Download
Download by
Scanning QR Code
  • Download app

    Download app

  • Online Inquiry

    Log in to access Online Inquiry
+
Congratulations
You've successfully got advanced quotes worth 5000 HKD
Download APP >>

强生分拆致癌诉讼责任并为其申请破产,以避免巨额赔偿
Johnson & Johnson split the carcinogenic liability and filed for bankruptcy to avoid huge compensation

新浪美股 ·  {{timeTz}}

强生正利用破产法庭解决其滑石粉产品相关的法律责任,将一家新子公司置于美国破产法第11章保护之下。

Johnson & JohnsonIt is using the bankruptcy court to resolve legal liability related to its talc products, placing a new subsidiary under Chapter 11 protection of the United States bankruptcy law.

这家名为LTL Management LLC的新公司周四在北卡罗来纳州申请破产。在法庭文件中,该公司列出了高达100亿美元的资产和高达100亿美元的负债。强生公司本身并没有申请破产。

The new company, LTL Management LLC, filed for bankruptcy in North Carolina on Thursday. In court documents, the company listed assets of up to $10 billion and liabilities of up to $10 billion. Johnson & Johnson itself did not file for bankruptcy.

强生执行副总裁迈克尔-乌尔曼在一份声明中表示:“我们采取这些行动,是为了让化妆品滑石粉案的相关各方都明白真相。虽然我们仍然坚信我们的化妆品滑石产品的安全性,但我们相信,尽快、有效地解决这个问题符合公司和所有利益相关者的最大利益。”

Michael Ulmann, executive vice president of Johnson & Johnson, said in a statement: "We have taken these actions to make the parties involved in the cosmetic talc case understand the truth." Although we still firmly believe in the safety of our cosmetic talc products, we believe that it is in the best interests of the company and all stakeholders to solve this problem as soon as possible and effectively. "

美国破产法庭为面临重大法律责任的公司提供了与索赔人达成和解的中心平台。申请破产通常会终止针对一家公司的所有未决诉讼。

The United States bankruptcy Court provides a central platform for companies facing significant legal liability to reach a settlement with the claimant. Filing for bankruptcy usually terminates all pending lawsuits against a company.

强生目前正面临数以万计的诉讼,指控其婴儿爽身粉和其他滑石粉产品含有石棉,导致癌症。今年6月,美国最高法院驳回了强生对密苏里州一家法院裁决的上诉,根据裁决,强生需要向22名因使用其爽身粉而患上卵巢癌的女性赔偿21.2亿美元。

Johnson & Johnson is currently facing tens of thousands of lawsuits alleging that his baby talcum powder and other talc products contain asbestos, causing cancer. In June, the U.S. Supreme Court rejected Johnson & Johnson's appeal against a Missouri court ruling that Johnson & Johnson was required to pay $2.12 billion in compensation to 22 women who developed ovarian cancer after using her talcum powder.

强生表示,将设立一个20亿美元的信托基金,以支付破产法庭判定其滑石粉索赔子公司欠下的款项,并将价值3.5亿美元的版税转移给该子公司。

Johnson & Johnson said he would set up a $2 billion trust fund to pay the amount owed by the bankruptcy court's talc claim subsidiary and transfer $350 million worth of royalties to the subsidiary.

This page is machine-translated. Futubull tries to improve but do not guarantee the accuracy and reliability of the translation, and will not be liable for any loss or damage caused by any inaccuracy or omission of the translation.

Risk disclosure: The above content only represents the opinion of the authors or guests, and does not represent any positions of Futu or constitute any investment advice on the part of Futu. Before making any investment decision, investors should consider the risk factors related to investment products based on their own circumstances and consult professional investment advisers where necessary. Futu makes every effort to verify the authenticity, accuracy, and originality of the above content, but does not make any guarantees or promises.