share_log

Auto & Transport Roundup: Market Talk

Auto & Transport Roundup: Market Talk

汽車與交通綜述:市場討論
Dow Jones Newswires ·  2021/09/22 04:50

The latest Market Talks covering the Auto and Transport sector. Published exclusively on Dow Jones Newswires at 4:20 ET, 12:20 ET and 16:50 ET.

最新的市場會談涵蓋了汽車和運輸行業。美國東部時間4:20、12:20和16:50在道瓊斯通訊社獨家發佈。

1514 ET - Large companies are often the first to cancel their attendance in conventions due to corporate travel restrictions and, in some cases, low return on investment in attending, according to Truist Securities. That could also have been followed by smaller companies deciding to skip the event, possibly leading to organizers canceling the events outright, Truist says. The bank doesn't view health safety concerns as a primary driver of cancellations, as cancellations by large companies, unvaccinated attendees who are restricted from attending and limited international travel also play a role. (dave.sebastian@wsj.com; @depsebastian)

1514ET-根據Truist Securities的數據,由於商務旅行限制,在某些情況下,參加會議的投資回報率很低,大公司往往是第一批取消參加會議的公司。Truist説,緊隨其後的也可能是規模較小的公司決定跳過這一活動,可能導致組織者直接取消活動。世行並不認為健康安全擔憂是取消活動的主要原因,因為大公司的取消活動、未接種疫苗的與會者(他們被限制參加)以及有限的國際旅行也起到了一定作用。(dave.sebastian@wsj.com;@dessebastian)

1313 ET - US airlines carried 4% more cargo by weight in July of this year than in July, 2020, extending a streak of year-over-year growth to its 15th consecutive month, the US Bureau of Transportation Statistics said Tuesday. The BTS reported its preliminary results based data filed by 15 of the leading U.S. cargo airlines, it said, adding final data on July will be released on Oct. 15. The BTS said domestic cargo was up 1% while international cargo grew 13% in July. (stephen.nakrosis@wsj.com)

美國東部時間1313年-美國運輸統計局(US Bureau Of Transportation Statistics)週二表示,按重量計算,美國航空公司今年7月的貨運量比2020年7月增加了4%,延續了連續第15個月同比增長的勢頭。BTS説,它根據15家美國主要貨運航空公司提交的數據公佈了初步結果,並補充説,7月份的最終數據將於10月15日發佈。BTS説,7月份國內貨運量增長了1%,國際貨運量增長了13%。(stehen.nakrosis@wsj.com)

1247 ET - Supply-chain visibility company project44 buys last-mile delivery technology provider Convey in a deal valued at $255M. The deal extends project44's focus on industrial-scale shipping into the business-to-consumer sector, with Austin, Texas-based Convey bringing in customers including Home Depot, Neiman Marcus and Ingram Micro. Project44 says it gains "real-time visibility and actionable insights from raw materials to the front door," with its third acquisition this year. The company in June raised $202M in new financing from funds managed by Goldman Sachs Asset Management and Emergence Capital Partners that value the Chicago-based tech provider at $1.2B. (paul.page@wsj.com)

1247ET-供應鏈可見性公司Project44收購了最後一英里的交付技術提供商Transfer,交易價值2.55億美元。這筆交易將Project44專注於工業規模的運輸擴展到企業對消費者領域,總部位於得克薩斯州奧斯汀的Transfer引入了包括家得寶(Home Depot)、內曼·馬庫斯(Neiman Marcus)和英邁(Ingram Micro)在內的客户。Project44表示,通過今年的第三次收購,它獲得了“從原材料到前門的實時可見性和可操作的洞察力”。今年6月,該公司從高盛資產管理公司(Goldman Sachs Asset Management)和Emerging Capital Partners管理的基金中籌集了2.02億美元的新融資,對這家總部位於芝加哥的科技提供商的估值為12億美元。(paul.page@wsj.com)

1216 ET - Jeffrey Manber, CEO at space company Nanoracks, urges members of a House subcommittee on space and aeronautics to support a NASA initiative that aims to have the private sector develop free-floating orbital destinations that government agencies and companies could use. That initiative, per Manber's testimony, would prevent any gaps in service in orbit when the International Space Station is shut down and comes as China has developed its own orbital station. A NASA contracting document showing companies interested in the private space station effort includes Airbus's US space unit, Lockheed Martin, a Northrop Grumman unit and Raytheon Technologies, as well as Elon Musk's SpaceX, Jeff Bezos' Blue Origin and Nanoracks. (micah.maidenberg@wsj.com; @MicahMaidenberg)

1216ET-太空公司NanoRacks首席執行官傑弗裏·曼伯(Jeffrey Manber)敦促眾議院空間和航空小組委員會的成員支持美國國家航空航天局(NASA)的一項倡議,該倡議旨在讓私營部門開發政府機構和公司可以使用的自由漂浮軌道目的地。根據曼伯的證詞,這一舉措將在國際空間站關閉時防止軌道服務出現任何缺口,同時中國已經發展了自己的軌道站。美國國家航空航天局(NASA)的一份合同文件顯示,一些公司對私人空間站的努力感興趣,其中包括空客的美國太空部門洛克希德·馬丁公司(Lockheed Martin)、諾斯羅普·格魯曼公司(Northrop Grumman)的子公司和雷神技術公司(Raytheon Technologies),以及埃隆·馬斯克(Elon Musk)的SpaceX、傑夫·貝佐斯(Jeff Bezos(micah.madenberg@wsj.com;@MicahMadenberg)

