新聞稿包含基於當前預期的前瞻性陳述,涉及許多風險和不確定因素。除歷史事實陳述外,所有預測、預測、未來計劃或其他陳述均為前瞻性陳述,包括“相信”、“將”、“預期”、“預期”、“打算”、“估計”、“計劃”、“相信”、“將會”等詞彙或短語。本新聞稿中的前瞻性陳述也是根據修訂後的《1933年證券法》第27A節和《交易法》第21E節作出的前瞻性陳述,涉及重大風險和不確定因素。我們不能保證這樣的預期將被證明是正確的。實際結果可能會因各種風險和不確定性而大不相同,其中許多風險和不確定性不在公司的控制範圍之內。

Craig Weynand
914-921-8364
cweynand@gabelli.com

克雷格·韋南德
914-921-8364
郵箱:cweynand@gabelli.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論