
凯投宏观的经济学家Thomas Mathews表示,尽管美国的外国资产状况和庞大的经常账户赤字表明美元已经“某种程度”高估,但美元很可能在未来6-12个月内进一步上涨 。
Mathews在周五的一份研究报告中写道,美元上涨得益于美国收益率比其他发达经济体更快上升,预计这种状况将会延续,进而推动美元进一步上涨。
周四美元指数触及年内高点,反映出在德尔塔变异毒株蔓延造成经济不确定性的情况下,美元受到避险需求的提振。
Mathews写道,将美元今天的实际有效汇率与其长期平均水平进行比较,表明美元有点被高估了。
“例如,非石油贸易逆差现在已经达到了2000年代中期的水平。当时,这导致美元大幅下跌,” Mathews写道。
“虽然得益于利差状况的有利转变,我们对美元未来6-12个月将继续升值的观点感到安心,但从更长远来看,我们猜测美元将回落”。

Thomas Mathews, an economist at Capital Macro, said that while the US's foreign assets and large current account deficit suggest that the dollar is "somewhat" overvalued, the dollar is likely to rise further in the next 6-12 months.
Mathews wrote in a research note on Friday that the rise in the dollar benefited from a faster rise in U.S. yields than in other advanced economies, which is expected to continue, which in turn will push the dollar higher further.
The dollar index hit a high for the year on Thursday, reflecting the boost of safe-haven demand amid economic uncertainty caused by the spread of the Delta mutant strain.
Comparing the dollar's real effective exchange rate today with its long-term average suggests that the dollar is a bit overvalued, Mathews wrote.
For example, the non-oil trade deficit has now reached the level of the mid-2000s. At the time, this led to a sharp fall in the dollar, "Mathews wrote.
While we are relieved by the view that the dollar will continue to appreciate over the next 6-12 months, thanks to a favorable shift in interest rate spreads, we suspect that the dollar will fall in the longer term.