1046 ET - Global air travel is trying to regain altitude after a 19-month pandemic-caused plunge, though recent data is somewhat mixed. "Global commercial flights are now the closest they've been to 2019 levels YTD (-26%) on the back of consistent weekly increases in September with China's recent recovery serving as the main driver (+40% m/m)," says Tudor Pickering, citing RadarBox data. It says week-on-week data also shows a modest 1% increase in global commercial flights led by a 9% jump in Brazil and 3% increases in India and Japan. But it notes the same data show China fell 7% week-on-week, and says other data from TSA and FlightRadar24 show largely negative trends last week. (dan.molinski@wsj.com)

1046ET-全球航空旅行在經歷了19個月的大流行導致的暴跌後,正試圖恢復高度,儘管最近的數據有些喜憂參半。都鐸·皮克林(Tudor Pickering)援引RadarBox的數據稱:“全球商業航班現在最接近2019年年初的水平(-26%),這得益於9月份每週持續的增長,而中國最近的復甦是主要驅動力(+40%m/m),”都鐸·皮克林(Tudor Pickering)援引RadarBox的數據表示。它説,每週的數據還顯示,全球商業航班小幅增長了1%,其中巴西增長了9%,印度和日本增長了3%。但它指出,同樣的數據顯示,中國上週環比下降了7%,TSA和FlightRadar24的其他數據顯示,上週的趨勢基本上是負面的。(dan.molinski@wsj.com)

1036 ET - The Northeast markets targeted by American and JetBlue by their alliance remain among the weakest in the domestic airline industry, with TSA throughput in New York state down 40% from prepandemic levels in August and Massachusetts some 37% lower. Shares in both carriers decline after the WSJ reported the justice department was preparing to challenge the pact. Overall, US passenger volumes have been down by 20-25% in recent weeks, but the Northeast is more exposed to business and international traffic. (doug.cameron@wsj.com; @dougcameron)

1036ET-美國航空和捷藍航空聯盟瞄準的東北市場仍然是國內航空業中最疲軟的市場之一,紐約州的TSA吞吐量比8月份的流行前水平下降了40%,馬薩諸塞州的吞吐量下降了約37%。在華爾街日報報道司法部準備挑戰該協議後,兩家航空公司的股價都出現了下跌。總體而言,最近幾周美國的客運量下降了20%-25%,但東北部地區更容易受到商務和國際交通的影響。(doug.camCameron@wsj.com;@dougcamCameron)

1009 ET - National Express is unlikely to face any insurmountable competition hurdles in its potential takeover of rival bus company Stagecoach, says Berenberg. The only area of potential intervention by antitrust regulators could be in the inter-city coach side of the businesses, where National Express believes it has a market share of about 60% and Stagecoach's Megabus business has a share of about 6%, the brokerage says. "We think the Competition & Markets Authority could still approve this if it includes rail as a competitor in its analysis," Berenberg analysts say. "We asked National Express management whether divesting Megabus would be an issue--if it were forced to do so--and the answer was a clear 'no'." (philip.waller@wsj.com)

1009ET-貝倫伯格表示,國家快遞在可能收購競爭對手巴士公司Stagecoach的過程中,不太可能面臨任何不可逾越的競爭障礙。該經紀公司説,反壟斷監管機構唯一可能干預的領域可能是這些業務的城際長途汽車業務,National Express認為它在這方面的市場份額約為60%,Stagecoach的Megabus業務的市場份額約為6%。貝倫伯格分析師表示:“我們認為,如果競爭與市場管理局將鐵路作為競爭對手納入其分析,它仍有可能批准這一計劃。”“我們詢問國家快遞管理層,如果被迫剝離Megabus,是否會有問題?答案是明確的‘不會’。”(Philip.waller@wsj.com)

0733 ET - Passenger traffic in Europe is expected to rise by 3.1% a year through 2040, a growth that should boost airlines' spending on new planes, especially single-aisle ones, U.S. plane maker Boeing Co. forecasts in its 2021 commercial market outlook. "Demand for 7,100 single-aisle airplanes will be driven by continued growth in the low-cost carrier--LCC--segment that now accounts for more than 50% of intra-Europe capacity," the company says. Leisure travel will be the most rapidly expanding market, it adds. (olivia.bugault@wsj.com)

0733ET-美國飛機制造商波音公司(Boeing Co.)在2021年商業市場展望中預測,到2040年,歐洲的客運量預計將以每年3.1%的速度增長,這一增長應該會提振航空公司在新飛機上的支出,特別是單通道飛機。該公司表示:“對7100架單通道飛機的需求將受到低成本航空公司LCC業務持續增長的推動,該業務目前佔歐洲內部運力的50%以上。”它補充説,休閒旅遊將是增長最快的市場。(olivia.bugault@wsj.com)

0721 ET - Over the next 20 years, European carriers will need 8,705 new commercial planes as they will look to replace most of their fleet and keep up with fast-growing demand from leisure travelers, U.S. plane maker Boeing Co. forecasts in its 2021 commercial market outlook. The airplanes that will be needed are valued at EUR1.25 trillion, according to Boeing. As air travel increases through 2040, Europe will also need to add more than 405,000 new aviation jobs, it forecasts.(olivia.bugault@wsj.com)

美國飛機制造商波音公司(Boeing Co.)在其2021年商業市場展望中預測,未來20年,歐洲航空公司將需要8705架新的商用飛機,因為它們將尋求更換大部分機隊,並跟上休閒旅行者快速增長的需求。據波音公司稱,需要的飛機價值1.25萬億歐元。報告預測,到2040年,隨着航空旅行的增加,歐洲還需要增加超過40.5萬個新的航空業工作崗位。(olivia.bugault@wsj.com)

0705 ET - Transport operators National Express and Stagecoach have limited operational overlap as the latter operates exclusively in the U.K., and the former operates in the U.S., Europe, and North Africa, with the U.K. business representing around 10% of total operations, UBS says. "While the implied transaction price for Stagecoach of around 80 pence is below our current price target, we note that the all-share transaction offers significant scope for current shareholders to continue to benefit from continued price appreciation as part of the National Express Group, where we see around 55% upside to the current share price," UBS says. UBS has a buy rating on both companies. Stagecoach shares are up 22% at 82.75 pence and National Express is up 7.9% at 240.60p. (anthony.orunagoriainoff@dowjones.com)

0705ET-瑞銀(UBS)表示,運輸運營商National Express和Stagecoach的運營重疊有限,因為後者只在英國運營,前者在美國、歐洲和北非運營,英國業務約佔總運營的10%。瑞銀表示:“雖然Stagecoach的隱含交易價格約為80便士,低於我們目前的目標價格,但我們注意到,作為國家快遞集團(National Express Group)的一部分,全股票交易為現有股東提供了繼續受益於價格持續上漲的巨大空間。我們認為,國家快遞集團的股價比目前的股價上漲了約55%。”瑞銀對這兩家公司的評級均為買入。Stagecoach股價上漲22%,至82.75便士,國家快遞股價上漲7.9%,至240.60便士。(anthony.orunagoriainoff@dowjones.com)

0515 ET - National Express has pitched its interest in Stagecoach as a merger but the company is basically trying to buy it, Russ Mould at AJ Bell says. The benefits of pairing both transport companies are many and include a bigger footprint for National Express in growth areas such as private coach hire and corporate transport, Mould says. Still, a factor to consider is if another entity might be interested in Stagecoach, such as an overseas transport operator, given its key position in various parts of the U.K., he says. "It isn't an easy feat to build up a large position in the U.K. public transport market and Stagecoach now has 8,400 buses and coaches." National Express shares are up 7.7% and Stagecoach is up 20%. (anthony.orunagoriainoff@dowjones.com)

美國東部時間0515-AJ Bell的拉斯·莫爾德(Russ Mold)表示,美國國家快遞(National Express)已將其對Stagecoach的興趣作為一項合併,但該公司基本上是在試圖收購它。莫爾德表示,兩家運輸公司合作的好處很多,包括National Express在私人長途汽車租賃和企業運輸等增長領域的足跡更大。不過,他説,考慮到Stagecoach在英國各地的關鍵地位,需要考慮的一個因素是,是否有其他實體可能對Stagecoach感興趣,比如一家海外運輸運營商。“要在英國公共交通市場佔據一席之地並非易事,StagecCoach現在擁有8400輛公交車和長途汽車。”國民快遞股價上漲7.7%,Stagecoach上漲20%。(anthony.orunagoriainoff@dowjones.com)

0502 ET - Shares in Stagecoach Group jump 21.8% after the Scotland-based bus company said it was in talks about an all-share takeover by rival National Express Group. Competition authorities might have something to say about the two public-transport operators coming together, but otherwise the deal looks fairly sensible, AJ Bell says. "A key factor to consider is whether someone else might fancy owning Stagecoach, such as an overseas transport operator. It's not an easy feat to build up a large position in the U.K. public-transport market and Stagecoach now has 8,400 buses and coaches," Bell's investment director Russ Mould says. National Express shares gain 8.2%. (philip.waller@wsj.com)

0502ET-Stagecoach Group的股價上漲21.8%,此前這家總部位於蘇格蘭的巴士公司表示,正在就競爭對手National Express Group的全股票收購進行談判。AJ Bell説,競爭主管部門可能對這兩家公共交通運營商的合併有一些看法,但除此之外,這筆交易看起來相當明智。貝爾的投資總監拉斯·莫爾德(Russ Mold)説:“需要考慮的一個關鍵因素是,是否有人會喜歡擁有StagecCoach,比如一家海外運輸運營商。要在英國公共交通市場建立一個巨大的頭寸並非易事,StagecCoach現在擁有8,400輛公交車和長途汽車。”國民快遞股價上漲8.2%。(Philip.waller@wsj.com)

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論